Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Mounting Instruction
Duette® and Plissé Shades
• Duette® and Plissé Shades
• Stores Duette® et Plissé
• Duette® und Plissé Stores
• Cortinas Duette® y Plisadas
• Duette® og Plissé Gardiner
• Tende Duette® e Plissè
• Persienner Duette® og Plissé
• Estore Duette® e Plissado
• Gardinen Duette® och Plissé
• Duette® ve Plissé Jaluzi
• Duette® ja Plissé Kaihtimen
It is very important to follow these installation and operating instructions exactly. We cannot accept any responsibility
for problems arising out of a failure to follow the installation and operating instructions.
English
If you would like more information and/or you are having problems, please contact the dealer where you bought your
Luxaflex® product.
Het is van belang dat u onderstaande montage- en bedieningsinstructies nauwgezet uitvoert. Wij aanvaarden geen
verantwoordelijkheid voor het niet of verkeerd opvolgen van de montage- en bedieningsinstructies.
Nederlands
Mocht u verder nog vragen en/of problemen hebben richt u zich dan alstublieft tot uw dealer waar u uw Luxaflex®
product gekocht heeft.
Il est important de suivre minutieusement les instructions de montage et d'emploi ci-contre. Nous n'assumons aucune
responsabilité si les instructions de montage et d'emploi ne sont pas suivies ou si elles sont mal suivies.
Français
Si vous souhaitez de plus amples informations et/ou si vous avez des problèmes, contactez le concessionnaire chez qui
vous avez acheté votre produit Luxaflex®.
Bitte lesen Sie die nachstehenden Montage- und Bedienungshinweise sorgfältig durch. Wir übernehmen keine Haftung
Deutsch
für den Fall, dass nicht korrekt nach den Montage- und Bedienungshinweisen gehandelt wurde.
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihr Luxaflex®-Produkt gekauft haben.
Es muy importante seguir rigurosamente las instrucciones de montaje y conservación. No se asumirá ninguna
responsabilidad en caso de no seguir las instrucciones correctamente.
Español
Si desea más información y/o se le presenta cualquier problema, póngase en contacto con el distribuidor Gradulux®
que le vendió el producto.
Det er meget vigtigt, at De følger monterings- og brugsanvisningen nøje. Vi kan ikke påtage os noget ansvar for
Dansk
problemer, som følger af at monterings- og brugsanvisningen ikke er fulgt eller ikke er fulgt korrekt.
Hvis De ønsker flere oplysninger og/eller har problemer: Kontakt den forhandler, Luxaflex®-produktet er købt hos.
E' importante seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni di installazione ed uso. Non si assumono responsabilità
per danni derivanti dalla non osservanza o da errata interpretazione delle stesse.
Italiano
Per ulteriori informazioni e/o in caso di problemi, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto
Luxaflex®.
Det er svært viktig at disse installasjons- og brukerveiledningene følges nøye. Vi tar ikke på oss ansvar for problemer
som følge av at disse installasjons- og brukerveiledningene ikke er fulgt.
Norsk
Hvis du vil ha mer informasjon, og/eller hvis du har problemer, ta kontakt med forhandleren du kjøpte Luxaflex®-
produktet fra.
É muito importante que siga rigorosamente estas instruções de montagem e de utilização. Não assumimos qualquer
responsabilidade por problemas resultantes do incumprimento das instruções de montagem e de utilização.
Português
Se pretender obter mais informações e/ou estiver com dificuldades, contacte o revendedor onde adquiriu o seu
produto Luxaflex®.
Det är mycket viktigt att du följer denna monterings- och bruksanvisning noga. Vi kan inte påta oss något ansvar för
problem som uppkommer ur underlåtenhet att följa monterings- och bruksanvisningen.
Svenska
Om du är intresserad av mer information och/eller har problem, var vänlig att kontakta återförsäljaren som du köpte din
Luxaflex®-produkt av.
Bu kurulum ve işletim talimatlarına harfiyen uymak çok önemlidir. Kurulum ve işletme talimatlarına uymamaktan
Türkçe
kaynaklanan sorunlar için sorumluluk kabul edemiyoruz. Daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız ve/veya sorun
yaşıyorsanız, Luxaflex® ürününü aldığınız bayiye danışın.
On erittäin tärkeää seurata tarkasti näitä asennus- ja käyttöohjeita. Emme voi ottaa vastuuta ongelmista, jotka
Suomi
aiheutuvat puutteellisesta asennus- ja käyttöohjeiden seuraamisesta. Jos haluat saada lisätietoa ja/tai sinulla on
ongelmia, ota ystävällisesti yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit Luxaflex® tuotteesi.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Duette and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LuxaFlex Duette

  • Page 1 Nederlands Mocht u verder nog vragen en/of problemen hebben richt u zich dan alstublieft tot uw dealer waar u uw Luxaflex® product gekocht heeft. Il est important de suivre minutieusement les instructions de montage et d’emploi ci-contre. Nous n’assumons aucune responsabilité...
  • Page 2 max. 70 cm max. 70 cm X=5 cm X=5 cm...
  • Page 3 5 mm variable range 5 mm variable range...
  • Page 4 max. 70 cm max. 70 cm X=5 cm X=5 cm max. 70 cm...
  • Page 6 OPTION Control rod For HAndlE - extendable (Accessoiry)
  • Page 7 • BE luxaflex.be/klantenservice • NL luxaflex.nl/klantenservice • UK luxaflex.co.uk/customer support • FR luxaflex.fr/conseils et documentations ® • DE Luxaflex Fachhändler in Ihrer Nähe • ES luxaflex.es/atención al cliente • DK luxaflex.dk/kundesupport • IT luxaflex.com • SE luxaflex.se/support • NO luxaflex.no/veiledning •...
  • Page 8 WARNING WAARSCHUWING MISE EN GARDE • Y oung children can be strangled by loops in pull • J onge kinderen kunnen verstrikt raken in de lus van de • L es jeunes enfants peuvent s’étrangler cords, chains, tapes and inner cords that operate trekkoorden, kettingen, banden en koorden waarmee ou s’emmêler avec les cordons de levage, the product.
  • Page 9 ATTENZIONE ADVARSEL AVISO • I l cappio formato dalle corde e dalle catenelle • S må barn kan bli kvalt i løkken på trekksnorer, kjeder, • A s crianças podem enredar-se nos fios e cintas que che manovrano le tende possono costituire un bånd og snorer på solskjerming. De kan også vikle operam os estores. Também podem enrolar os fios à potenziale rischio di strangolamento per i bambini.

This manual is also suitable for:

TwistPlisse