Indesit IF 89 K GP.A Operating Instructions Manual
Indesit IF 89 K GP.A Operating Instructions Manual

Indesit IF 89 K GP.A Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for IF 89 K GP.A:
Table of Contents
  • Installazione
  • Collegamento Elettrico
  • Descrizione Dell’Apparecchio
  • Pannello DI Controllo
  • Avvio E Utilizzo
  • Programmare la Cottura
  • Description de L’Appareil
  • Instalación
  • Descripción del Aparato
  • Puesta en Funcionamiento
  • Programas de Cocción
  • Programas de Cozedura

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Italiano, 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IF 89 K GP.A

  • Page 1 Italiano, 1...
  • Page 2: Installazione

    Installazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 3: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora vedi queste norme non vengano rispettate. figura vedi figura TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità cm 40 Volume lt.
  • Page 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola DISPLAY Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Tasto Tasto PULIZIA AUTOMATICA IMPOSTAZIONE TEMPI Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Displa...
  • Page 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo vedi programmi di cottura Ventilazione di ra reddamento uce del orno...
  • Page 6 Programmi Programmi di cottura .REAS TRADI IONA E TI IVE KEEP GRATIN SPEED BARBE (vedi Tabella cottura)
  • Page 7: Programmare La Cottura

    Programmare la cottura Programmare la durata di cottura Programmare la ine di una cottura...
  • Page 8 Ta ella cottura P ro gram m i A lim e nti P e so P o sizion e P re risc ald am en to Te m pe ratura D u ra ta (K g ) de i ripian i c ons iglia ta c ottura (°C )
  • Page 9 Precau vedi Assistenza n e l so ecc io gli ele en i isc l n i e lc ne o no i en no ol o c l e enzione occ le e ene e i is nz vedi Programmi vedi Manutenzione e cura ¡...
  • Page 10 a ut ud r a ttr a vedi figura on oll e le g nizioni vedi Assistenza cavità lampadina guarnizione coperchio vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 11 ramma is osi i i i sic ezz P og ine ell lizi Al e ine ell lizi vedi Programmare la fine della pulizia automatica...
  • Page 12 Assistenza nic e...
  • Page 13 Englis 1...
  • Page 14: Installation

    Installation Ven il ion see diagrams Posi ioning Precautions and tips en ing n i ing il in li nce diagram diagram diagram see diagram...
  • Page 15 tr a see below see below see below i ing e o e s see diagram see Assistance  The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. see figure TABLE OF CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume...
  • Page 16: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall vie Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel SELECTOR knob DISPLAY THERMOSTAT knob AUTOMATIC CLEANING TIME SETTING button button TIMER knob Displa MODE icons...
  • Page 17: Start-Up And Use

    Start-up and use see Cooking modes ooling en il ion O en lig...
  • Page 18 Coo ing modes Coo ing modes T A ITIO A TI EVE (see Cooking advice table)
  • Page 19 ramm P og e cooking e ing e en i e o cooking...
  • Page 20 Cooking Foods Weight Rack position Preheating Recommended Cooking modes (in kg) Temperature duration Standard Sliding guide guide (°C) (minutes) rails rails Duck 200-210 70-80 Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Convection Roast pork 200-210 70-80 Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35...
  • Page 21 a d t p see Assistance o no o c e e ing ele en s o ce e o en oo li nce is in s eco e e e el c il en li nce ¡ see Cooking modes...
  • Page 22 ar a d ma t Sw t h th app a see diagram Ins ec ing e se ls see Assistance W Oven compartment Lamp Seal Glass door see diagram see diagram see diagram...
  • Page 23 N NG m d e ices P og ic cle ning en Once ic cle ning c cle is o e Programming the automatic cleaning end time...
  • Page 24 Assistance Ple se e ollo ing in o ion o...
  • Page 25 is 25...
  • Page 26 Installation voir figures Posi ionne en voir Précautions et conseils ge e i Enc s e en voir figure voir figure voir figure voir figure...
  • Page 27 rd m tr u voir ci-dessous voir ci-dessous voir ci-dessous Mon ge li en voir figure voir Assistance  Nous déclinons toute responsabilité en cas de voir non respect des normes énumérées ci-dessus. figure PLAQUE SIGNALÉTIQUE largeur 43,5 cm Dimensions hauteur 32 cm profondeur 40 cm nc e en...
  • Page 28: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil ue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord AFFICHEUR Bouton Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT Bouton Touche NETTOYAGE AUTOMATIQUE SÉLECTION TEMPS Bouton SÉLECTION TEMPS Afficheur Icônes PROGRAMMES...
  • Page 29 Mise en marche et utilisation voir programmes de cuisson e e oi isse en Ecl i ge...
  • Page 30 Programmes Programmes de cuisson T A ITIO TI IVEA (voir Tableau de cuisson)
  • Page 31 t pr ramm r u P og ée e c isson P og ne c isson...
  • Page 32 au d Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson glissières glissières (°C) (minutes) standard coulissantes Canard 200-210 70-80 Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Traditionnel Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35...
  • Page 33 En co s e onc ionne en les élé en s n s e ce ines ies e l e eni s A en ion s les o c e e e les en n s is nce ¡ voir Programmes voir Nettoyage et entretien voir Assistance...
  • Page 34 N tt ya tr t h r t voir figure le es oin s voir Assistance cavité lampe joint hublot voir figure voir figure voir figure...
  • Page 35 ramm N P og ne o ne o voir Programmer la fin du nettoyage automatique es séc i és...
  • Page 36 Assistance i in i...
  • Page 38: Instalación

    Instalación ver las figuras oloc ci n ver Precauciones y consejos i ci n ien o ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Page 39 ó tr a ver más abajo ver a continuación ver más abajo e el c le e li en ci n eléc ic ver la figura Asistencia  L’azienda declina ogni responsabilità qualora ver la queste norme non vengano rispettate. figura PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm.
  • Page 40: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato ista de conjunto Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control DISPLAY Mando de Mando del PROGRAMAS TERMOSTATO Botón Botón LIMPIEZA AUTOMÁTICA FIJACIÓN DE TIEMPO...
  • Page 41: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento ver programas de cocción Ven il ci n e en i ien o o no...
  • Page 42: Programas De Cocción

    Programas Programas de cocción T A I IO A TI IVE MA TE E A IE TE A OA (ver tabla de cocción)
  • Page 43 ramar a ó P og ci n e l cocci n P og el in l e n cocci n...
  • Page 44 a a d ó Programas Alimentos Peso Posición de las Precalentamiento Temperatura Duración (kg) bandejas aconsejada de la (°C) cocción guías guías estándar deslizantes (minutos) Pato 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradicional Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora)
  • Page 45 ver Programas Mantenimiento y cuidados ver Asistencia...
  • Page 46 t y u dad t rrump r tr d tr a la figura on ol ver Asistencia Horno Lampara Junta Vidrio ver la figura la figura ver la figura...
  • Page 47 rama P og el in l e l li Al in liz l li Programar el final de la limpieza automática is osi i os e seg i...
  • Page 48 Asistencia ó...
  • Page 50 Instalaç o Ven il ão veja as figuras Posicion en o veja em Precauções e Conselhos oloc no cen o e en e Enc i e veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 51 açã tr a veja a seguir veja a seguir veja a seguir Mon ge o e o neci en o veja a figura veja a Assistência técnica  A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura 43,5 cm Medidas...
  • Page 52 Descriç o do aparelho ista de conjunto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos VISOR Selector Selector do PROGRAMAS TERMOSTATO Tecla de Tecla de LIMPEZA AUTOMÁTICA PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS...
  • Page 53 In cio e utilizaç o veja o parágrafo “Programas de cozedura” Ven il ão e eci en o z o o no...
  • Page 54: Programas De Cozedura

    Programas Programas de cozedura T A I TI VE (veja a Tabela de cozedura)
  • Page 55 ramaçã da dura P og ão ão coze P og coze...
  • Page 56 dura Programas Alimentos Peso Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura Duração (Kg) aconselhada Guias Guias (°C) cozedura padrão corrediças (minutos) Pato 200-210 70-80 Frango 200-210 60-70 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35...
  • Page 57 auç n e o so es e el o os ele en os ece o es e lg o no es i o To e c i não oc es os e n en s c i n vide os Programas vide Manutenção e cuidados veja a...
  • Page 58 a ut çã u dad ar a tr a veja a figura Ve i ic ão ni ões veja a Assistência técnica Compartimento do forno Lãmpada Juntado Vidro veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 59 rama d is osi i os e seg P og o in l veja o parágrafo Programar o fim da limpeza automática...
  • Page 60 Assist ncia técnica 03 2009 - 195069617.02 XEROX .ABRIANO çã...

Table of Contents