Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARTIST Straight & Go and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBH Nordica ARTIST Straight & Go

  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ..........sida Brugsanvisning - dansk ..........side 9 - 13 Bruksanvisning - norsk ..........side 15 - 18 Käyttöohjeet - suomi ............sivu 19 - 23 Instructions of use - english ........page 24 - 29...
  • Page 4 Säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. Anslut endast apparaten till USB 5 volt och max 2 A och använd endast apparaten till det den är avsedd för. Dra alltid ur kontakten om problem uppstår under laddning och dra alltid ur kontakten efter laddningen är avslutad.
  • Page 5 11. Under laddning rör inte apparaten med fuktiga eller våta händer. 12. VARNING! Håll apparaten torr. 13. Apparaten är inte för utomhusbruk. 14. Använd endast USB 2.0 typ A - USB typ micro B sladd. 15. Förvara produkten torrt och frostfritt. 16.
  • Page 6: Innan Användning

    Innan användning Ladda plattången innan den används genom att sätta i kontakten i laddningsuttaget och sedan ansluta USB-kontakten till ett USB-uttag. Signallampan börjar blinka när laddning påbörjats. När laddningsindikatorn lyser med fast sken är laddningen klar. En full laddning tar ca 2 timmar och räcker till ca 25 minuters drift.
  • Page 7: Rengöring Och Underhåll

    OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 8: Tekniska Data

    även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till land. Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter. Dessa instruktioner finns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 9 Sikkerhedsanvisninger Læs brugervejledningen omhyggeligt før brug, og gem den til senere brug. Slut kun apparatet til USB 5 volt og maks. 2 A, og brug det kun til det formål, det er beregnet til. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår problemer under opladning, og tag altid stikket ud, når opladningen er slut.
  • Page 10 11. Undgå at berøre apparatet med fugtige eller våde hænder under opladning. 12. ADVARSEL! Hold apparatet tørt. 13. Apparatet er ikke til udendørsbrug. 14. Brug kun en USB 2.0 type A - USB type micro B-ledning. 15. Batterier indeholder en stærk farveløs alkalisk opløsning (elektrolyt).
  • Page 11: Før Ibrugtagning

    G. Indikator for opladning H. Opladerstik USB-kabel Før ibrugtagning Oplad fladjernet før brug ved at sætte stikket i opladningsudtaget og derefter slutte USB-stikket til et USB-udtag. Signallampen begynder at blinke, når opladningen starter. Når opladningsindikatoren lyser konstant, er opladningen fuldført. En fuld opladning tager ca. 2 timer og holder til ca. 25 minutters drift. Anvendelse Oplad fladjernet, hvis du ikke allerede har gjort det.
  • Page 12: Rengøring Og Vedligeholdelse

    OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning. Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
  • Page 13: Tekniske Data

    Visiting address: Deltapark 37, 3. sal Phone: +45 43 350 350 Direct: +45 43 350 367 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 3056 Indgang 5V 2000 MA Batterispænding: 3,7 V Automatisk slukning efter ca. 20 minutter Plader med keramisk belægning Varmebestandigt etui...
  • Page 14 Sikkerhetsinstruksjoner Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Apparatet skal bare kobles til USB 5 volt og maks. 2 A og bare brukes til det som det er beregnet til. Dra alltid ut kontakten hvis det oppstår problemer under lading, og dra alltid ut kontakten etter at ladingen er avsluttet.
  • Page 15 11. Ikke berør apparatet med fuktige eller våte hender mens det lades. 12. ADVARSEL! Hold apparatet tørt. 13. Apparatet er ikke beregnet til utendørsbruk. 14. Bruk bare USB 2.0 type A – USB type mikro B ledning. 15. Oppbevar produktet tørt og frostfritt. 16.
  • Page 16 Før bruk Lad rettetangen før bruk ved å sette inn kontakten i ladeuttaket og koble deretter USB-kontakten til et USB-uttak. Signallampen begynner å blinke når ladingen starter. Når ladeindikatoren lyser fast, er ladingen ferdig. En full opplading tar ca. 2 timer og holder til ca. 25 minutters bruk. Bruksanvisning Lad rettetangen hvis det ikke allerede er gjort.
  • Page 17: Rengjøring Og Vedlikehold

    OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
  • Page 18 Lilleakerveien 6d, plan 5 0216 Oslo Norge Telephone: +47 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 3056 Inngangseffekt 5V 2000 MA Batterispenning: 3,7 V Slår seg av automatisk etter ca. 20 minutter Plater med keramisk belegg Varmebestandig hette...
  • Page 19 Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyt- töönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Yhdistä laite enintään USB-liitäntään, josta syöte- tään 5 voltin jännitettä 2 ampeerin virralla. Käytä laitetta vain sen käyttötarkoitukseen. Jos lataamisen aikana ilmenee ongelma, irrota aina liitin liitännästä. Irrota liitin liitännästä myös lataamisen päätyttyä.
  • Page 20 12. VAROITUS! Säilytä laitetta kuivassa tilassa. 13. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotilois- 14. Käytä vain johtoa, jossa on A-tyypin USB 2.0- ja B-tyypin USB micro -liittimet. 15. Säilytä tuote kuivassa paikassa suojassa pakka- selta. 16. Paristot sisältävät voimakasta väritöntä emäksistä liuosta (elektrolyyttiä).
  • Page 21: Ennen Käyttöä

    G. Latauksen ilmaisin H. Latausliitäntä USB-johto Ennen käyttöä Lataa suoristusrauta ennen käyttöä asettamalla liitin latausliitäntään yhdistämällä USB-liitin USB-liitäntään. Merkkivalo alkaa vilkkua, kun lataus alkaa. Akku on ladattu täyteen, kun latauksen ilmaisin palaa tasaisesti. Lataaminen täyteen kestää noin 2 tuntia. Se riittää noin 25 minuutin käyttöön. Käyttäminen Lataa suoritusrauta, jos et ole jo tehnyt sitä.
  • Page 22: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen. Tämä valmistajan kaupallinen takuu kattaa kaikki kustannukset, myös tarvittavat työkustannukset, joita syntyy, kun vialliseksi todettu tuote muutetaan vastaamaan...
  • Page 23 Pakkalankuja 6 01510 Vantaa Finland Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 3056 Tulo 5 V, 2 000 mA Akun jännite: 3,7 volttia Automaattinen virrankatkaisu noin 20 minuutin kuluttua Keraamisesti päällystetyt levyt Kuumuutta kestävä kotelo Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 24: Safety Instructions

    Safety instructions Read through the instructions carefully before use and save them for future reference. Connect the appliance to a 5 V and max. 2 A USB only. Use the appliance for its intended purpose only. Always unplug the appliance if there is a problem during charging and always unplug after charging is complete.
  • Page 25 10. The appliance must not be immersed in water or other fluids. Never use the appliance with damp hands and do not place the appliance on wet or damp surfaces. 11. During charging, do not touch the appliance with wet or damp hands. 12.
  • Page 26: Before Use

    D. Power switch E. Handle F. Cover G. Charging indicator H. Charging socket USB cable Before use Charge the straighteners before using them by inserting the plug into the charging port, and then plugging the USB connector into a USB port. The indicator light starts flashing once charging has started.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    OBH Nordica LIMITED GUARANTEE The Guarantee OBH Nordica guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship during 2 years within Sweden, Norway, Denmark and Finland, starting from the initial date of purchase or delivery date.
  • Page 28: Technical Data

    Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase. This guarantee applies only for products purchased and used for domestic...
  • Page 29 Plates with ceramic coating Heat resistant cover We reserve the right to make changes without notice.
  • Page 32 SE/EE/3056/301118...

Table of Contents