Kongskilde TRL Series Directions For Use Manual

Kongskilde TRL Series Directions For Use Manual

High pressure blowers
Table of Contents
  • Tekniske Data
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Montage
  • Wartung
  • Fehlersuche
  • Technische Daten
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instalación
  • Puesta en Marcha
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Dichiarazione CE DI Conformita

Advertisement

Available languages

Available languages

TRL 20 - 500
High pressure blowers
Brugsanvisning
Directions for use
Betriebsanleitung
Instrucciones de funcionamiento

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kongskilde TRL Series

  • Page 1 TRL 20 - 500 High pressure blowers Brugsanvisning Directions for use Betriebsanleitung Instrucciones de funcionamiento...
  • Page 2 Kongskilde højtryksblæsere type TRL 20-500. • Transportluften opvarmes, når den passerer gennem blæseren. Blæserens overflader kan derfor blive varme. Pas derfor på ved berøring af Fabrikant: Kongskilde Industries A/S, DK 4180 Sorø, blæseren. Danmark • Rørene, (og andre komponenter) som monteres direkte på...
  • Page 3 Roterende dele må kun berøres, når de er helt stoppet. Reguleringsspjældet holder luftmængden konstant, selv om modtrykket i rørledningen varierer. Det sikrer, at lufthastigheden i et Kongskilde OK160 rørsystem 121 117 391 hele tiden er ca. 25 meter/sek., hvilket passer til •...
  • Page 4 Blæserne TRL20/40 må normalt ikke arbejde uden Røret, som monteres på blæserens afgang, skal injektor. Undlades injektoren kan motoren let blive have en længde på mindst 800 mm, og en diameter overbelastet. I specielle tilfælde kan injektoren dog på max. 200 mm, så det ikke er muligt at komme i undlades, hvis blæserens luftydelse begrænses.
  • Page 5 Start Bemærk: Det er kun nødvendigt at låse regule- ringsspjældet i startposition, hvis det på grund af el-forsyningen er behov for at reducere motorens Blæser ampere forbrug under opstarten. Hvis blæseren har reguleringsspjæld på indsugningen, skal det låses i startposition, før blæseren startes. Når blæseren er løbet helt op i fart frigøres spjældet Reguleringsspjældet begrænser blæserens luftydelse, igen (TRL 500 kan leveres med reguleringsspjæld,...
  • Page 6 Vedligeholdelse Remspændingen kan kontrollers, når dækslet på siden af remskærmen tages af. Husk at montere dækslet igen, før blæseren startes. Stop altid blæseren ved reparation og vedligeholdelse, og sørg for at den ikke kan startes ved en fejltagelse. Remspændingen kan kontrolleres ved at trykke på én af kileremmene, så...
  • Page 7 Når remmene skal strammes, løsnes boltene, som Motor holder motoren, og motoren forskydes i langhullerne Motoren må ikke tildækkes og den skal holdes fri for ved hjælp af justeringsskruerne. Vær opmærksom på, snavs, som nedsætter kølingen. at remskiverne holder sporingen. Kontroller dette ved f.eks.
  • Page 8 Pneumatisk transport Luftafgangen på TRL blæserne er dimensioneret til Kongskildes OK160 rørsystem (udvendig diameter 160 TRL-blæsernes transportydelse er meget afhængig af mm). De efterfølgende instruktioner er derfor baseret rørsystemets opbygning. Bemærk derfor efterfølgende på dette rørsystem, men principperne gælder også for instruktioner ved opstilling af rørsystemet.
  • Page 9 Flere cellesluser på den samme rørledning. Forkert At blæse luft gennem flere cellesluser giver ikke ret meget modstand. Derimod nedsættes kapaciteten ret meget, når der blæses materiale gennem mange cellesluser Korrekt Derfor anbefales det at have max. 3 cellesluser efter hinanden.
  • Page 10 Understøtninger Man kan blæse i begge retninger samt suge gennem en Kongskilde OK160 fordeler, type 122 000 690. Rørlinjen skal enten understøttes eller være ophængt med max. 4 meters afstand. Det er endvidere en god ide at understøtte røret så tæt på fordelere og bøjnin- ger som muligt.
  • Page 11 Cykloner transportydelsen. Åbn derfor så luften kan komme væk Ved opsætning af en cyklon i systemet, skal man være fra containeren. opmærksom på at få den rigtige indblæsnings-vinkel. OKD faldrørsmateriel Man må aldrig anvende OKD faldrørsbøjninger eller fordelere i et system, hvor der blæses igennem. Disse Min.
  • Page 12 4 meter lodret rør, to stk. 90° bøjninger og en udløbscyklon. Da der er mange faktorer, som har indflydelse på transportkapaciteten, er de oplyste kapaciteter kun vejledende. Hvis det ønskes, kan Kongskilde beregne transportkapaciteten for et aktuelt anlæg.
  • Page 13 Transportkapacitet (tons/time) Transportkapaciteterne for TRL blæser i nedenstående tabel gælder ved transport af normalt renset og tørret korn. 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55...
  • Page 14: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Motoreffekt kW/hk 1,5 (2) 3 (4) 4 (5,5) 5,5 (7,5) 7,5 (10) 11(15) 15 (20) 22 (30) 37 (50) El-tilslutning Volt/Hz 3 x 400 / 50 Ampere forbrug...
  • Page 15: Ef-Overensstemmelseserklæring

    TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 EF-overensstemmelseserklæring Kongskilde Industries A/S, DK 4100 Sorø Danmark erklærer hermed at: Kongskilde blæsere type TRL 20-500 er udført i henhold til: • Maskindirektivet 2006/42/EF • EMC - direktivet 2014/30/EF •...
  • Page 16 • In order not to overload the blower do not run the blower at higher speed than it is designed for. This original user manual applies to the Kongskilde • The conveying air is heated while it passes through TRL 20-500.
  • Page 17: Safety Signs

    This ensures that the 121 117 391 air velocity in a Kongskilde OK 160 pipe system • Always stop the blower prior constantly is approx. 25 m/sec. (56 mph), which is to repair and maintenance and suitable for many pneumatic conveying purposes.
  • Page 18: Installation

    The blowers TRL 20/40 must normally not be operated The pipe attached to the blower outlet must have without the use of a venturi. Otherwise, the motor can a length of minimum 800mm, with a diameter of be overloaded. The venture can however be left out maximum 200 mm, in order to prevent the possibility if the air capacity of the blower is limited in a way that for coming in contact with the blower/rotary valve rotor...
  • Page 19 Start Note: It is only necessary to lock the air intake regulator if the reduction in amp consumption is demanded by the local power supply. Blower In cases where the blower is equipped with air intake When the blower is fully running, release the air regulator on the air intake, remember to lock it in the intake regulator again (TRL 500 can be delivered with start position before starting the blower.
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance The tension of the V-belt can be checked when the cover of the belt guard is removed. Remember to put the cover back in place before starting the blower. Always stop the blower prior to repair and maintenance and avoid unintentional start of the blower. Deflecting one of the V-belts as indicated in the below table can check the tension of the V-belt.
  • Page 21: Troubleshooting

    In order to tighten the belts, the bolts on the motor Motor must be released. Then displace the motor in the slots The motor must not be covered and should be kept by means of the adjustment screws. Ensure that the free from dirt, which might reduce cooling down the belt pulleys remain in alignment.
  • Page 22 Pneumatic conveying The air outlet on the TRL blowers is dimensioned for Kongskilde’s OK 160 pipe system (outside diameter The conveying capacity of the TRL blowers is 160mm / 6.3"). The following instructions are therefore depending on the set-up of the pipe system. Therefore...
  • Page 23 Several rotary valves on one pipe line. Wrong Airflow passing a rotary valve in a pipe line does not reduce capacity. Passing material through many rotary valves in the same pipe line reduce capacity considerably. Right Therefore max. 3 rotary valves in line are recommended.
  • Page 24 Diverters. Blowing direction When using diverters, the same applies as mentioned Do not attempt to blow material downwards, where above for bends, however, if space is narrow, 1 m (3.3 gravity will add to the conveying speed. Damage to the ft) between a bend and a diverter is recommended.
  • Page 25: Pipe Layout

    Cyclones the conveying capacity. Open the container to allow air When installing a cyclone in the pipe system, it is to escape. important to obtain the right entry angle. OKD downpipe material Do not use OKD downpipe bends and diverters in a pneumatic conveying system.
  • Page 26 Condensed water in outdoor piping systems With outdoor piping systems condensed water will arise in the pipes especially in the winter time. Therefore it is recommended to disconnect a pipe or a bend at the lowest points, when the system is not to be used for a longer time in order to avoid water accumulation and rust.
  • Page 27 Conveying Capacity (tonnes/hour) The conveying capacities for TRL blowers in below table apply for conveying of standard pre-cleaned and dried barley. 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55...
  • Page 28 Conveying Capacities (lbs/hour) for granulate with a specific weight of 37.2 lbs/ft (for example plastic granulate) Conveying length in feet Type TRL 20 5291 4189 3527 2867 2425 2205 1543 1102 TF20 TRL 40 8818 7496 6393 5511 4850 4189 3307 2425 TF40...
  • Page 29 Technical data, Metric units (50 Hz models) Technical data TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Motor output kW/hp 1.5 (2) 3 (4) 4 (5.5) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 11(15) 15 (20) 22 (30)
  • Page 30 Dimensions Direct drive blowers 50 Hz models TRL 20 OK160 TRL 40 OK160 TRL 55 OK160 TRL 75 OK160 60 Hz models inch TRL 30 OK160 24.8 27.4 16.1 22.0 TRL 50 OK160 27.8 27.4 16.1 22.0 TRL 100 OK160 29.9 33.3 17.2 26.9...
  • Page 31 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø, Denmark hereby declare that: Kongskilde Blowers types TRL 20-500 Are produced in conformity with the following EC-directives: • Machinery Directive 2006/42/EC •...
  • Page 32 Diese Original-Betriebsanleitung bezieht sich auf den Kongskilde Gebläse Typ TRL 20-500. • Die Transportluft wird bei der Passage durch das Gebläse erwärmt. Die Oberfläche des Gebläses Hersteller: Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø, kann sich daher erhitzen. Darauf beim Berühren Dänemark. des Gebläses aufmerksam sein. •...
  • Page 33 Stillstand berührt werden. Der Regulierschieber hält die Luftmenge konstant, auch wenn der Gegendruck in der Rohrleitung variiert. Damit wird in einem Kongskilde-OK160-Rohrsystem ständig eine Luftgeschwindigkeit von ca. 25 Meter/Sek. 121 117 391 bereitgestellt, zweckmäßig für viele pneumatische •...
  • Page 34: Montage

    Die Gebläse TRL 20/40 dürfen normalerweise nicht Das am Austritt des Hochdruckgebläses montierte ohne Injektor arbeiten. Bei Abnahme des Injektors wird Rohr muss eine Mindestlänge von 800 mm und der Motor leicht überlastet. In speziellen Fällen, wenn einen maximalen Durchmesser von 200 mm haben, die Luftleistung begrenzt wird, kann der Injektor jedoch um jeglichen Kontakt mit dem Hochdruckgebläse/ weggelassen werden.
  • Page 35 Start Bitte beachten: Das Verriegeln des Regulierschiebers in Startposition ist nur notwendig, wenn das Stromnetz einen reduzierten Gebläse Stromverbrauch des Motors beim Anlauf erfordert. Verfügt das Gebläse über einen Regulierschieber in der Ansaugung, ist dieser vor dem Start des Gebläses in Startposition zu verriegeln.
  • Page 36: Wartung

    Wartung Zur Kontrolle der Riemenspannung den Deckel seitlich am Riemenschutz abnehmen. Nicht vergessen den Bei Reparatur und Wartung immer das Gebläse Deckel erneut zu montieren, bevor das Gebläse ge- stoppen, und sich vergewissern, dass es nicht startet wird. versehentlich eingeschaltet werden kann. Zur Kontrolle der Riemenspannung auf einen der Keil- Nachziehen riemen drücken, mit einer Durchbiegung wie in unten-...
  • Page 37: Fehlersuche

    Um die Riemen zu spannen, sind die den Motor Bitte auch den Verschleiß der Riemen kontrollieren haltenden Maschinenschrauben zu lösen und ist der und falls erforderlich diese austauschen. Alle Riemen Motor in den Langlöchern mit Hilfe der Justier- müssen gleichzeitig ausgetauscht werden. schrauben zu verschieben.
  • Page 38 Pneumatische Förderung Der Luftaustritt des TRL-Gebläses ist für das OK160- Rohrsystem von Kongskilde dimensioniert Der Aufbau des Rohrsystem spielt eine große Rolle für (Außendurchmesser 160 mm). Die nachfolgenden die Förderleistung eines TRL-Gebläses. Deshalb sind Anweisungen beziehen sich daher auf dieses untenstehende Anweisungen bei Aufstellung eines Rohrsystem, gelten aber im Prinzip auch für andere...
  • Page 39 Mehrere Zellenradschleusen auf der gleichen Falsch Rohrleitung Die Luft durch mehrere Zellenradschleusen zu blasen ist nicht mit viel Widerstand verbunden. Hingegen reduziert sich die Kapazität erheblich, wenn Material Richtig durch viele Zellenradschleusen geblasen wird. Deshalb empfiehlt es sich, max. 3 Zellenradschleusen nach einander zu montieren.
  • Page 40 Verteiler Man kann durch einen OK160-Verteiler, Typ 122 00 Beim Gebrauch von Verteilern gilt Gleiches wie beim 690, von Kongskilde in beiden Richtungen blasen Gebrauch von Bögen, bei engen Platzverhältnissen sowie saugen. reicht jedoch ggf. ein Abstand von einem Meter zwischen einem Bogen und dem Verteiler aus.
  • Page 41 Zyklone Beim Saugen aus einen Silo o.ä., der nicht Bei Montage eines Zyklons im System beachten, dass ausreichend entlüftet ist, wird die Förderleistung der Einblaswinkel richtig wird. auch reduziert. Deshalb öffnen, damit Luft in den Silo reinkommen kann. OKD Fallrohrmaterial Richtig Falsch Min.
  • Page 42 Anzahl Meter waagerechten Rohren, vier Meter senkrechten Rohren, zwei 90°-Bögen und einem Auslaufzyklon. Da viele Faktoren Einfluss auf die Förderleistung haben, sind die angegeben Leistungen nur Richtwerte. Auf Wunsch kann Kongskilde die Förderleistung für eine aktuelle Anlage berechnen.
  • Page 43 Förderleistung (Tonnen/Stunde) Die Förderleistungen für TRL Gebläse in untenstehende Tabelle gelten bei Förderung von gewöhnlicher gereinigter und getrockneter Gerste. 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55...
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Motorleistung, kW/PS 1,5 (2) 3 (4) 4 (5,5) 5,5 (7,5) 7,5 (10) 11(15) 15 (20) 22 (30) 37 (50) E-Anschluss, Volt/Hz 3 x 400 / 50 Stromstärke, Amp 10,5...
  • Page 45: Eg-Konformitätserklärung

    TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 EG – Konformitätserklärung Kongskilde Industries A/S, DK 4100 Sorø Danmark erklären hiermit dass: Kongskilde Gebläse typ TRL 20-500 ist in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt: • Maschinen-Richtlinie 2006/42/EF • EMC - Richtlinie 2014/30/EF •...
  • Page 46 Este manual de usuario corresponde a la gama de ventiladores Kongskilde TRL 20-500. • El aire, a su paso por el ventilador, sufre un calentamiento, por lo que el envolvente del Fabricante: Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø, ventilador puede calentarse. Tome precauciones Denmark cuando toque el ventilador. •...
  • Page 47: Indicaciones De Seguridad

    Este asegura que la velocidad del aire en la • Pare siempre el ventilador antes tubería standard OK160 de Kongskilde se mantiene de proceder a su reparación y constante en aprox. 25 m/sec, valor adecuado para mantenimiento y evite cualquier muchos trabajos de transporte neumático.
  • Page 48: Instalación

    Instalación La tubería montada en la salida de ventilador de aspiración debe tener una longitud mínima de 800mm, con un diámetro máximo de 200mm, con el fin de Tenga cuidado al mover el ventilador. En los modelos evitar la posibilidad de entrar en contacto con el rotor TRL 300 y TRL 500 utilice los puntos previstos en la de la válvula rotativa, cuando de monta la tubería.
  • Page 49: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Nota: Sólo es necesario fijar el regulador de aire si la reducción en el consumo es necesaria en la acometida eléctrica disponible. Ventilador En aquellos modelos que van equipados con regulador Cuando el ventilador esté funcionando a régimen, de aire, recuerde fijarlo en la posición de arranque libere el regulador de aire (el modelo TRL 500 puede antes de poner en marcha el ventilador.
  • Page 50: Mantenimiento

    Mantenimiento La tensioned la correa puede comprobarse quitando el guardacorreas. Recuerda volver a montar este elemento antes de poner en marcha el ventilador. Pare siempre el ventilador antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, y evite Presione una de las correas según se indica. En la cualquier puesta en marcha accidental del equipo.
  • Page 51: Solución De Problemas

    Para tensar las correas, deben aflojarse los tornillos Motor del motor. Desplace entonces el motor por las ranuras El motor de debe taparse y debe mantenerse libre mediante los tornillos de ajuste. Asegúrese de que de suciedad, lo que podría reducir la capacidad de las poleas se mantienen alineadas.
  • Page 52 Venturi La boca de salida de los ventiladores TRL está diseñada para el sistema de tuberías OK160 de Kongskilde (diámetro exterior 160 mm). Ls siguientes Instalación de la válvula rotativa de material - se recomienda montar una válvula tajadera justo encima de la válvula rotativa. Esta válvula se podrá...
  • Page 53 Instalación de varias rotativas en un mismo Incorrecto conducto. El caudal de aire que atraviesa una válvula rotativa instalada en un conducto no reduce la capacidad del sistema. El paso de material a través de Correcto muchas válvulas rotativas instaladas en el mismo conducto reducirán la capacidad de transporte considerablemente.
  • Page 54 Válvula desviadoras (Diverters). Dirección de la presión Cuando se usen válvulas desviadoras, debe tenerse No intente soplar material en sentido vertical en cuenta las mismas reglas que para los codos; descendente, ya que por efecto de la gravedad no obstante si el espacio disponible es menor, aumentará...
  • Page 55 Ciclones Abra el contenedor o bien aumenta la superficie de Cuando instale un ciclón en el sistema, es importante salida del aire. obtener el correcto ángulo de entrada. Tuberías para descarga vertical OKD No use codos ni diverters OKD para realizar un transporte neumático.
  • Page 56 Condensación de agua en conductos instalados en el exterior En instalaciones exteriores, en épocas de invierno puede producirse condensación de agua en el interior de los conductos. Se recomienda por tanto desconectar un tramo de tubería o un codo en los puntos más bajos de la instalación, siempre que el sistema no vaya a ser utilizado por algún tiempo.
  • Page 57 Capacidad de transporte (toneladas por hora) Las capacidades de las turbinas TRL de la siguiente tabla se aplican a cebada limpia y seca. 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55...
  • Page 58 Datos técnicos, unidades métricas (modelos 50 Hz) Datos técnicos TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Potencia motor kW/hp 1,5 (2) 3 (4) 4 (5,5) 5,5 (7,5) 7,5 (10) 11(15) 15 (20) 22 (30)
  • Page 59: Dichiarazione Ce Di Conformita

    TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Dichiarazione CE di conformita Kongskilde Industries A/S, DK 4100 Sorø Danmark declara que: Ventiladores Kongskilde modelos TRL 20-500 Está fabricado conforme a las siguientes directivas CE: • Directiva de Maquinaria 2006/42/CE •...
  • Page 60 121 000 388 You can always find the latest version of the manuals at 06.11.2018 www.kongskilde-industries.com Kongskilde Industries A/S Tel. +45 33 68 35 00 mail@kongskilde-industries.com www.kongskilde-industries.com...

Table of Contents