Do you have a question about the XS 0.8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Andrew Watts
February 26, 2025
with a flat charge batter on motorcycle amber light flashing when connected to battery and mains on the light is flashing on the half battery symbol next to the fully charged symbol
1 comments:
Mr. Anderson
February 26, 2025
The CTEK XS 0.8 charger has a multi-step charging process. A flashing amber light typically indicates that the charger is in the desulfation or bulk charging phase. If the battery is very flat, the charger may take time to reach a sufficient voltage before proceeding to the next stage. If the light continues to flash for an extended period, the battery may be too deeply discharged or damaged.
Battery types All types of 12V lead-acid batteries (WET, MF, Ca/Ca, AGM and GEL) Battery capacity 1.2―32Ah up to 100Ah for maintenance dimensions 145 x 55 x 38mm (L x W x H) IP65 insulation class Weight 0.4kg BAttERy siZE (Ah) tiME tO 80% chARgEd *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK chargers has a very low back current. **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats up the battery which has an aging effect on the positive electrode. High voltage ripple could harm other 20Ah equipment that is connected to the battery. CTEK battery chargers produce very clean voltage and current with low ripple. 32Ah 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-02-16 14:21:24...
Charge cycle restarts if voltage drops stEP 6 PuLsE if voltage drops Maintaining the battery at 95–100% capacity. The charger monitors the battery voltage and gives a pulse when necessary LiMitEd WARRANty to keep the battery fully charged. CTEK SWEDEN AB, issues this limited warranty to the original purchaser of CTEK SWEDEN AB or its authorised representatives. CTEK SWEDEN AB this product. This limited warranty is not transferable. The warranty applies makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for any to manufacturing faults and material defects for 5 years from the date of other costs other than those mentioned above, i.e. no consequential dam- purchase. The customer must return the product together with the receipt of ages. Moreover, CTEK SWEDEN AB is not obligated to any other warranty purchase to the point of purchase. This warranty is void if the battery charger other than this warranty. has been opened, handled carelessly or repaired by anyone other than 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 5 2011-02-16 14:21:24...
Page 4
• this appliance is not designed for use by young children or people who cannot read chassis remote from the fuel pipe or understand the manual unless they are under the supervision of a responsible person to and the battery. ensure that they can use the battery charger safely. Store and use the battery charger out 3. Connect the charger to the wall socket of the reach of children, and ensure that children cannot play with the charger. 4. Disconnect the charger from the • connection to the mains supply must be in accordance with the national regulations for wall socket before disconnecting electrical installations. the battery • do not extend the charger cable. 5. Disconnect the red clamp before the black clamp. Comfort Connect 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 6 2011-02-16 14:21:26...
Page 6
Κρίκος σύνδεσης ctEK cOMfORt cONNEct – eyelet M6 12V/0 Κλιπ ctEK cOMfORt cONNEct – clamp ΛΥΧΝΙΑ ρέΥΜΑΤοΣ * Τα βύσματα τροφοδοσίας μπορεί να διαφέρουν, προκειμένου να ταιριάζουν στην επιτοίχια πρίζα. 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 1 2011-02-16 14:21:26...
Page 7
τύπου (WET), χωρίς συντήρηση (MF), ασβεστίου/ασβεστίου (Ca/Ca), απορροφητικού στρώματος γυαλιού (AGM) και τζελ (GEL)) Χωρητικότητα μπαταρίας 1,2―32Ah έως 100Ah για συντήρηση Διαστάσεις 145 x 55 x 38mm (Μ x Π x Υ) Κατηγορία μόνωσης IP65 ΜέγέΘοΣ ΜπΑΤΑρΙΑΣ (Ah) ΧροΝοΣ έΩΣ ΦορΤΙΣή 80% Βάρος 0,4kg *) Η απαγωγή του ρεύματος επιστροφής είναι το ρεύμα που αποστραγγίζει τη μπαταρία, αν ο φορτιστής δεν είναι συνδεμένος στο ηλεκτρικό δίκτυο. Οι φορτιστές CTEK έχουν πολύ χαμηλό ρεύμα επιστροφής. 20Ah **) Η ποιότητα της τάσης φόρτισης και του ρεύματος φόρτισης είναι πολύ σημαντική. Μια υψηλή κυμάτωση ρεύματος ανεβάζει τη θερμοκρασία της μπαταρίας, γεγονός που επιφέρει μια επίδραση 32Ah γήρανσης στο θετικό ηλεκτρόδιο. Η κυμάτωση υψηλής τάσης μπορεί να βλάψει άλλον εξοπλισμό που είναι συνδεμένος στη μπαταρία. Οι φορτιστές μπαταρίας CTEK παράγουν πολύ καθαρή τάση και ρεύμα με χαμηλή κυμάτωση. 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-02-16 14:21:27...
Page 8
3 λεπτά επανεκκινείται, αν η Διατήρηση της μπαταρίας σε χωρητικότητα τάση πέσει τάση πέσει 95–100%. Ο φορτιστής παρακολουθεί την τάση μπαταρίας και εκπέμπει έναν παλμό, όταν είναι απαραίτητο για να διατηρήσει τη πέρΙορΙΣΜέΝή έγγΥήΣή μπαταρία πλήρως φορτισμένη. Η εταιρία CTEK SWEDEN AB παρέχει μια περιορισμένη εγγύηση στον εκτός της CTEK SWEDEN AB ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της. αρχικό αγοραστή αυτού του προϊόντος. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση Η CTEK SWEDEN AB δεν παρέχει καμία εγγύηση διαφορετική από αυτή δεν είναι μεταβιβάσιμη. Η εγγύηση ισχύει για κατασκευαστικές βλάβες και την περιορισμένη εγγύηση και δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν άλλα έξοδα ελαττώματα υλικού για 5 έτη από την ημερομηνία της αγοράς. Ο πελάτης διαφορετικά από αυτά που αναφέρονται παραπάνω, δηλ. για καμία συνε- πρέπει να επιστρέψει το προϊόν μαζί με την απόδειξη αγοράς στο σημείο παγόμενη βλάβη. Επιπλέον, η CTEK SWEDEN AB δεν είναι υποχρεωμένη της πώλησης. Αυτή η εγγύηση είναι άκυρη, αν έχετε ανοίξει το φορτιστή για την παροχή καμίας άλλης εγγύησης πέρα από την παρούσα. μπαταρίας, τον έχετε μεταχειριστεί απρόσεκτα ή έχει επισκευαστεί από άτομο 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 3 2011-02-16 14:21:27...
Page 9
3. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα του στάθμη νερού είναι χαμηλή, προσθέστε αποσταγμένο νερό. τοίχου • ή συσκευή αυτή δεν είναι σχεδιασμένη για χρήση από μικρά παιδιά ή άτομα που 4. Βγάλτε το φορτιστή από την επιτοίχια δεν μπορούν να διαβάσουν ή να κατανοήσουν το εγχειρίδιο, εκτός και αν βρίσκονται πρίζα, πριν να αποσυνδέσετε την μπαταρία υπό την επίβλεψη ενός υπεύθυνου, ο/η οποίος/α διασφαλίζει ότι ο φορτιστής μπα- 5. Αποσυνδέστε τον κόκκινο σφιγκτήρα πριν ταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς κίνδυνο. Αποθηκεύστε και χρησιμοποιήστε το από τον μαύρο. φορτιστή μπαταρίας σε μέρος που δεν φθάνουν τα παιδιά και βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να παίξουν με το φορτιστή. • ή σύνδεση στην κεντρική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις. Comfort • Μην επεκτείνετε το καλώδιο του φορτιστή. Connect fort 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-02-16 14:21:28...
0,4 kg sNAgA AKuMuLAtORA (Ah) VRiJEME dO 80% NAPuNJENOsti *) Odvod povratne struje je napon/struja koja prazni akumulator ako punjač nije uključen u mrežno napa- 2 Ah 2 sati janje. Punjači CTEK-a imaju vrlo nizak povratni napon. 8 Ah 8 sati **) Kvaliteta napona punjenja i struje punjenja vrlo je važna. Jaki šum čini akumulator toplijim, čime se više troši pozitivna elektroda. Šum prilikom visokog napona može oštetiti opremu koja je povezana s akumulato- 20 Ah 20 sati rom. Punjači CTEK-a za akumulatore proizvode vrlo čisti napon i struju s malim šumom. 32 Ah 32 sati 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-02-16 14:21:29...
Page 13
Maks. 10 sati 3 minute kapaciteta. Punjač prati napon u akumu- počinje ponovno ako napon padne latoru i upućuje naponski puls kada je ako napon padne to potrebno da bi se akumulator održao punim. OgRANiČENA gARANciJA CTEK SWEDEN AB, izdaje ovu ograničenu garanciju izvornom kupcu bilo tko osim CTEK SWEDEN AB ili ovlaštenog zastupnika te tvrtke. ovog proizvoda. Ova ograničena garancija nije prenosiva. Garancija Tvrtka CTEK SWEDEN AB ne daje nikakve druge garancije osim ove se odnosi na pogreške u proizvodnji i materijalne nedostatke i traje ograničene garancije i nije odgovorna za nikakve troškove osim gore 5 godina od datuma kupnje. Kupac proizvod mora vratiti na mjesto navedenih, tj. nije odgovorna za nikakve posljedične štete. Nadalje, tvrtka kupnje zajedno s računom o kupnji. Ova garancija ne važi ako ste CTEK SWEDEN AB nema obveze prema ni jednoj drugoj garanciji osim punjač otvarali, neoprezno rukovali njime ili ako ga je popravljao ove ograničene garancije. 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 3 2011-02-16 14:21:30...
Page 14
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane male djece ili ljudi koji ne mogu 3. Uključite punjač u struju (u zidnu čitati ili razumjeti korisnički priručnik, osim ako su u prisustvu odgovorne osobe koja se utičnicu) može pobrinuti da se punjač koristi sigurno. Punjač spremite podalje od dohvata djece i 4. Prije odspajanja akumulatora pobrinite se da se djeca s njime ne igraju. punjač izvadite iz zidne utičnice 5. Crvenu stezaljku odspojite prije • spoj s izvorom napajanja mora se obaviti u skladu s državnim propisima za crne električne instalacije. • Ne rastežite kabel punjača. Comfort Connect 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-02-16 14:21:31...
PRiPRAVLJEN NA uPORABO Zmogljivost akumulatorja 1,2―32Ah do 100Ah za vzdrževanje Tabela prikazuje preostali čas, ki je potreben, da se prazen akumulator napolni 145 x 55 x 38mm (D x Š x V) dimenzije na 80% Razred izolacije IP65 teža 0,4kg *) Uhajanje protitoka je protitok, ki uhaja iz akumulatorja, če polnilec ni povezan z električnim napajanjem. Polnilci CTEK imajo zelo majhen protitok. **) Kakovost polnilne napetosti in polnilnega toka je zelo pomembna. Visok brum toka ogreje akumulator, kar postara pozitivno elektrodo. Visoka napetost bruma lahko poškoduje drugo opremo, povezano z akumulatorjem. Polnilci za akumulatorje CTEK proizvajajo zelo čisto napetost in tok z nizkim brumom. VELiKOst AKuMuLAtORJA (Ah) ČAs dO 80% NAPOLNJENOsti 20Ah 32Ah 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-02-16 14:21:32...
Maks. 10h 3 minute ponovno zažene, če napetost pade 95–100%. Polnilec nadzira napetost aku- če napetost pade mulatorja in daje pulz, kadar je potrebno, da ohranja akumulator čisto poln. OMEJENA gARANciJA CTEK SWEDEN AB, izdaja to omejeno garancijo izvirnemu kupcu kdo drug, ne podjetje CTEK SWEDEN AB ali predstavniki, ki jih je tega izdelka. Ta omejena garancija ni prenosljiva. Ta garancija podjetje pooblastilo. Podjetje CTEK SWEDEN AB ne daje nikakršne velja za tovarniške in materialne napake 5 leta od datuma nakupa. druge garancije kot te omejene garancije in ni odgovorno za Stranka mora izdelek vrniti skupaj z originalnim računom tja, kjer nobene druge stroške kot omenjene zgoraj, tj. za posledično škodo. je polnilec kupila. Garancija ne velja v primerih, ko je bil polnilec Razen te garancije podjetja CTEK SWEDEN AB ne zavezuje nikakršna druga garancija. odprt, če se je z njim malomarno ravnalo ali je popravilo izvajal 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 3 2011-02-16 14:21:32...
Page 19
• Naprava ni zasnovana tako , da bi jo lahko uporabljali mlajši otroci ali ljudje, ki priroč- 3. Polnilec priključite na stensko nika za uporabo ne morejo prebrati in razumeti, razen če so pod nadzorom odgovorne vtičnico 4. Polnilec izklopite iz stenske vtičnice osebe, ki zagotovi varno uporabo polnilca akumulatorja. Polnilec akumulatorja hranite preden odklopite akumulator in uporabljajte zunaj dosega otrok in zagotovite, da se otroci s polnilcem ne morejo igrati. 5. Odklopite rdeče napajalne klešče • Povezava z virom napajanja mora biti v skladu z nacionalnimi predpisi električne pred črnimi. napeljave. • Ne podaljšujte kabla polnilca. Comfort Connect fort 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-02-16 14:21:34...
IP65 greutate 0,4 kg *) Curentul invers de descărcare este curentul care descarcă acumulatorul dacă încărcătorul nu este conec- diMENsiuNE AcuMuLAtOR (Ah) tiMP PÂNă LA îNcăRcARE 80% tat la reţea. Încărcătoarele CTEK au un curent invers foarte scăzut. 2 Ah **) Calitatea tensiunii de încărcare şi a curentului de încărcare este foarte importantă. O variaţie mare de curent încălzeşte acumulatorul, ceea ce are un efect de îmbătrânire pentru electrodul pozitiv. Variaţiile de 8 Ah înaltă tensiune ar putea deteriora alte echipamente care sunt conectate la acumulator. Încărcătoarele de 20 Ah 20 h acumulatoare CTEK produc tensiune şi curent foarte curat cu variaţii foarte mici. 32 Ah 32 h 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-02-16 14:21:35...
Page 23
Max. 20 h Max. 10 h 3 minute reia dacă tensiunea scade tensiunea acumulatorului şi dă un puls când scade este necesar pentru a menţine acumulatorul complet încărcat. gARANŢiE LiMitAtă CTEK SWEDEN AB, eliberează această garanţie limitată cumpărătorului neglijenţă sau reparat de oricine altcineva decât CTEK SWEDEN AB sau original al acestui produs. Prezenta garanţie limitată nu este transferabilă. reprezentanţii săi autorizaţi. CTEK SWEDEN AB nu oferă nicio garanţie Garanţia se aplică pentru defecte de fabricaţie şi de material pentru în afara prezentei garanţii limitate şi nu este responsabilă de alte costuri 5 ani de la data achiziţionării. Clientul trebuie să returneze produsul în afara celor menţionate mai sus, prin urmare fără daune indirecte. În împreună cu chitanţa de achiziţionare la punctul de achiziţionare. Prezenta plus, CTEK SWEDEN AB nu este obligată la nicio altă garanţie în afara garanţie este nulă în cazul în care încărcătorul a fost deschis, manipulat cu prezentei garanţii. 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 3 2011-02-16 14:21:35...
Page 24
• Acumulatorii consumă apă în timpul folosirii şi al încărcării. Pentru acumulatorii în 3. Conectaţi încărcătorul la priză care poate fi adăugată apă, nivelul acesteia trebuie verificat în mod regulat. Dacă nivelul 4. Deconectaţi încărcătorul de la priză apei este scăzut, adăugaţi apă distilată. înainte de a deconecta acumulatorul 5. Deconectaţi clema roşie înainte • Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii mici sau persoane care nu pot citi clemei negre. sau înţelege manualul, în afară de cazul în care ei sunt sub supravegherea unei persoane responsabile, care să garanteze că ei pot folosi în siguranţă încărcătorul de acumulatori. Depozitaţi şi folosiţi încărcătorul de acumulatori departe de accesul copiilor şi asiguraţi-vă că aceştia nu se pot juca cu încărcătorul. • Legătura la alimentarea de reţea trebuie făcută conform regulilor naţionale pentru instalaţii electrice. • Nu prelungiţi cablul încărcătorului. Comfort Connect 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-02-16 14:21:36...
0,4kg súly AZ AKKuMuLÁtOR KAPAcitÁsA (Ah) idŐ A 80%-Os töLtéshEZ 2 Ah Az ellenáram-veszteség az az áram, amely az akkumulátort meríti abban az esetben, ha a töltő nincs az elektromos hálózathoz csatlakoztatva. A CTEK töltők mindegyike nagyon alacsony ellenáram-veszteséggel 8 Ah rendelkezik. 20 Ah 20 h **) A töltési feszültség és a töltőáram minősége igen fontos szempont. A töltőáram nagyfokú ingadozása esetén az akkumulátor felforrósodik, amely a pozitív elektróda idő előtti elhasználódásához vezet. A feszült- 32 Ah 32 h ség ingadozása az akkumulátorra kapcsolt egyéb berendezéseket károsíthatja. A CTEK töltők mindegyike igen tiszta és egyenletes, alacsony ingadozású feszültséget, illetve áramerősséget biztosít. 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-02-16 14:21:37...
újraindul, ha a feszültség lecsökken 6. LéPés PuLsE (iMPuLZus) feszültség lecsökken Az akkumulátor kapacitásának 95–100%- on tartása. A töltésfelügyelő figyeli az KORLÁtOZOtt JÓtÁLLÁs akkumulátor feszültségét, és impulzust ad, ha az akkumulátort újra teljesen fel A CTEK SWEDEN AB az alábbi korlátozott jótállást vállalja a termék szakemberrel történő javíttatása esetén a garancia érvényét veszíti. kell tölteni. eredeti vásárlója felé. Ez a korlátozott jótállás nem ruházható át. A jótállás A CTEK SWEDEN AB a jelen korlátozott jótállásban rögzítetteken kívül a gyártási és anyaghibákból eredő meghibásodásokra vonatkozik a semmilyen más felelősséget nem vállal, és a fentieken kívül semmilyen vásárlás napjától számított 5 éven belül. Szükség esetén a termék vissza- más költség, így a következményes károk megtérítésére nem kötelezhető. vétele a vásárlás helyén, a vásárlást igazoló dokumentum bemutatásával Továbbá, a CTEK SWEDEN AB a jelen jótálláson kívül semmilyen más történik. Az akkumulátortöltő felnyitása, szakszerűtlen kezelése vagy nem jótállás biztosítására nem köteles. a CTEK SWEDEN AB, illetve nem a hivatalos márkaszerviz által biztosított 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 3 2011-02-16 14:21:38...
Page 29
2. Csatlakoztassa a piros szorítósarut nál az akkumulátoroknál, amelyeknél lehetőség van a víz utántöltésére, rendszeresen kell a jármű karosszériájához az ellenőrizni a víz szintjét. Ha a víz szintje túl alacsony, akkor töltse fel desztillált vízzel. üzemanyag-vezetéktől és az akkumu- • A biztonságos használat érdekében a készüléket gyermekek, illetve olyan személyek, látortól távol. akik az útmutatóban leírtakat nem tudják elolvasni vagy értelmezni, kizárólag az értük 3. Csatlakoztassa a töltőt a fali felelős személy felügyelete alatt használhatják. Az akkumulátortöltőt a gyermekek elől el aljzathoz kell zárni, és meg kell akadályozni, hogy azzal a gyerekek játszanak. 4. Az akkumulátor leválasztása előtt a fali aljzatról válassza le a töltőt. • Az elektromos hálózatra minden esetben az adott országban érvényes elektromos előírá- 5. A piros szorítósarut válassza le a soknak megfelelően csatlakoztassa. fekete előtt. • Ne hosszabbítsa meg a töltőkábelt. Comfort Connect omfort 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-02-16 14:21:39...
Page 31
– eyelet M6 (отвор М6) ctEK cOMfORt cONNEct – clamp (щипка) 12V/ * Захранващите щепсели може да се различават в зависимост от електрическия контакт. ИНДИ- КАТОР ЗА ЗАХРАНвАНЕ 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 1 2011-02-16 14:21:40...
Page 32
РАЗМЕР НА АКУМУлАТОРА (Ah) вРЕМЕ ДО ЗАРЕжДАНЕ НА 80 % Високите пулсации на тока може да повредят друго оборудване, което е свързано към акумулатора. Зарядните устройства за акумулатори CTEK генерират много чисто напрежение и ток с ниска 2 Ah 2 ч пулсация. 8 Ah 8 ч 20 Ah 20 ч 32 Ah 32 ч 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-02-16 14:21:40...
рестартира, ако напрежението спадне 8 часа 20 часа 10 часа напрежението на акумулатора и създава напрежението спадне пулсация, когато е необходимо, за да под- държа акумулатора напълно зареден. ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ CTEK SWEDEN AB издава тази ограничена гаранция на първоначал- не са служители на CTEK SWEDEN AB или на оторизирани пред- ния купувач на продукта. Тази ограничена гаранция не се прехвърля. ставители на фирмата. CTEK SWEDEN AB не дава други гаранции Гаранцията се отнася за дефекти в производството или материални освен настоящата ограничена гаранция и не носи отговорност за дефекти в рамките на 5 години от датата на закупуване. Потреби- други повреди освен за по-горе споменатите, т.е. без последващи телят трябва да върне продукта заедно с фактурата от мястото на щети. Също така CTEK SWEDEN AB не се задължава да издава друга закупуване. Тази гаранция се анулира, ако зарядното устройство е гаранция освен тази. отваряно, невнимателно поддържано или поправяно от лица, които 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 3 2011-02-16 14:21:40...
Page 34
• Акумулаторите консумират вода по време на използване и зареждане. За 3. Свържете зарядното устройство към акумулатори, в които може да се добавя вода, нивото й трябва да се проверява електрическия контакт 4. Откачете зарядното устройство от елек- периодично. Ако нивото на водата е ниско, добавете дестилирана вода. трическия контакт преди да разкачате • Този уред не е предназначен да се използва от деца или от хора, които не могат акумулатора да четат или разбират ръководството, освен ако те не са под надзора на лице, 5. Разкачете червената щипка преди което е отговорно за осигуряването на безопасната експлоатация на зарядното черната. устройство за акумулатори. Използвайте и съхранявайте зарядното устройство далеч от деца и не позволявайте на деца да играят с устройството. • Свързването към главното захранване трябва да е съобразно с националните Comfort наредби за електрически инсталации. Connect • Не обтягайте кабела на зарядното устройство. 20016125A XS 0.8, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-02-16 14:21:41...
Need help?
Do you have a question about the XS 0.8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
with a flat charge batter on motorcycle amber light flashing when connected to battery and mains on the light is flashing on the half battery symbol next to the fully charged symbol
The CTEK XS 0.8 charger has a multi-step charging process. A flashing amber light typically indicates that the charger is in the desulfation or bulk charging phase. If the battery is very flat, the charger may take time to reach a sufficient voltage before proceeding to the next stage. If the light continues to flash for an extended period, the battery may be too deeply discharged or damaged.
This answer is automatically generated