Siemens SITRANS F FUE950 Quick Start Manual

Ultrasonic flowmeters energy calculator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SITRANS F
Ultrasonic Flowmeters
FUE950 Energy calculator
Quick Start Guide
Before installing, including in hazardous areas, refer to the Operating Instructions on the internet or on the SITRANS F
documentation CD-ROM which is included in the product package. They contain detailed safety regulations, information and
specifications which must be observed when installing. Documentation and approvals can be found on the internet:
Flowdocumentation (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
CAUTION
Proper handling
Correct, reliable operation of the device requires proper transport, storage, positioning and assembly. The device must be
carefully operated and maintained. Only qualified personnel should install or operate this device.
Note
Sealing
The label seal on the calculator must not be damaged!
Items supplied
Energy calculator type SITRANS FUE950
Temperature sensors (1 pair including the test
report), typical Pt500
Temperature sensor pockets (2 pieces)
Wall mounting bracket
SITRANS F US literature CD
Quick start guide
Calibration report
: The scope of delivery may vary depending on selections at ordering (temperature sensor pair and sensor pockets are only
1)
included if ordered).
Safety note
Note
Personnel qualifications - particularly important for mains-powered versions
Device installation is only to be performed by personnel qualified to handle electrical devices of at least low voltage (up to
1000 V).
© Siemens AG 2011 - 2014. All rights reserved
A5E03652942-002, 04/2014
1)
1)
1)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens SITRANS F FUE950

  • Page 1 Personnel qualifications - particularly important for mains-powered versions Device installation is only to be performed by personnel qualified to handle electrical devices of at least low voltage (up to 1000 V). © Siemens AG 2011 - 2014. All rights reserved A5E03652942-002, 04/2014...
  • Page 2 WARNING NOT allowed for use in hazardous areas! Equipment used in hazardous areas must be Ex-approved and marked accordingly! This device is NOT approved for use in hazardous areas! WARNING Potential hazard This device can contain lithium batteries. Lithium batteries may present a potential hazard if they are abused electrically or mechanically. Installing/mounting Wall mounting Panel mounting...
  • Page 3: Electrical Connection

    Installing temperature sensors ① Heating applications Cooling applications Pipe wall ② Insulation ③ Welded sleeve (prepared by installer) ④ Sensor pocket ⑤ Insulation seal for sensor ⑥ Pt500 (4-wire) temperature sensor Pipe bend Straight pipe Applications and flowmeter installation place The flowmeter must be mounted in accordance with the instructions given in the relevant flowmeter operating instructions.
  • Page 4 2. Prepare cable entries. 3. Connect temperature sensors. ① Battery power supply ② Verification sealing (protective label/sealing) ③ Plug in card Port 1 ④ Plug in card Port 2 ⑤ Connection board ⑥ Pulse input IN0 (for connection of flowmeter) ⑦...
  • Page 5: Connecting The Power Supply

    4. Connect flowmeter pulse input. FST020 terminal FUS380/FUE380, MAG 5000/MAG 6000 or MAG FUE950 terminal 8000 terminal 14 (+) 56 (+) 10 (+) 15 (-) 57 (-) 11 (-) Note Grounding Use shielded cable and connect shield to grounding at flowmeter (e.g. at FUE380 clamp). Connecting the power supply Before connecting power supply, check that battery or mains cable plug is connected.
  • Page 6: User Interface

    2. Install protection cover. WARNING Never connect between two phases as this will destroy the mains unit. User interface Display The display will always be configured in accordance with the customer’s application and selected settings and consequently there will be more or fewer display options under the individual display menus. Display indication ①...
  • Page 7: Menu Structure

    Menu structure 1. Main loop 2. Accounting date loop 3. Information loop 4. Pulse input loop 5. Tariff loop (only visible if activated) 6. Month loop Note Function test Before operating the unit, perform a function test according to the Operating Instructions. User sealing The individual parts of the SITRANS FUE950 system are to be sealed in accordance with local provisions in the country in...
  • Page 8 Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG FUE950 Energy calculator A5E03652942, 04/2014...
  • Page 9 Qualifikationen des Personals - besonders wichtig für netzstrombetriebene Versionen Die Geräteinstallation darf nur durch Personal erfolgen, das zum Umgang mit elektrischen Geräten mit zumindest Niederspannung (bis 1000 V) qualifiziert ist. © Siemens AG 2011 - 2014. Alle Rechte vorbehalten A5E03652942-002, 04/2014...
  • Page 10 WARNUNG NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen! In explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzte Betriebsmittel müssen Ex-zugelassen und entsprechend gekennzeichnet sein! Dieses Gerät ist NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen! WARNUNG Potenzielle Gefahr Dieses Gerät kann Lithium-Batterien enthalten. Lithiumbatterien können eine potenzielle Gefahr darstellen, wenn sie elektrisch oder mechanisch unsachgemäß verwendet werden.
  • Page 11 Installieren von Temperaturfühlern ① Heizanwendungen Kühlanwendungen Rohrwand ② Isolierung ③ Einschweißmuffe (von Installateur vorbereitet) ④ Tauchhülse ⑤ Isolierungsdichtung für Fühler ⑥ Temperaturfühler Pt500 (4-Draht) Rohrbogen Gerades Rohr Anwendungen und Einbauort Durchflussmessgerät Das Durchflussmessgerät muss entsprechend den Anweisungen in der Betriebsanleitung für das betreffende Gerät montiert werden. Der Einbauort des Durchflussmessgeräts muss entsprechend der Angabe auf dem Typenschild des Energierechners gewählt werden, d.
  • Page 12 2. Bereiten Sie die Kabeleingänge vor. 3. Schließen Sie die Temperaturfühler an. ① Batteriestromversorgung ② Überprüfungsversiegelung (Schutz- Schild/Schutzversiegelung) ③ Einsteckkarte Steckplatz 1 ④ Einsteckkarte Steckplatz 2 ⑤ Anschlussplatine ⑥ Impulseingang IN0 (zum Anschuss des Durchflussmessgeräts) ⑦ Anschließen von Temperaturfühlern Anschlussplatine SITRANS FUE950 Anwendungstyp Farbe Anschluss-...
  • Page 13: Anschließen Der Spannungsversorgung

    Anwendungstyp Farbe Anschluss- Anschluss- Installationsposition Anbringungsort Typenschild klemmen für klemmen für Temperaturfühler Durchfluss- Temperatur- 2-Draht-Typ 4-Draht-Typ messgerät (F) fühler Rechner kombiniertes 1/5 T Vorlaufleitung, Bei Heizung: Kühlen/Heizen, "heiße Leitung" (F) Rücklaufleitung, Durchflussmessgerät in "kalte Leitung", Blau 3/7 T Rücklaufleitung, Rücklaufleitung (Rohr) niedrige Temperatur "kalte Leitung"...
  • Page 14 Netz 1. Schließen Sie das 24 V AC- oder 230 V AC-Kabel an die Klemmen an. 2. Befestigen Sie die Schutzabdeckung. WARNUNG Verbinden Sie keinesfalls die beiden Phasen miteinander, da dies die Netzeinheit zerstören würde. Bedienoberfläche Anzeige Da die Anzeige immer im Hinblick auf die Kundenanwendung und auf vom Kunden ausgewählte Einstellungen konfiguriert wird, können die einzelnen Menüs mehr oder weniger Anzeigeoptionen aufweisen.
  • Page 15 Betriebsdrucktaste Mit der Drucktaste ( ) an der Vorderseite des Messgeräts können Sie zwischen den verschiedenen Anzeigen umschalten. Die Taste kann kurz (< 3 Sek.) oder lang (> 3 Sek.) gedrückt werden. Die Nummer der aktuellen Menüschleife erscheint in der Anzeige links. ●...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    S - Benutzerversiegelung Fehlerbehebung in der Anzeige weist auf einen Fehler hin. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Betriebsanleitung des Geräts. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG Energierechner FUE950 Energierechner FUE950...
  • Page 17: Elementos Suministrados

    Cualificaciones del personal - particularmente importante para las versiones alimentadas por la red eléctrica Sólo el personal cualificado para manipular dispositivos eléctricos de al menos baja tensión (hasta 1000 V) puede instalar el dispositivo. © Siemens AG 2011 - 2014. Reservados todos los derechos A5E03652942-002, 04/2014...
  • Page 18: Instalación Y Montaje

    ADVERTENCIA ¡NO permitido para uso en zonas peligrosas! Los equipos utilizados en zonas peligrosas deben estar certificados para Ex y debidamente marcados. ¡Este equipo NO está aprobado para el uso en zonas peligrosas! ADVERTENCIA Riesgo potencial Este equipo puede contener baterías de litio. Las baterías de litio pueden presentar un riesgo potencial en caso de utilización eléctrica y mecánica indebida.
  • Page 19: Conexión Eléctrica

    Instalación de los sensores de temperatura ① Aplicaciones de calentamiento Aplicaciones de enfriamiento Pared del tubo ② Aislamiento ③ Manguito soldado (preparado por el instalador) ④ Bolsa del sensor ⑤ Sello aislante para el sensor ⑥ Sensor de temperatura Pt500 (4 hilos) Codo de tubo Tubo recto Aplicaciones y lugar de instalación del caudalímetro...
  • Page 20 2. Preparar las entradas de cable. 3. Conectar los sensores de temperatura. ① Alimentación eléctrica de la batería ② Sello de verificación (etiqueta/sello de protección) ③ Tarjeta insertable Puerto 1 ④ Tarjeta insertable Puerto 2 ⑤ Tarjeta de conexión ⑥ Entrada de impulso IN0 (para conectar el caudalímetro) ⑦...
  • Page 21 Tipo de aplicación Color de la Terminales Terminales de Posición de Lugar de instalación etiqueta de tipo conexión para el instalación del del caudalímetro (F) de sensor de conexión tipo de cuatro sensor de temperatura para el hilos temperatura tipo bifilar Agua refrigerada del Rojo 1/5 T...
  • Page 22: Conectar La Fuente De Alimentación

    Conectar la fuente de alimentación Antes de conectar la fuente de alimentación asegúrese de que la batería o el enchufe del cable de red está conectado. 1. Conecte 24 V AC o 230 V AC a los terminales. 2. Instalar la cubierta de protección. ADVERTENCIA Nunca hacer una conexión entre dos fases, dado que se destruirá...
  • Page 23: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario Pantalla La pantalla estará siempre configurada de conformidad con la aplicación del cliente y los ajustes seleccionados, y por consiguiente habrá menos o más opciones de visualización en cada uno de los menús de la pantalla. Indicación en pantalla ①...
  • Page 24: Árbol De Menús

    S - Sellado de usuario Solución de problemas Si aparece un significa que se ha producido un fallo. Para obtener más información, consulte las instrucciones de servicio del dispositivo. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG Calculador de energía FUE950 Calculador de energía FUE950...
  • Page 25: Eléments Fournis

    Qualification du personnel - particulièrement important pour les versions à alimentation secteur L'installation de l'appareil doit être réalisée uniquement par du personnel disposant des qualifications requises pour manipuler des appareils électriques, au minimum, basse tension (jusqu'à 1000V). © Siemens AG 2011 - 2014. Tous droits réservés A5E03652942-002, 04/2014...
  • Page 26 ATTENTION Utilisation INTERDITE en zones à risque d'explosion ! Les appareils utilisés en zones à risque d'explosion doivent être agréés Ex et marqués en conséquence. Cet appareil n'est pas agréé pour l'utilisation en zones à risque d'explosion ! ATTENTION Danger potentiel Cet appareil peut contenir des piles au lithium.
  • Page 27: Raccordement Électrique

    Installation des capteurs de température ① Applications de chauffage Applications de refroidissement Paroi de la conduite ② Isolation ③ Manchon soudé (préparé par l'installateur) ④ Doigt plongeur ⑤ Manchon d'isolation de capteur ⑥ Capteur de température Pt500 (4 fils) Conduite coudée Conduite droite Applications et emplacement d'installation du débitmètre Le débitmètre doit être installé...
  • Page 28 2. Préparez les entrées de câble. 3. Raccordez les capteurs de température. ① Alimentation par pile ② Scellement de vérification (étiquette d'inviolabilité) ③ Carte enfichable interface 1 ④ Carte enfichable interface 2 ⑤ Plaque de raccordement ⑥ Entrée d'impulsions IN0 (pour connexion du débitmètre) ⑦...
  • Page 29: Raccordement De La Tension D'alimentation

    Type d'application Couleur de Bornes de Bornes de Emplacement Emplacement l'étiquette connexion connexion pour d'installation du d'installation du signalétique pour modèle 4 fils capteur de débitmètre (D) du capteur de modèle 2 fils température température Calculateur eau Rouge 1/5 T "Conduite chaude"...
  • Page 30: Interface Utilisateur

    Réseau 1. Raccordez 24 V CA ou 230 V CA aux bornes. 2. Mettez le cache de protection en place. ATTENTION N'effectuez jamais de branchement entre deux phases, car une telle opération risquerait de détruire le bloc d'alimentation secteur. Interface utilisateur Afficheur L'afficheur est toujours configuré...
  • Page 31: Organisation Des Menus

    Indications de l'afficheur ① Valeurs d'énergie, de puissance, de volume, de débit, d'erreur et de date ② Bloc de chiffres de poids faible/décimales ③ Unités d'énergie et de débit ④ Unité de température ⑤ Point indicateur d'entrée d'impulsions de débit ⑥...
  • Page 32: Dépannage

    S - Scellement utilisateur Dépannage Lorsqu'un s'affiche, cela indique une erreur. Pour plus d'informations sur le dépannage, veuillez vous référer aux instructions de service de l'appareil. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG Calculateur d'énergie FUE950 Calculateur d'énergie FUE950...
  • Page 33 SITRANS FUE950 型能量积算仪 • 温度传感器(1 对,包括测试报告),通常为 • Pt500 温度传感器保护套管(2 件) • 墙式安装支架 • SITRANS F US 操作手册 CD • 快速入门指南 • 校准报告 • :交货范围可能各有不同,具体取决于订货时所作的选择。例如,温度传感器对和传感器保护套管只在已订购的情况下提供 。 安全说明 说明 人员资格 - 对电源供电型号特别重要 设备安装只能由具有至少可处理低压(最高 1000 V)电气设备资格的人员执行。 © Siemens AG 2011 - 2014. 保留所有权利 A5E03652942-002, 04/2014...
  • Page 34 警告 禁止用于危险区域! 危险区中使用的设备必须通过 Ex 认证且具有相应的标记! 不允许将本设备用于危险区域! 警告 潜在危险 本设备可安装锂电池。 如果在电气或机械设备中滥用锂电池,则可能具有潜在危险。 安装/固定 墙式安装 面板安装 环境条件 ● 温度规范: – 环境温度:0 ... +55 ºC (+32 ... +131 ºF) – 存储: –25 °C ... +70 °C (-13 ... +158 °F) ● 外壳等级: – IP54(建议室内安装) ●...
  • Page 35 安装温度传感器 ① 供热应用 制冷应用 管壁 ② 绝缘 ③ 焊接套筒(由安装人员准备) ④ 传感器保护套管 ⑤ 传感器绝缘密封 ⑥ Pt500(4 线制)温度传感器 弯管 直管 应用和流量计安装位置 必须按照相关流量计操作说明来安装流量计。 按能量积算仪的铭牌指示将流量计安装在冷管(低温)或热管(高温)中,请参见菜单循环 3。 脉冲输入设置 积算仪脉冲输入 (IN0) 设置必须符合流量计脉冲输出。检查两个铭牌上的设置,还应查看菜单循环 3 中的 FUE950 设置。 流速 不得超过能量积算仪的最大流速(见铭牌)。 电气连接 1. 打开设备顶盖准备电缆入口。 FUE950 能量积算仪 A5E03652942-002, 04/2014...
  • Page 36 2. 准备电缆入口。 3. 连接温度传感器。 ① 电池电源 ② 检验密封(防护标签/密封) ③ 插入卡端口 1 ④ 插入卡端口 2 ⑤ 接线板 ⑥ 脉冲输入 IN0(用于连接流量计) ⑦ 温度传感器连接 SITRANS FUE950 连接板 应用类型 温度传感 2 线制类型 4 线制类型 温度传感器安装位 流量计 (F) 安装地点 器类型标 连接端子 连接端子 置 签颜色 区域供热积算仪,流量计 红色...
  • Page 37 4. 连接流量计脉冲输入。 FST020 端子 FUS380/FUE380、MAG 5000/MAG 6000 或 MAG FUE950 端子 8000 端子 14 (+) 56 (+) 10 (+) 15 (-) 57 (-) 11 (-) 说明 接地 使用屏蔽电缆并将屏蔽层连接到流量计的接地端(例如 FUE380 的夹条位置)。 连接电源 连接电源之前,请检查电池已装好或电源电缆插头已连接。 电源 1. 将 24 V AC 或 230 V AC 连接到端子。 FUE950 能量积算仪...
  • Page 38 2. 安装保护盖。 警告 切勿在两相电之间连接,因为这样做会毁坏供电整流器。 用户界面 显示屏 显示屏始终按照客户的应用和选定的设置来组态,因此在各个显示屏菜单下的显示选项数量会不一样。 显示屏指示 ① 能量、功率、体积、流速、错误和日期的值 ② 最低有效位/小数位结构 ③ 能量和流量单位 ④ 温度单位 ⑤ 流量脉冲输入指示点 ⑥ 最大功率/流量 ⑦ 菜单循环编号 ⑧ 计费 1 和 2 ⑨ 报警符号 SITRANS FUE950 显示屏 操作按钮 安装在仪表正面的按钮 ( ) 用于切换到各个显示。 该按钮可以短按(< 3 秒)或长按(> 3 秒)。 实际的菜单循环编号显示在显示屏左侧。...
  • Page 39 菜单结构 1. 主循环 2. 结算日期循环 3. 信息循环 4. 脉冲输入循环 5. 计费循环(只在激活时可见) 6. 月份循环 说明 功能测试 在操作设备前,应根据操作说明执行功能测试。 用户密封 SITRANS FUE950 系统的各个部件应按照安装时所在国家/地区的当地法规进行密 封。 S - 用户密封 故障排除 显示 时表示有故障。 有关故障排除的更多信息,请参见本设备的操作说明。 FUE950 能量积算仪 A5E03652942-002, 04/2014...
  • Page 40 Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG FUE950 能量积算仪 A5E03652942, 04/2014...

Table of Contents