Download Print this page
Philips HD2639 User Manual
Hide thumbs Also See for HD2639:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

©2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 039 80771
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Tostiere e Tostapane
HD2639
EN User manual
7
IT Manuale utente
ES Manual del usuario
10
PT Manual do utilizador
14
18
Philips HD2639
o
1
a
b
i
c
d
4
3
5
2
6
e
h
1
7
f
g

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD2639

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Philips HD2639 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Tostiere e Tostapane HD2639 EN User manual IT Manuale utente ES Manual del usuario PT Manual do utilizador ©2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 3000 039 80771...
  • Page 2 English Italiano * Do not use any tool to * Non utilizzare alcun utensile clean the slot. per pulire l'alloggiamento. Español Português * No utilice ninguna * Não utilize nenhum herramienta para limpiar utensílio para limpar a la ranura. ranhura.
  • Page 3 • Do not operate the • If the power cord is appliance under or damaged, you must have near curtains or other it replaced by Philips, a service centre authorized flammable materials or under wall cabinets, as by Philips or similarly this may cause fire.
  • Page 4 Electromagnetic fields (EMF) • Do not wind the power This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields cord around the toaster (EMF). If handled properly and according after use or during...
  • Page 5: Guarantee And Service

    If you need service or information or if you • Make sure the sandwiches or slices of bread have a problem, please visit the Philips go all the way down inside the baskets, for a website at www.philips.com or contact the good and even toasting result.
  • Page 6 8 años. • Si el cable de alimentación • Para evitar el riesgo está dañado, debe ser de incendio, quite con sustituido por Philips o frecuencia las migas de por un centro de servicio la bandeja recogemigas autorizado por Philips u (consulte el capítulo...
  • Page 7 • No utilice el aparato otro ingrediente en el debajo o cerca de aparato. cortinas u otros • El aparato no está materiales inflamables, diseñado para ni debajo de armarios funcionar a través de un de pared, ya que podría temporizador externo o provocar un incendio.
  • Page 8: Garantía Y Servicio

    Philips en www.philips.com o póngase • La rejilla calientabollos en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará solo está diseñada el número de teléfono en el folleto de la para calentar bollos y garantía).
  • Page 9 Precaución: Calentamiento de bollos (Fig. 3) • Si un sándwich o una rebanada de pan Para calentar bollos, siga estos pasos: se atasca en el interior del tostador, desenchufe el aparato y deje que se a Baje la palanca de la rejilla calientabollos para que esta se abra.
  • Page 10 8 anni. danneggiato dovrà essere • Per evitare il rischio di sostituito da Philips, incendi, rimuovere spesso presso i centri autorizzati le briciole dal relativo Philips, oppure da vassoio (vedere il capitolo...
  • Page 11 • Non utilizzare solo per tostare il l'apparecchio in pane. Non inserire altri prossimità di tende o altri ingredienti all'interno materiali infiammabili o dell'apparecchio. sotto i pensili della cucina • Questo apparecchio onde evitare il rischio di non è stato progettato incendi.
  • Page 12: Garanzia E Assistenza

    Non posizionare visitare il sito Web Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il centro altri ingredienti sulla griglia assistenza clienti Philips di zona (il numero scaldabriosche onde evitare di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Se nel proprio paese non è...
  • Page 13 • Per scaldare il pane o un sandwich, premere Per pane con un più alto il pulsante di riscaldamento ( ) dopo il contenuto di zucchero, selezionare passaggio 3. un'impostazione più bassa. • Per pane con una consistenza più Per scongelare il pane o un sandwich, pesante come il pane di segale premere il pulsante di scongelamento o il pane integrale, scegliere...
  • Page 14 • Mantenha o aparelho e o ser sempre substituído seu cabo fora do alcance pela Philips, por um de crianças com idade centro de assistência inferior a 8 anos. autorizado da Philips ou • Para evitar o risco de por pessoal devidamente incêndio, retire com...
  • Page 15 Capítulo "Limpeza" no Não coloque outros manual do utilizador). ingredientes no aparelho. • O aparelho não se • Não ligue o aparelho por baixo ou perto de destina a ser operado cortinas ou de outros através de um temporizador externo, materiais inflamáveis nem nem de um sistema sob armários de parede,...
  • Page 16: Garantia E Assistência

    Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o sobre uma superfície Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu quente. país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não •...
  • Page 17 Atenção: Aquecimento de pães (fig. 3) • Se uma fatia de pão ou uma tosta ficar Para aquecer pães, siga os passos abaixo: presa dentro da torradeira, desligue a ficha do aparelho e deixe-o arrefecer a Pressione o manípulo da grelha de aquecimento para abrir a respetiva grelha.