Download Print this page
PeakTech 3365 Operation Manual

PeakTech 3365 Operation Manual

2 in 1 lan-tester with digital multimeter
Hide thumbs Also See for 3365:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PeakTech
3365
®
Bedienungsanleitung /
Operation manual
„2 in 1" LAN-Tester
mit / with Digital Multimeter

Advertisement

loading

Summary of Contents for PeakTech 3365

  • Page 1 PeakTech 3365 ® Bedienungsanleitung / Operation manual „2 in 1“ LAN-Tester mit / with Digital Multimeter...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 600 V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
  • Page 3 Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig geschlossen ist. Defekte Sicherungen einer Originalwert entsprechenden Sicherung ersetzen. Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurzschließen. Umschalten eine andere Messfunktion Prüfleitungen oder Tastkopf von der Messschaltung abkoppeln. Keine Spannungsquellen über die µA, mA – und COM - Eingänge anlegen.
  • Page 4 Drehen Sie während einer Strom- oder Spannungsmessung niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät beschädigt wird. Messungen von Spannungen über 35V DC oder 25V AC nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Bei höheren Spannungen können besonders gefährliche Stromschläge auftreten. Das Multimeter ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet.
  • Page 5 1. Einführung Dieses kombinierte 2 in 1 LAN-Tester und Digital-Multimeter ist für Messungen von Gleich- und Wechselspannungen und Strömen, Widerständen, Dioden- Durchgangsprüfungen, sowie Leitungsprüfungen von Netzwerkleitungen auf Durchgängigkeit und Kreuzungen innerhalb der Belegungen. Im Lieferumfang ist ein Remote-Abschluss enthalten, der die Leitungsprüfungen von fest installierten Leitungen, wie z.
  • Page 6 2.1. Sicherheitssymbole Gefährlich hohe Spannung zwischen den Eingängen. Extreme Vorsicht bei der Messung. Eingänge und Messspitzen nicht berühren. ACHTUNG! Entsprechende Abschnitte in der Bedienungsanleitung beachten! Max. zulässige Spannungsdifferenz von 600 V zwischen COM- und V/mA/-Eingang und Erde aus Sicherheitsgründen nicht überschreiten. Doppelt isoliert (Schutzklasse II) CAT III Überspannungskategorie III...
  • Page 7 2.2. LAN-Tester...
  • Page 8 1. Remote-Abschluss LED-Anzeigen für empfangene Prüfspannung 2. Eingangsbuchse RJ-45 3. LAN-Verbindung der zu messenden Netzwerkleitung (RJ-45; RJ-11; 10BASE-T; 10BASE-2 usw.) 4. Eingangsbuchse RJ-45 5. Eingangsbuchse RJ-45 6. LED-Anzeige für Prüfspannungsquelle (Eingangsbuchse 4) und LED-Anzeige für empfangene Prüfspannungen (Eingangsbuchse 5) 7. Taste –TEST für automatische Prüfungsfolge 8.
  • Page 9 3.Technische Daten 3.1. Maximal zulässige Eingangswerte Funktion max. Eingangswert V DC oder V AC 600 V DC/AC mA AC/DC 200 mA / 600 V fast acting fuse Widerstand, Diode & 600 V DC/AC Durchgangstest Genauigkeiten gemessen bei 23° C ± 5° C, unter 75% relative Luftfeuchte 3.2.
  • Page 10 3.3. Wechselspannung Bereich Genauigkeit Auflösung 1 mV ± 1.0 % + 5 Stellen 20 V 10 mV 200 V 100 mV ± 1,5 % + 10 Stellen 600 V Frequenzbereich: 50/60 Hz Überlastschutz: 600 V DC oder AC in allen Bereichen Anzeige: Durchschnitt (Effektivwert...
  • Page 11 3.6. Widerstand Bereich Genauigkeit Auflösung Ω 0,1 Ω ± 0.8 % + 5 Stellen 2 kΩ Ω 20 kΩ Ω ± 1,2 % + 3 Stellen 200 kΩ Ω 2 MΩ kΩ ± 2,0 % + 5 Stellen ± 5,0 % + 8 Stellen 20 M...
  • Page 12 4. Allgemeine Daten 13 mm LCD-Anzeige, 3 ½-stellig Anzeige (max. Anzeige 1999) mit automatischer Polaritätsanzeige) Überlaufanzeige "OL" allein im Display max. zulässige Spannung 600 V max. zwischen V/Ω und Masse Messfolge ca. 2-3 mal pro Sekunde Temperatur für angegebene 23 °C ± 5 °C Genauigkeit 0°C ...
  • Page 13 5. Bedienung 5.1. Vorbereitungen zum Messbetrieb 1. Prüfen Sie vor der Messung die Batterien, indem Sie das Gerät einschalten. Ist die Batterie schwach, erscheint " BAT" rechts im Display. Die Batterie muss ausgetauscht werden, hierzu siehe Abschnitt 6 "Wartung". 2. Das Warndreieck neben den Eingangsbuchsen soll Sie warnen, dass Messspannung oder Messstrom zum Schutz der internen Schaltung nicht den angegebenen Wert übersteigen dürfen.
  • Page 14 5.2. Gleichspannungsmessungen DC V 1. Funktionswahlschalter in Stellung „V“ drehen 2. Drücken Sie die MODE - Taste um auf die „DC“ – Messfunktion umzuschalten. 3. Legen Sie die schwarze Prüfleitung an die negative Seite der Schaltung und die rote Prüfleitung an die positive Seite der Schaltung.
  • Page 15 5.3. Wechselspannungsmessungen AC V 1. Funktionswahlschalter in Stellung „V“ drehen 2. Drücken Sie die MODE - Taste um auf die „AC“ – Messfunktion umzuschalten. 3. Legen Sie die schwarze Prüfleitung an die negative Seite der Schaltung und die rote Prüfleitung an die positive Seite der Schaltung.
  • Page 16 5.4. Gleichstrommessungen DC A 1. Funktionswahlschalter in Stellung „µA/mA“ drehen 2. Drücken Sie die MODE - Taste um auf die „DC“ – Messfunktion umzuschalten. 3. Prüfleitungen in Reihe zur Messschaltung anschließen und Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. ACHTUNG! 1. Ist der zu messende Stromwert unbekannt, beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück.
  • Page 17 5.6. Widerstandsmessungen ACHTUNG! Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien Schaltungen bzw. Bauteilen vornehmen und sämtliche in der Schaltung befindliche Kondensatoren entladen. 1. Funktionswahlschalter in Stellung  / ))) drehen. ° 2. Drücken Sie die MODE - Taste um die Messfunktion "" auszuwählen.. 3.
  • Page 18 5.7. Durchgangsprüffunktion Achtung! Unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen durchführen. 1. Funktionswahlschalter in Stellung  / ))) drehen. ° 2. Drücken Sie die MODE - Taste um die Messfunktion ° auszuwählen. 3. Legen Sie die Prüfleitungen an das zu messende Bauteil. 4.
  • Page 19 5.9. Maximalwerthaltefunktion (MAX-HOLD) Um den maximalen Messwert in der LCD-Anzeige einzufrieren, wie beschrieben verfahren: 1. MAX-Taste drücken 2. Messung durchführen 3. In der LCD-Anzeige wird der maximal gemessene Wert angezeigt. 4. MAX-Taste erneut drücken, um in den normalen Messbetrieb zurückzukehren. 5.10.
  • Page 20 5.12. Bedienung des Multi-Kabeltesters für Netzwerkabel Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Batterie über ausreichend Spannung verfügt. Eine erschöpfte Batterie erkennen Sie an nicht korrekt hell leuchtenden LEDs; Messergebnisse werden dann verfälscht. 10 Base-T Test 1. Stecken Sie ein Ende des zu testenden Kabels in die RJ-45 Sendebuchse des Hauptgeräts (markiert mit einem „Symbol“), und das andere Ende des Kabels in die verbleibende RJ-45 Empfangsbuchse.
  • Page 21 Überprüfen eines RJ-11 Modularkabels Folgen Sie den Anweisungen für den UTP-/STP-Kabeltest und benutzen Sie für die richtige Zuweisung von LED und Pin das Handbuch. Koaxialkabel-Überprüfung 1. Stecken Sie die beiden mitgelieferten BNC-Adapterkabel in die beiden RJ-45-Buchsen. Schließen Sie dann das zu testende Kabel jeweils an die BNC-Adapterkabelenden an.
  • Page 22 Remote-Test 1. Verbinden Sie das eine Ende des zu testenden Kabels mit der RJ-45 Sendebuchse an der Haupteinheit (markiert mit einem „Symbol“) und schließen Sie an das andere Ende den Remote- Abschlusswiderstand an. Sie müssen unter Umständen das beigefügte Patchkabel verwenden, um ein “Geschlechter- problem”...
  • Page 23 6. Wartung Vor dem Austauschen von Batterie oder Sicherung immer alle Prüfleitungen vom Gerät entfernen und Gerät ausschalten. 6.1. Auswechseln der Batterie Um verbrauchte Batterien auszuwechseln, wie beschrieben verfahren: Lösen Sie die Schrauben des Batteriefaches an der Unterseite des Gerätes Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und entfernen Sie die verbrauchten Batterien Legen Sie neue Batterien in das Batteriefach.
  • Page 24 Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß...
  • Page 25 6.2. Auswechseln der Sicherung Um die Sicherung auszuwechseln, wie beschrieben verfahren: 1. Prüfleitungen von allen Eingängen des Gerätes abziehen 2. Schutzholster vom Gerät entfernen 3. Schrauben Batteriefaches lösen Batteriefach abnehmen 4. Batterien entfernen 5. Die 4 Schrauben des Gehäuseunterteiles lösen und Gehäuse öffnen 6.
  • Page 26 Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen. ® © PeakTech 01/2016 Ho/Po -25-...
  • Page 27 Safety precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 600 V; pollution degree 2. CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small transient over voltage CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable...
  • Page 28 To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Do not conduct current measurements with the leads connected to the V/-terminals of the equipment. Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires before connection to the equipment.
  • Page 29 Do not store the meter in a place of explosive, inflammable substances. Measuring instruments don’t belong to children hands. Cleaning the cabinet Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment.
  • Page 30 1. Introduction 2 in 1 LAN Tester & Multimeter is a innovative tester that allows the user easy to measure DC/AC Voltage/Current, Resistance, Continuity, diode and verify the cable continuity, open short, cross connect. The included remote terminator allows the user to test installed cable either at a wall jack or a patch panel adding up to value and convenience.
  • Page 31 2.1. International Safety Symbols This symbol, adjacent to a terminal, indicates that, under normal use, hazardous voltages may be present. This symbol, adjacent to another symbol or terminal indicates the user must refer to the manual for further information. Double insulation CAT III Overvoltage category III -30-...
  • Page 32 2.2. LAN Tester -31-...
  • Page 33 Remote terminator with LED display for receiving end Jack RJ45 LAN-connector Jack RJ45 Jack RJ45 LED display for sourcing end (Jack 4) & LED display for receiving end (Jack 5) Test switch for auto scan LAN tester Power switch Test switch for manual scan Function switch 3 ½...
  • Page 34: Specifications

    3. Specifications 3.1. Input Limits Function max. Input V DC or V AC 600 V DC/AC mA AC/DC 200 mA/600 V fast acting fuse Resistance, Diode & 600 V DC/AC Continuity Test Accuracies are: (% of reading + no. of digits) guaranteed for 1 year, 23°...
  • Page 35 3.3. AC Voltage Range Accuracy Resolution ± 1.0 % + 5 digit 1 mV 20 V 10 mV 200 V ± 1,5 % + 10 digit 100 mV 600 V Frequency range: 50 Hz/60 Hz Overload protection: 600 V DC or AC in all ranges Indication: Average (rms of sine wave)
  • Page 36 3.6. Resistance Range Accuracy Resolution Ω 0,1 Ω ± 0.8 % + 5 digit Ω 2 kΩ 20 kΩ Ω ± 1,2 % + 3 digit 200 kΩ Ω 2 MΩ 1 kΩ ± 2,0 % + 5 digit ± 5,0 % + 8 digit 20 M...
  • Page 37: General Characteristics

    4. General Characteristics 13 mm LCD display, 1999 counts (3 ½ digits) with automatic polarity Display indication Overrange indication "OL" Figure only in the display max. common mode voltage 600 V max. Reading rate time 2-3 readings per sec. (approx.) Temperature for guaranteed 23 °C ±...
  • Page 38 5. Operation 5.1. Preliminary Note 1. To check the batteries please switch on the DMM. If the battery is weak, a "BAT" sign will appear on the right of Display. If this does not appear on the display proceed as below. See "Maintenance"...
  • Page 39 5.2. DC Voltage Measurement 1. Set the function switch to the V position. 2. Press the MODE-button to indicate “DC” on the display. 3. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 4.
  • Page 40 5.3. AC Voltage Measurement 1. Set the function switch to the V position. 2. Press the MODE-button to indicate “AC” on the display. 3. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 4.
  • Page 41 5.4. DC Current Measurement 1. Set the function switch to the µA/mA position. 2. Press the MODE-button to indicate “DC” on the display. 3. Remove power from the circuit under test, then open up the circuit at the point where you wish to measure current. 4.
  • Page 42 5.6. Resistance Measurement WARNING! To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords. 1. Set the function switch to the  / ))) position.
  • Page 43 5.7. Continuity Check WARNING! To avoid electric shock, never measure continuity on circuits or wires that have voltage on them. 1. Set the function switch to the  / ))) position. ° 2. Press the MODE-button to indicate ))) on the display. °...
  • Page 44 5.9. MAX Hold button To hold the highest reading on the LCD: 1. Press the MAX hold button. The meter reading will not change as readings change 2. Press the MAX hold button again to return to normal operation. 5.10. Auto Power off The auto off feature will turn the meter off after 15 minutes.
  • Page 45 5.12. Multi-Network Modular Cable Tester Operation Note: Make sure the battery power is sufficient. Insufficient battery power will lead to dimmed LEDs and incorrect results. 10 Base-T Test 1. Plug one end of the tested cable into the transmitting RJ-45 jack on the master unit marked with a “symbol”...
  • Page 46 RJ-11 Modular Cable test Please follow directions for the UTP/STP cable Test and use the operations manual for the correct LED pin out display. Coaxial Cable Test 1. Plug the two attached BNC adapter cables on both RJ-45 jacks. Then connect the tested cable to each end of the BNC adapter cables.
  • Page 47 Remote Test 1. Plug one end of the tested cable to the transmitting RJ-45 jack on the master unit marked with a “symbol” and plug the other end into the remote terminator. If the tested cable is installed in a patch panel or wall plate, you may use the included patch cable to solve the connector gender problem.
  • Page 48 6. Maintenance Your digital multimeter is a precision electronic devise. Do not tamper with the circuitry. To avoid damage: a) Never connect more than 600 V DC or AC b) Never connect a source of voltage with function switch on Ω position and - position.
  • Page 49 Statutory Notification about the Battery Regulations The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following: Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost.
  • Page 50 6.2. Replacing the Fuses WARNING ! To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before removing the fuse cover. 1. Disconnect the test leads from the meter. 2. Remove the protective rubber holster. 3. Remove the battery cover (two screws) and the battery. 4.
  • Page 51 We recommend to calibrate the unit again, after 1 year. ® © PeakTech 01/2016 Ho/Po. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 – DE-22926 Ahrensburg / Germany +49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16  ...