Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa; Instruções De Segurança Importantes; Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa; Viktiga Säkerhetsföreskrifter - Dyson Airblade A03 Filter Change Manual

Table of Contents

Advertisement

AB06. ADVARSEL: Fare for elektrisk støt. Bytte av filter
skal kun foretas av en autorisert elektriker eller Dyson
servicetekniker. Slå av strømforsyningen før du fjerner
frontpanelet.
A03, AB03, AB04, AB07, AB14. ADVARSEL: Fare for
elektrisk støt. Slå av strømforsyningen før du fjerner
filterdøren. Hvis du er i tvil, må du rådføre deg med en
autorisert elektriker eller kontakte Dyson kundeservice
på Dyson Helpline for å få hjelp eller bestille service.
Dyson påtar seg ikke ansvaret for eventuelle tap eller
skader som følge av feilaktig installasjon av filteret.
Koble apparatet fra strømnettet før du tar av
filterluken – fare for elektrisk støt.
1a. Bruk det medfølgende serviceverktøyet til å skru ut de
to skruene på filterluken på apparatets understell. Ta
av luken.
1b. Bruk det medfølgende serviceverktøyet og fjern de
fire skruene som holder på plass frontpanelet på
apparatet. Fjern frontpanelet.
2. Løs ut HEPA-filteret fra hempen på siden.
3. Pass på at den store ryggen på høyre side av det nye
HEPA-filteret går inn i sporet. Når du har funnet den,
må du passe på at den lille ryggen på venstre side går
inn i hempen.
4a. Skru på lokket igjen med de to skruene.
4b. Skru på panelet igjen med de fire skruene.
5. Koble til strømforsyningen og sjekk at håndtørreren
virker som den skal.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
AB06.OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem! Wymianę filtra należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi lub Dyson
serwisantowi. Przed zdjęciem obudowy należy
zaizolować zasilanie.
A03, AB03, AB04, AB07, AB14.OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed zdjęciem
drzwiczek filtra należy zaizolować zasilanie. W razie
jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z
wykwalifikowanym elektrykiem lub Dyson infolinią
obsługi klienta, aby uzyskać pomoc lub umówić się na
rozmowę. FirmaDyson nie ponosi odpowiedzialności
za żadne straty, szkody ani obrażenia spowodowane
nieprawidłowym montażem filtra.
Przed zdjęciem pokrywy filtra odłączyć urządzenie
od zasilania – niebezpieczeństwo porażenia prądem.
1a. W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia
prądem przed zdjęciem pokrywy filtra należy odłączyć
urządzenie od zasilania. Za pomocą dołączonego
narzędzia serwisowego należy wykręcić dwie śruby
mocujące pokrywę filtra u podstawy urządzenia.
1b. Za pomocą dostarczonego narzędzia serwisowego
wykręcić cztery wkręty mocujących obudowę
urządzenia. Zdjąć obudowę.
2. Odpiąć filtr HEPA z zaczepu znajdującego się przy
bocznej krawędzi.
3. Sprawdzić, czy znajdujący się po prawej stronie nowego
filtra HEPA wystający element wsunął się do szczeliny.
Upewnić się, że niewielki wystający element po lewej
stronie został wsunięty w zatrzask.
4a. Założyć pokrywę filtra mocując dwie śruby.
4b. Przykręć obudowę przednią czterema wkrętami.
5. Podłączyć zasilanie i sprawdzić, czy suszarka do rąk
działa prawidłowo.
PT
INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
AB06.AVISO: Risco de choque eléctrico. A mudança
do filtro deve ser realizada apenas por um electricista
qualificado ou técnico de manutenção da Dyson. Isole
o fornecimento eléctrico antes de remover a cobertura.
A03, AB03, AB04, AB07, AB14. AVISO: Risco de
choque eléctrico. Isole o fornecimento eléctrico
antes de remover a cobertura. Em caso de dúvida,
consulte um electricista qualificado ou contacte Linha
de Assistência do Serviço de Apoio ao Cliente da
Dyson para obter assistência ou agendar a visita de
um técnico. A Dyson não aceita responsabilidades
por qualquer perda, dano ou lesão que resultem da
instalação incorrecta do filtro.
Isole da corrente eléctrica antes de remover a porta
do filtro – risco de choque eléctrico.
1a. Utilize a ferramenta fornecida para remover os dois
parafusos da porta do filtro na base da máquina.
1b. Utilize a ferramenta fornecida para remover os quatro
parafusos que fixam a cobertura à máquina. Remova a
cobertura.
2. Liberte o filtro HEPA no trinco de fixação na parte
lateral.
3. Certifique-se de que a nervura grande do lado direito
do novo filtro HEPA fica dentro da ranhura.
4a. Volte a instalar a porta com os dois parafusos.
4b. Volte a instalar a cobertura com os quatro parafusos.
5. Ligue a alimentação e verifique se o secador de mãos
funciona correctamente.
RO
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA
AB06. AVERTISMENT: Pericol de electrocutare.
Schimbarea filtrului trebuie efectuată numai de către
un tehnician calificat sau de către un inginer de service
Dyson. Opriţi alimentarea cu energie electrică înainte
de a scoate plinta.
A03, AB03, AB04, AB07, AB14. AVERTISMENT:
Pericol de electrocutare. Opriţi alimentarea cu energie
electrică înainte de a scoate uşa filtrului. Dacă aveţi
dubii, consultaţi un electrician calificat sau contactaţi
linia de asistenţă telefonică pentru clienţi Dyson pentru
asistenţă sau pentru a programa un apel pentru
service. Dyson nu acceptă nicio responsabilitate pentru
nicio pierdere, deteriorare sau vătămare care rezultă
din fixarea incorectă a filtrului.
Deconectaţi de la reţeaua electrică înainte de a
scoate uşa filtrului - pericol de electrocutare
1a. Cu ajutorul uneltei de service furnizate, scoateţi cele
două şuruburi de la baza dispozitivului.
1b. Cu ajutorul uneltei de service furnizate, îndepărtaţi cele
patru şuruburi care fixează capacul frontal pe aparat.
Îndepărtaţi capacul frontal.
2. Eliberaţi filtrul HEPA din clapeta de eliberare laterală.
3. Asiguraţi-vă că muchia mare de pe partea dreaptă a
noului filtru HEPA se fixează în fantă.
4a. Montaţi la loc uşa filtrului cu cele două şuruburi.
4b. Montaţi din nou plinta cu cele patru şuruburi.
5. Conectaţi alimentarea cu energie electrică şi verificaţi
ca uscătorul de mâini să funcţioneze corect.
SE
VIKTIGA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
AB06. VARNING! Risk för elstötar. Filterbyte får
endast utföras av en behörig elektriker eller Dyson

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents