Download Print this page
Philips HD2683 Manual
Hide thumbs Also See for HD2683:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD2683, HD2623, HD2621

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD2683

  • Page 1 HD2683, HD2623, HD2621...
  • Page 5 EnglisH 6 inDonEsia 10 BaHasa MElayu 15 ภาษาไทย 0 Tiếng ViệT 24 繁體中文 8 简体中文 ...
  • Page 6 Immediately unplug the toaster if fire or smoke is observed. Keep the mains cord away from hot surfaces. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Toasting Bread

    Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8 Do not heat up more than 2 items at a time. To heat up the rolls or croissants: Types HD2683 and HD2621: Turn the browning control to setting ó (1) and then push down the toasting lever (2). (Fig. 11) If you want to heat the rolls or croissants on both sides, turn them after the toaster switches off.
  • Page 9 Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs. guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local...
  • Page 10 Segera cabut pemanggang apabila timbul api atau asap. Jauhkan kabel listriknya dari permukaan yang panas. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini hanya untuk memanggang roti. Jangan memasukkan bahan lain ke dalam alat, karena dapat membahayakan.
  • Page 11 Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 12 Catatan: Memanggang roti beku butuh lebih lama dari pada memanggang roti yang telah dicairkan sebelumnya. Masukkan satu atau dua potong roti ke dalam pemanggang. Untuk memanggang roti beku: Jenis HD2683 dan HD2621: Putar kontrol kematangan ke setelan Ñ(1) kemudian tekan tuas pemanggang (2). (Gbr. 6) Jenis HD2623: Tekan tuas pemanggang (1) kemudian tekan tombol pencair Ñ (2). (Gbr. 7) Tombol stop menyala.
  • Page 13 Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam pamflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 14 inDonEsia Masalah Solusi 8. Roll atau croissant Baliklah roll atau croissant lalu hangatkan kembali. Ikuti petunjuk dalam yang hangat cuma ‘Memanaskan roll dan croissant’. sebelah.
  • Page 15 Cabut plag pembakar dengan segera sekiranya api atau asap dikesan. Jauhkan kord dari permukaan yang panas. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Peralatan ini hanya dimaksudkan untuk membakar roti. Jangan letakkan apa-apa ramuan lain ke...
  • Page 16: Bahasa Melayu

    Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 17 Jangan panaskan lebih daripada 2 item pada masa yang sama. Untuk memanaskan ban atau kroisan: Jenis HD2683 dan HD2621: Putarkan alat kawalan pemerangan ke seting ó (1) dan kemudian tekan tuil pembakar ke bawah (2). (Gamb. 11) Jika anda hendak memanaskan ban atau kroisan pada kedua-dua sisi, kalihkannya setelah pembakar mati.
  • Page 18 Jangan terbalikkan perkakas dan jangan goncangkannya untuk mengeluarkan serdak. Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www. philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
  • Page 19 BaHasa MElayu Masalah Penyelesaian 7. Saya tidak dapat Ini normal, kerana pembakar mempunyai seting suhu yang tetap untuk mengubah aras memanaskan ban dan kroisan, yang menjamin hasil yang sempurna. pemerangan apabila saya menggunakan fungsi pemanasan. 8. Hanya sebelah Balikkan rol atau kroisan dan panaskan sekali lagi. Ikuti arahan dalam permukaan ban atau bahagian ‘Memanaskan rol dan kroisan’.
  • Page 20 ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต อนรั บ สผลิ ต ภั ณ ฑของ Philips! เพื ่ อ ใหคุ ณ ไดรั บ ประโยชนอยางเต็ ม ที ่ จ ากบริ ก...
  • Page 21 การป ้ ง ขนมป ง แชแข็ ง รน HD2683 และ HD2621: หมุ น ปุ ่ ม ควบคุ ม ความเหลื อ งกรอบไปที ่ ร ะดั บ ที ่ ต องการ Ñ(1) แลวกดคั น โยกสำหรั บ ป ้ ง ขนมป ง ลง (2) (รู ป ที ่ 6) รน...
  • Page 22 รน HD2683 และ HD2621: หมุ น ปุ ่ ม ควบคุ ม ความเหลื อ งกรอบไปที ่ ร ะดั บ ที ่ ต องการ ó (1) แลวกดคั น โยกสำหรั บ ป ้ ง ขนมป ง ลง (2) (รู ป ที ่ 11)
  • Page 23 ภาษาไทย ป ญ หา การแกป ญ หา 5. สายไฟชำรุ ด หากสายไฟชำรุ ด ควรนำไปเปลี ่ ย นที ่ บ ริ ษ ั ท ฟ ล ิ ป ส หรื อ ศู น ยบริ ก ารที ่ ไ ดรั บ อนุ ญ าตจากฟ ล ิ ป ส หรื อ บุ ค คล ที...
  • Page 24 Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 25 Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
  • Page 26 Tiếng ViệT Kiểu lò HD2683 và HD2621: Xoay nút điều chỉnh độ chính vàng sang cài đặt Ñ(1) và sau đó ấn cần nướng xuống (2). (Hình 6) Kiểu lò HD2623: Ấn cần nướng xuống (1) và sau đó nhấn nút rã đông Ñ (2). (Hình 7) Nút dừng bật sáng.
  • Page 27 Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở...
  • Page 28 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 來善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 集屑盤 取消按鈕 烤麵包撥桿 溫熱架撥桿 溫熱按鈕 (HD2623) 再加熱按鈕 (HD2623) 解凍按鈕 (HD2623) 烘烤控制 解凍設定 (HD2621、HD2683) 溫熱設定 (HD2621、HD2683) 再加熱設定 (HD2621、HD2683) 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參考。 危險 切勿將本產品浸泡於水中。 切勿將過大的食材及包覆錫箔紙的食材放入烤麵包機中,這可能導致火災或電擊。 警示 在連接本產品的電源之前,請確認本產品機體底部所標示的電壓與當地的室內電壓是 否相同。 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗與 使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品的使用方法, 方可使用。 請勿讓孩童將本產品當成玩具。 本產品運作時切勿置之不管。 不要在窗簾下或其他易燃性材料附近或在壁櫥下方操作本產品,此舉將有造成火災的...
  • Page 29 選擇較低的設定 (1-2) 可將麵包輕度烘烤;選取較高的設定 (5-7) 可以烤得較為焦黃。 壓下烤麵包撥桿,即可啟動烤麵包機。 (圖 4) 只有在烤麵包機接上主電源的情況下,烤麵包撥桿才會保持在按下的位置。 取消按鈕會亮起。 在烤麵包時,烤麵包機的金屬部分會變得很熱。請勿碰觸金屬部份。 烘烤完成時,麵包會自動跳起,烤麵包機將自動關閉電源。 烤麵包機會自動關閉電源。您可以隨時按下烤麵包機上方的取消按鈕,停止烘烤並讓 麵包跳起。 (圖 5) 要取出較小的麵包時,請將烤麵包撥桿稍微往上拉起。 如果麵包卡在烤麵包機裡面,請先拔掉插頭,讓麵包機完全冷卻後,再小心把麵包從 中取出。請勿使用刀子或是其他尖銳金屬工具清除碎屑,也請不要碰觸烤麵包機內的 金屬部分。 烤冷凍麵包 注意: 烘烤冷凍麵包的時間會比已解凍的麵包久。 在烤麵包機中放入一或二片冷凍麵包。 烘烤冷凍麵包: HD2683 和 HD2621 機型:將烘烤控制轉到設定 Ñ(1),然後按下烤麵包撥桿 (2)。 (圖 6) HD2623 機型:按下烤麵包撥桿 (1),然後按下解凍按鈕 Ñ (2)。 (圖 7) 取消按鈕會亮起。 烘烤完成時,麵包會自動跳起,烤麵包機將自動關閉電源。...
  • Page 30 繁體中文 重新加熱已烤好的麵包 在烤麵包機中放入一或二片已烤過的麵包。 重新加熱烤過的麵包: HD2621 和 HD2683 機型:將烘烤控制轉到設定 (1),然後按下烤麵包撥桿 (2)。 (圖 8) HD2623 機型:按下烤麵包撥桿 (1),然後按下再加熱按鈕 (2)。 (圖 9) 取消按鈕會亮起。 烘烤完成時,麵包會自動跳起,烤麵包機將自動關閉電源。 加熱麵包捲及牛角麵包 壓下溫熱架撥桿,即可展開溫熱架。 (圖 10) 若未使用溫熱架,切勿將麵包捲直接放在烤麵包機上加熱,請使用溫熱架,以避免損壞烤 麵包機。 將麵包捲或可頌放在溫熱架上。 不要同時加熱 2 片以上的麵包。 加熱麵包捲或牛角麵包: HD2683 和 HD2621 機型:將烘烤控制轉到設定 ó(1),然後按下烤麵包撥桿 (2)。 (圖 11) 若要加熱麵包捲或牛角麵包的兩面,請在烤麵包機關閉之後再翻面。讓烘烤控制設定保持...
  • Page 31 繁體中文 問題 解決方法 1. 烤麵包機無法運作。 請檢查插頭是否已正確插入電源插座。 如果烤麵包機仍然無法運作,請將它送到飛利浦授權服務中心 進行檢查。 2. 麵包卡在烤麵包機 拔除插頭並讓烤麵包機冷卻。小心地將麵包從烤麵包機中取 中。 出。取出麵包片時請注意不要損傷加熱元件。請勿使用金屬物 品來取出麵包。 3. 麵包烤太焦或不夠 檢查您所選定的烘烤程度設定。如果麵包烤太焦的話,下次請 焦。 選取較低的設定,如果不夠焦的話,請選取較高的設定。 4. 烤麵包機冒煙。 您對裝入的麵包選擇的設定過高。請按取消按鈕來停止烘烤。 5. 電源線損壞。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或 是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。 7. 無法在使用溫熱功能 這是正常的,烤麵包機使用固定溫度設定來烘烤麵包捲及牛角 時變更烘烤設定。 麵包,以提供最佳的烘烤效果。 8. 麵包捲或牛角麵包只 將麵包捲或牛角麵包翻面,讓麵包再次溫熱。請遵循「加熱麵 有一面溫熱。 包捲及牛角麵包」章節的指示。...
  • Page 32 简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.com/welcome。 一般说明 (图 1) 面包屑底盘 停止按钮 烘烤杆 加热架升起杆 加热按钮 (HD2623) 翻热按钮 (HD2623) 解冻按钮 (HD2623) 烘烤程度设置 解冻设定 (HD2621、HD2683) 加热设定 (HD2621、HD2683) 翻热设定 (HD2621、HD2683) 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参 考。 危险 切勿将产品浸入水中。 请勿将过大的食物和金属箔纸包装的食物放入烤面包机中,以免 着火或发生触电危险。 警告 在将产品接通电源以前,首先确认产品底部所标示的电压是否与 当地的电压相符。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他 们使用本产品进行监督或指导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 产品使用时必须有人看管。 面包可能燃烧,因此面包片烘烤器不得在靠近窗帘及其他可燃材 料的地方或在窗帘及其他可燃材料的下方使用。...
  • Page 33 简体中文 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类 似的专职人员来更换。 本产品仅适合于烘烤面包,不要在产品内放入其他食物,以免发 生危险。 注意 不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上。 不要接触烤面包机的金属部分,因为这部分在烘烤过程中会变得 非常热。只能接触控制按钮。 请勿将本烤面包机置于高温的表面上。 产品只能使用带接地线的插座。 使用后务必拔下产品的插头。 本烤面包机仅限于家庭使用,而且只能于室内使用本产品。不可 作为商业或工业之用。 如果面包片卡在烘烤槽内,请先切断产品电源,待产品完全冷却 后,方可取出面包。禁止使用刀子或类似的锋利工具,以免损坏 加热元件。 烘烤架仅适于加热圆面包或羊角面包,切勿在烘烤架上放入其它 食品,以免发生危险。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前的科学证明,如果正确使 用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 初次使用之前 撕掉所有不干胶标签,并用湿布擦拭产品机身。 第一次使用产品前,建议您在通风良好的房间中,在没有放入面包的情况下以最高烘烤设 置让产品完成几个烘烤程序,这样可将积聚在加热元件上的灰尘烧掉,以免在烘烤时产生 难闻的气味。 使用本产品 将产品置于稳固及水平的台面上,远离窗帘及其他可燃材料。将插头插入插座。 若要调整电源线的长度,您可将电源线绕在产品底部的电源线存储装置上。 烘烤面包片 禁止在无人看管的情况下使用本产品。 将一片或两片面包放入烤面包机。 (图 2) 选择所需的烘烤程度设置。 (图 3) 需要轻度烘烤的面包,可选择较低的烘烤程度设置(1-2),需要烘烤成褐黄色的面包,...
  • Page 34 要取出较小的面包,可将烘烤杆再抬高一些(特别提升位置)。 如面包片卡在烤面包机中,请从插座拔出插头,待产品完全冷却,方可将面包片小心 地从产品中取出。取出卡住的面包片时,禁止使用刀子或类似的锋利工具,并应避免 接触烤面包机的内部金属部件。 烘烤冷冻面包片 注: 烘烤冷冻面包比烘烤已解冻的面包需要更长的时间。 将一片或两片冷冻面包放入烤面包机。 要烘烤冷冻的面包: HD2683 和 HD2621 型号:将烘烤程度设置调至 Ñ(1) 然后向下推烘烤杆 (2)。 (图 6) HD2623 型号:向下推烘烤杆 (1) 然后按解冻按钮 Ñ (2)。 (图 7) 取消按钮上的指示灯亮起。 烘烤完成后,烤面包片将自动弹出,产品会自动关机。 翻热烘烤过的面包 将一片或两片已烘烤过的面包放入烤面包机。 要翻热烘烤过的面包: HD2621 和 HD2683 型号:将烘烤程度设置调至 (1) 然后向下推烘烤杆 (2)。 (图 8) HD2623 型号:向下推烘烤杆...
  • Page 35 简体中文 不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮) 来清洁产品。 切勿将产品浸入水中。 若要从产品中清除面包屑,请将面包屑底盘拉出产品并清空。 (图 13) 请勿将产品倒置或摇动产品以倒出面包屑。 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也 可以与本国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果本 国没有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心 联系。 故障排除 如果您需要了解详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,网址为 www.philips.com。 您也可以与您所在的国家/地区的飞利浦客户服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电 话号码)。如果您所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利浦经销商或 与飞利浦家庭小电器的维修中心联系。 问题 解决方法 1. 不能启动烤面包 请检查插头是否已正确插入插座。 机。 如果烤面包机仍然无法启动,请联系飞利浦授权的维修服务中 心进行检查。 2. 面包卡在产品中。 首先从电源插座中拔出插头,让产品冷却,然后从产品中小心 地取出面包。在取出面包时,小心不要损坏加热元件。切勿使 用金属物件取出面包。 3. 烘烤的面包颜色太 请检查所选择的烘烤程度设置。如果烘烤的面包颜色太深,下 深或太浅。 次请选择较低的设置。如果烘烤的面包颜色太浅,下次请选择 较高的设置。 4. 烤面包机有冒烟现...
  • Page 36 简体中文 HD2683, HD2623, HD2621 00/10/5...
  • Page 48 4222.001.9714.4...

This manual is also suitable for:

Hd2623Hd2621