Download Print this page
Jøtul I 620 Series Installation Instructions Manual

Jøtul I 620 Series Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for I 620 Series:

Advertisement

Quick Links

NO - Monteringsanvisning
DK - Monteringsanvisning
SE - Monteringsanvisning
FI
- Asennusohjeet
UK - Installation Instructions
FR - Manuel d'installation
ES - Instrucciones para instalación
IT
- Manuale di installazione
DE - Montageanleitung
NL - Installatiehandleiding
Jøtul I 620 F
Manualen må oppbevares under hele produktets levetid. Manualen skal opbevares under hele produktets levetid. Manualen skall
sparas under hela produktens levtid. Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan. The manuals which are enclosed
with the product must be kept throughout the product's entire service life. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten
gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven. Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial
ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute
la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del
producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto.
Jøtul I 620 FR
Jøtul I 620
Montering / Assembly
Jøtul I 620 FL
Jøtul I 620 FRL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the I 620 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jøtul I 620 Series

  • Page 1 Jøtul I 620 Montering / Assembly NO - Monteringsanvisning DK - Monteringsanvisning SE - Monteringsanvisning - Asennusohjeet UK - Installation Instructions FR - Manuel d’installation ES - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione DE - Montageanleitung NL - Installatiehandleiding Jøtul I 620 F Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL...
  • Page 2 Innholdsfortegnelse / Table of contents / Sommaire / Indice / Indice generale / Inhoudsopgave / Inhalt / Indhold / Innehållsförteckning / Sisällysluettelo Illustration 1a-f ...........................3-12 The Clean Air Act and Smoke Control Areas: Requirement for UK ............13 Disassembly of parts / Démontage des composants du produit ............14 Refi...
  • Page 11 Viktig! Ikke løft produktet med rammene på Important! Do not lift the product with the frames on Vigtig! Ikke løft produktet med rammerne på. SE: Lyft inte produkten med ramarna på. Tärkeää! Älä nosta tuotetta, kun kehykset FR: Important! Ne pas soulever l’appareil ovat paikoillaan lorsque le cadre est en place.
  • Page 13 Requirement for UK The Jøtul I 620 Series have been recommended as suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fi tted with a mechanical stop to prevent secondary air control closure beyond the 447 mm 1.
  • Page 14 Demontering av deler Disassembly of parts DK: Demontering af dele SE: Demontering av delar Osien irrottaminen FR: Démontage des composants du produit ES: Desmontaje IT: Smontaggio delle parti DE: Demontage von Teilen NL: Demontage van de productonderdelen...
  • Page 16 4-5 cm...
  • Page 18 Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL...
  • Page 19 Tilbakemontering av deler Refi tting the parts DK: Tilbakemontering af dele SE: Montera tilbaka Osien laittaminen takaisin paikalleen FR: Remontage des éléments ES: Montaje IT: Riassemblaggio delle parti. DE: Das Produkt wieder zusammenbauen NL: Her-installereren van de onderdelen...
  • Page 20 Jøtul I 620 FL Jøtul I 620 FR...
  • Page 22 Front...
  • Page 24 Jøtul I 620 F...
  • Page 25 Uteluftstilførsel (valgfritt) - bytte av inntak External air supply (optional) - Changing the air intake DK: Tilførsel af udeluft (valgfri) - bytte af luftindtak SE: Frisklufttillförsel (valfritt) - byte av luftintag FI: Raitisilmaliitäntä (lisätoiminto) - FR: Connexion de l’air de combustion ilmantuloliitännän vaihtaminen extérieur (option) –...
  • Page 26 4-5 cm...
  • Page 29 UK: When refi tting, follow the same procedure in reverse order. NO: Ved tilbakemontering følges samme prosedyre i omvendt rekkefølge. FR: Lors de la remise en place, suivez la même procédure dans l’ordre inverse. ES: El procedimiento para montar las piezas nuevamente, es el mismo en orden inverso. Per reinserire i componenti estratti, seguire la stessa procedura in ordine inverso.
  • Page 30 Røykklokke / smoke bell Installering innvendig av røykklokke (ved behov) Internal Installation of smoke bell (optional) DK: Installering af indvendig røgklokke (hvis nødvendigt) SE: Installering av rökklocka från innsidan (om nödvändigt) FI: Asennus savunohjaimen sisään (tarpeen mukaan) FR: Installation de la cloche à fumées par l’intérieur (si ES: Instalación interna de la campana de humos nécessaire).
  • Page 31 UK: When refi tting, follow the same procedure in reverse order. NO: Ved tilbakemontering følges samme prosedyre i omvendt rekkefølge. FR: Lors de la remise en place, suivez la même procédure dans l’ordre inverse. ES: El procedimiento para montar las piezas nuevamente, es el mismo en orden inverso. Per reinserire i componenti estratti, seguire la stessa procedura in ordine inverso.
  • Page 32 Vatring av innsatsen / levelling the insert DK: Nivellering af indsatsen SE: Nivellering av insatsen Takkasydämen säätäminen suoraan FR: Mise à niveau de l’insert ES: Nivelación del hogar Livellamento dell’inserto DE: Ausrichten des Einsatzes NL: Waterpas stellen van het element...
  • Page 34 UK: When refi tting, follow the same procedure in reverse order. NO: Ved tilbakemontering følges samme prosedyre i omvendt rekkefølge. FR: Lors de la remise en place, suivez la même procédure dans l’ordre inverse. ES: El procedimiento para montar las piezas nuevamente, es el mismo en orden inverso. Per reinserire i componenti estratti, seguire la stessa procedura in ordine inverso.
  • Page 35 Eksempler på installeringsmuligheter Examples of installation possibilities Det finnes en rekke muligheter for montering i gruer / åpne ildsteder. Vi nevner 3 eksempler. Der findes en række muligheder for montering i åbne ildsteder. Vi nævner her 3 eksempler: Nedan beskrivs tre olika exempel på montering i öppen spis/öppen eldstad, men det finns fler monteringsmöjligheter. Takkasydän voidaan sijoittaa avotakkaan useilla eri tavoilla.
  • Page 36 Sheet metal grid, max. 941 mm...
  • Page 38 Opening air inlet Outside air alternatives Sheet metal grid, max. 1176 mm...
  • Page 41 Topputtak for røykrør / Top outlet - fl ue pipe Jøtul I 620 F DK: Topudtag for røgrør SE: Topputtag för rökrör Savuputkilliitäntä - päältä FR: Sortie du conduit de raccordement - haut ES: Salida superior de humos Scarico fumi - superiore DE: Rauchabzug - oben NL: Rookuitlaat - bovenkant...
  • Page 44 Topputtak for røykrør / Top outlet - fl ue pipe Jøtul I 620 FR / Jøtul I 620 FL DK: Topudtag for røgrør SE: Topputtag för rökrör Savuputkilliitäntä - päältä FR: Sortie du conduit de raccordement - haut ES: Salida superior de humos Scarico fumi - superiore DE: Rauchabzug - oben NL: Rookuitlaat - bovenkant...
  • Page 47 Topputtak for røykrør / Top outlet - fl ue pipe Jøtul I 620 FRL DK: Topudtag for røgrør SE: Topputtag för rökrör Savuputkilliitäntä - päältä FR: Sortie du conduit de raccordement - haut ES: Salida superior de humos Scarico fumi - superiore Rauchabzug - oben NL: Rookuitlaat - bovenkant...
  • Page 52 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul AS arbejder kontinuerlig med om mulig at forbedre sine produkter, og vi forbeholder os ret til at endre specifikationer, farver og udstyr uden nærmere kundgøring.

This manual is also suitable for:

I 620 frI 620 fI 620 frlI 620 fl