Table of Contents
  • Français

    • FR Manuel D'instructions
    • Contenu de la Livraison
    • Installation
      • Restrictions D'utilisation
      • Avant D'utiliser Le Digitrate Pro
      • Assemblage
    • Mode D'emploi
      • Amorçage
      • Titrage
      • Fonction Freeze Count (Geler Le Comptage)
      • Mise Hors Tension Automatique
      • Tête Réglable
      • Procédure D'étalonnage Utilisateur
    • Spécifications
    • Résolution des Problèmes
    • Maintenance Générale
      • Maintenance/Nettoyage
      • Stérilisation/Autoclavage
      • Procédure de Démontage des Tubulures
      • Autres Options de Démontage
    • Accessoires Et Pièces de Rechange
      • Adaptateurs
      • Réservoirs
      • Pièces de Rechange
    • Garantie
    • Service Technique
      • Retour Pour Réparation
      • Services
    • Mise Au Rebut de L'appareil
  • Deutsch

    • Warnung
      • DE Bedienungsanleitung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitsinformationen
    • Gebrauchsanweisung
      • Vorbereitung
      • Titrieren
      • Funktion „Freeze Count" (Zählung Stoppen)
      • Automatische Abschaltung
      • Anpassbarer Kopf
      • Verfahren zur Kalibrierung durch den Nutzer
    • Installation
      • Anwendungseinschränkungen
      • Vor Verwendung des Digitrate Pro
      • Montage
    • Spezifikationen
    • Problembehandlung
    • Grundwartung
      • Wartung/Reinigung
      • Sterilisieren/Autoklavieren
      • Verfahren zum Zerlegen der Komponenten des
      • Flüssigkeitswegs
      • Weitere Demontageoptionen
    • Zubehör und Ersatzteile
      • Adapter
      • Reservoire
      • Ersatzteile
    • Garantie
      • Wartung
    • Technischer Kundendienst
      • Einsenden zur Reparatur
    • Geräteentsorgung
  • Español

    • ES Manual de Instrucciones
    • Contenido del Embalaje
    • Información de Seguridad
    • Especificaciones
    • Instalación
      • Restricciones de Uso
      • Antes de Usar Digitrate Pro
      • Montaje
    • Instrucciones de Uso
      • Cebado
      • Valoración
      • Función de Congelación de Recuento
      • Autoapagado
      • Cabezal Ajustable
      • Proceso de Calibración por el Usuario
    • Resolución de Problemas
    • Mantenimiento General
      • Mantenimiento y Limpieza
      • Esterilización y Autoclave
      • Procedimiento de Desmontaje del Paso de Caudal
      • Más Opciones de Desmontaje
    • Accesorios y Repuestos
      • Adaptadores
      • Depósitos
      • Piezas de Repuesto
    • Garantía
    • Servicio Técnico
      • Envío para Reparación
      • Mantenimiento
    • Eliminación del Equipo
  • Italiano

    • Avvertenza
      • IT Manuale D'istruzioni
    • Contenuto Della Confezione
    • Informazioni Per la Sicurezza
    • Istruzioni D'uso
      • Adescamento
      • Titolazione
      • Funzione DI Mantenimento del Valore
      • Spegnimento Automatico
      • Gruppo Elettronico Regolabile
      • Procedura Per la Calibrazione da Parte Dell'utente
    • Montaggio
      • Limitazioni D'uso
      • Operazioni Preliminari All'uso DI Digitrate Pro
      • Assemblaggio
    • Specifiche
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Manutenzione Generale
      • Manutenzione/Pulizia
      • Sterilizzazione/Autoclavaggio
      • Procedura DI Smontaggio del Percorso del Liquido
      • Ulteriori Opzioni DI Smontaggio
    • Accessori E Parti DI Ricambio
      • Adattatori
      • Serbatoi
      • Pezzi DI Ricambio
    • Assistenza Tecnica
      • Restituzione Per Riparazione
      • Tagliando
    • Garanzia
    • Smaltimento Dell'apparecchiatura
  • Português

    • Aviso
    • Conteúdo da Embalagem
    • Informações de Segurança
    • Especificações
    • Instalação
      • Restrições de Utilização
      • Antes de Utilizar O Digitrate Pro
      • Montagem
    • Instruções de Utilização
      • Purga
      • Titulação
      • Funcionalidade Congelar Contagem
      • Desligamento Automático
      • Cabeça Ajustável
      • Procedimento de Calibração Pelo Utilizador
    • Resolução de Problemas
    • Manutenção Geral
      • Manutenção/Limpeza
      • Esterilização/Autoclavagem
      • Procedimento de Desmontagem Do Percurso Do Fluido
      • Mais Opções de Desmontagem
    • Acessórios E Peças Sobressalentes
      • Adaptadores
      • Reservatórios
      • Peças Sobressalentes
    • Assistência Técnica
      • Devolução para Reparação
      • Manutenção
    • Garantia
    • Eliminação Do Equipamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Digitrate Pro
Instruction Manual
For capacities of 30 ml and 50 ml
30 ml
50 ml
Version: 1
Issued: May 2017
EU Cat. No.
NA Cat. No.
612-3875
75856-476
613-5287
75856-478

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VWR International DIGITRATE PRO Series

  • Page 1 Digitrate Pro Instruction Manual For capacities of 30 ml and 50 ml EU Cat. No. NA Cat. No. 30 ml 612-3875 75856-476 50 ml 613-5287 75856-478 Version: 1 Issued: May 2017...
  • Page 2 Manuale d’istruzioni ......57 – 70 Manual de instruçõe ......71 – 84 United States Europe Manufactured for: Address of legal manufacturer VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Warning ................3 Safety Information ............4 Package Contents .............4 Installation................5 Restrictions of Use ............5 Before Using the Digitrate Pro ........5 Assembly ..............5 Specification ..............5 Instructions for Use ............5 Priming .................6 Titrating ................6 Freeze Count Feature ............6 Auto Off ...............6 Adjustable Head ............6 User Calibration Procedure ...........7 Troubleshooting ...............8 General Maintenance ............9...
  • Page 4: Safety Information

    DIGITRATE PRO Safety Information Careful safety precautions must apply when dispensing corrosive, radioactive or hazardous chemicals. When using the instrument, take into consideration the chemical compatibility of the materials in • contact with the liquid. Always check the Digitrate Pro for leaks. Make sure that the inlet tube (14) and FEP dispense tube (12) •...
  • Page 5: Installation

    Installation Restrictions of Use NEVER use the Digitrate Pro with: Liquids which are not compatible with PTFE, PVDF, borosilicate glass, alumina ceramic, FEP or those which • might attack platinum-iridium Hydrofluoric acid • Liquids which contain solid particles • Temperature limits of Digitrate Pro and reagent are 15 °C to 40 °C •...
  • Page 6: Priming

    DIGITRATE PRO Priming Position an empty container under the right angle of the FEP dispense tube nozzle (12), open anti-drip valve (11) and move the piston to the fully down position. The FEP dispense tube nozzle (12) must point away from the user at all times.
  • Page 7: User Calibration Procedure

    User Calibration Procedure The user is allowed to override Factory Calibration and custom calibrate the Digitrate Pro. The procedure is as follows: 1. Establish a mean volume of 10 dispensings of nominal volume of distilled H20 at 20 °C (e.g 50 ml for the 50 ml unit), and establish the mean value gravimetrically.
  • Page 8: Troubleshooting

    DIGITRATE PRO Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy Air bubbles appear in discharge Liquid reservoir is empty Refill reservoir and prime unit nozzle Too fast filling action Operate titrate wheels (1) smoothly/slowly to ensure all air is removed Glass barrel (8) is not sealing against FEP Unscrew the threaded platform ring (4) ‘O’...
  • Page 9: General Maintenance

    General Maintenance Maintenance/Cleaning 1. Place the instrument into a sink together with its reservoir. Unscrew the threaded platform base (10) and lift the dispenser’s intake tube (14) carefully out of the reservoir, whilst tapping it against the reservoir’s aperture in order to shake off any droplets from the intake tube. 2.
  • Page 10: Further Disassembly Options

    DIGITRATE PRO Further Disassembly Options To clean or replace the FEP dispense tube (12) and/or threaded platform base (10), follow these steps; Dispense tube protective cover (13) Turn the anti-drip valve (11) to the closed position and unscrew the threaded ring (4) to separate the pedestal base from the glass barrel of the Digitrate Pro.
  • Page 11 Stainless steel piston rack (5) Piston & rack complete (19) PTFE piston (7) Borosillicate glass barrel (8) FEP ‘O’ ring (9) Platform base containing valve assembly (10) Anti-drip valve (11) FEP dispense tube (12) Dispense tube protective cover (13) Inlet tube (14) Digitrate Pro pedestal complete assembly (20) ‘ON’...
  • Page 12: Accessories And Spares

    DIGITRATE PRO Accessories and Spares Adaptors A range of four adaptors for fitting your dispenser to the reservoir are available along with an angled funnel to aid filling of reservoirs. 38 mm 40 mm 33 mm EU Cat. No. 612-3980 EU Cat.
  • Page 13: Spare Parts

    Spare Parts 30 ml 50 ml Description Drawing EU Cat. No. NA Cat. No. EU Cat. No. NA Cat. No. Titrate Wheels 613-5653 10782-760 613-5653 10782-760 Threaded Platform Ring 613-5663 10782-852 613-5664 10782-854 Borosilicate Glass Barrel 613-5655 10782-766 613-5654 10782-764 FEP ‘O’...
  • Page 14: Equipment Disposal

    DIGITRATE PRO Equipment disposal This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment must not be disposed of with unsorted waste. Instead it is your responsibility to correctly dispose of your equipment at lifecycle-end by handing it over to an authorized facility for separate collection and recycling.
  • Page 15 Digitrate Pro Mode d’emploi Pour des capacités de 30 ml et 50 ml Code art. EU Code art. NA 30 ml 612-3875 75856-476 50 ml 613-5287 75856-478 Version : 1 Publication : Mai 2017...
  • Page 16 Manual de instrucciones ....43 – 56 Manuale d’istruzioni ......57 – 70 Manual de instruções ....... 71 – 84 États-Unis Europe Fabriqué pour : Adresse légale du fabricant VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Leuven...
  • Page 17: Fr Manuel D'instructions

    Sommaire Avertissement ..............17 Informations de sécurité ..........18 Contenu de la livraison ...........18 Installation..............19 Restrictions d’utilisation ..........19 Avant d’utiliser le Digitrate Pro ........19 Assemblage ..............19 Spécifications ..............19 Mode d’emploi ...............19 Amorçage ..............20 Titrage ................20 Fonction Freeze Count (Geler le comptage) ....20 Mise hors tension automatique ........20 Tête réglable ...............20 Procédure d’étalonnage utilisateur ......21 Résolution des problèmes ..........22...
  • Page 18: Contenu De La Livraison

    DIGITRATE PRO Consignes de sécurité Des mesures de sécurité particulières doivent s’appliquer lorsque des produits chimiques corrosifs, radioactifs ou dangereux sont distribués. Lorsque vous utilisez l’appareil, vous devez prendre en considération la compatibilité chimique des • matériaux en contact avec le liquide. Assurez-vous toujours que le Digitrate Pro ne fuit pas.
  • Page 19: Installation

    Installation Restrictions d’utilisation Ne JAMAIS utiliser le Digitrate Pro : avec des liquides incompatibles avec le PTFE, le PVDF, le verre borosilicaté, la céramique d’alumine ou le • FEP ou des liquides pouvant attaquer le platine-iridium ; avec de l’acide fluorhydrique ; • avec des liquides contenant des particules solides ; •...
  • Page 20: Amorçage

    DIGITRATE PRO Amorçage Placez un conteneur vide sous l’angle droit de la buse du tube de distribution en FEP (12), ouvrez la vanne anti-goutte (11) et placez le piston dans la position la plus basse. La buse du tube de distribution en FEP (12) ne doit jamais être dirigée vers l’utilisateur. Amorcez l’appareil en donnant quelques impulsions légères vers le haut et vers le bas tout en baissant et levant le piston d’environ deux centimètres.
  • Page 21: Procédure D'étalonnage Utilisateur

    Procédure d’étalonnage utilisateur L’utilisateur est autorisé à remplacer l’étalonnage du Digitrate Pro établi en usine par un étalonnage personnalisé. La procédure est la suivante : 1. Établissez un volume moyen de 10 distributions de volume nominal d’eau distillée à 20 °C (par exemple, 50 ml pour l’unité de 50 ml) et établissez la valeur moyenne par gravimétrie. Après chaque remplissage, n’oubliez pas de réinitialiser l’affichage (18) sur 00.00, uniquement après avoir compensé...
  • Page 22: Résolution Des Problèmes

    DIGITRATE PRO Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Des bulles d'air apparaissent dans la Le réservoir de liquide est vide Remplir le réservoir et amorcer l'appareil buse de vidange L'action de remplissage est trop rapide Actionner les molettes de titrage (1) régulièrement/lentement pour s'assurer que tout l'air est évacué...
  • Page 23: Maintenance Générale

    Maintenance générale Maintenance/nettoyage 1. Placez l’instrument et son réservoir dans un évier. Dévissez la base filetée de la plateforme (10) et sortez le tube d’admission du distributeur (14) avec précaution du réservoir en le soulevant tout en tapotant sur l’ouverture du réservoir pour éliminer les gouttelettes du tube d’admission. 2.
  • Page 24: Autres Options De Démontage

    DIGITRATE PRO Autres options de démontage Pour nettoyer ou remplacer le tube de distribution en FEP (12) et/ou la base filetée de la plateforme (10), Couvercle de protection procédez comme suit. du tube de distribution (13) Faites pivoter la vanne anti-goutte (11) sur la position fermée et dévissez la bague filetée (4) pour séparer la base du socle du cylindre en verre du Digitrate Pro.
  • Page 25 Crémaillère du piston en acier inoxydable (5) Piston et crémaillère Cylindre en verre complets (19) Piston en PTFE (7) borosilicaté (8) Joint torique en FEP (9) Base de la plateforme contenant la vanne (10) Vanne anti-goutte (11) Tube de distribution en FEP (12) Couvercle de protection du tube de distribution (13) Tube d’admission (14) Ensemble socle Digitrate Pro complet (20) Bouton « On » (15)
  • Page 26: Accessoires Et Pièces De Rechange

    DIGITRATE PRO Accessoires et pièces de rechange Adaptateurs Une gamme de quatre adaptateurs permettant d’adapter votre distributeur au réservoir, ainsi qu’un entonnoir incliné pour faciliter le remplissage des réservoirs, sont disponibles. 38 mm 40 mm 33 mm Code art. EU 612-3980 Code art. EU 612-3978 Code art.
  • Page 27: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 30 ml 50 ml Description Schéma Code art. EU Code art. NA Code art. EU Code art. NA Molettes de titrage 613-5653 10782-760 613-5653 10782-760 Bague filetée de la plateforme 613-5663 10782-852 613-5664 10782-854 Cylindre en verre borosilicaté 613-5655 10782-766 613-5654 10782-764...
  • Page 28: Mise Au Rebut De L'appareil

    DIGITRATE PRO Mise au rebut de l’appareil Cet appareil comporte le symbole de la poubelle barrée d’une croix pour indiquer qu’il ne peut pas être mis au rebut avec des déchets non triés. Lorsque votre appareil arrive en fin de vie, il vous incombe donc de le mettre au rebut dans un endroit agréé...
  • Page 29 Digitrate Pro Bedienungsanleitung Für Kapazitäten von 30 ml und 50 ml EU Best.-Nr. NA Best.-Nr. 30 ml 612-3875 75856-476 50 ml 613-5287 75856-478 Version: 1 Herausgegeben: Mai 2017...
  • Page 30 Manual de instrucciones ....43 – 56 Manuale d’istruzioni ......57 – 70 Manual de instruções ....... 71 – 84 Europa Hergestellt für Eingetragener Sitz des Herstellers VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464...
  • Page 31: Warnung

    IInhalt Warnung ................31 Sicherheitsinformationen ..........32 Lieferumfang ..............32 Installation..............33 Anwendungseinschränkungen ........33 Vor Verwendung des Digitrate Pro ......33 Montage ..............33 Spezifikationen ...............33 Gebrauchsanweisung .............33 Vorbereitung ..............34 Titrieren ..............34 Funktion „Freeze Count“ (Zählung stoppen) ....34 Automatische Abschaltung .........34 Anpassbarer Kopf ............34 Verfahren zur Kalibrierung durch den Nutzer .....35 Problembehandlung ............36 Grundwartung ...............37 Wartung/Reinigung ............37...
  • Page 32: Sicherheitsinformationen

    DIGITRATE PRO Sicherheitshinweise Sorgfältige Sicherheitsvorkehrungen müssen getroffen werden, wenn ätzende, radioaktive oder gefährliche Chemikalien dispensiert werden. Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts die chemische Kompatibilität der Materialien, die mit der • Flüssigkeit in Kontakt kommen. Prüfen Sie den Digitrate Pro immer auf undichte Stellen. Vergewissern Sie sich, dass sich der •...
  • Page 33: Installation

    Installation Anwendungseinschränkungen: Verwenden Sie den Digitrate Pro NIEMALS mit: Flüssigkeiten, die nicht mit PTFE, PVDF, Borosilikatglas oder Aluminiumoxidkeramik oder FEP kompatibel • sind bzw. die Platin-Iridium angreifen können Flusssäure • Flüssigkeiten, die feste Partikel enthalten • Die Temperaturgrenzen des Digitrate Pro und der Reagenzien liegen bei 15 °C bis 40 °C •...
  • Page 34: Vorbereitung

    DIGITRATE PRO Vorbereitung Stellen Sie einen leeren Behälter unter den rechten Winkel der Düse des FEP-Spenderschlauchs (12), öffnen Sie das Anti-Tropf-Ventil (11), und bewegen Sie den Kolben vollständig nach unten. Die Düse des FEP- Spenderschlauchs (12) muss die ganze Zeit vom Anwender wegzeigen. Bringen Sie das Gerät mit ein paar vorsichtigen Aufwärts- und Abwärtshüben zum Ansaugen, sodass der Kolben ganz nach unten gebracht wird und etwa 25 mm angehoben wird.
  • Page 35: Verfahren Zur Kalibrierung Durch Den Nutzer

    Verfahren zur Kalibrierung durch den Anwender Der Anwender kann die werkseitige Kalibrierung aufheben und den Digitrate Pro benutzerdefiniert kalibrieren. Das Verfahren läuft folgendermaßen ab: 1. Ermitteln Sie ein Durchschnittsvolumen von 10 Spenderdosierungen des Nennvolumens von destilliertem H20 bei 20 °C (z. B. 50 ml für das 50 ml-Gerät), und ermitteln Sie den Mittelwert gravimetrisch. Nach jeder Füllung denken Sie daran, die Anzeige (18) erst dann auf 00.00 zu stellen, nachdem Sie das Nachschwingen kompensiert haben.
  • Page 36: Problembehandlung

    DIGITRATE PRO Problembehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Luftblasen befinden sich in der Flüssigkeitsreservoir ist leer Reservoir nachfüllen und Einheit Auslaufdüse vorbereiten Zu schnell gefüllt Titrierräder (1) sanft/langsam drehen, um sicherzustellen, dass alle Luft entfernt wird Glaszylinder (8) wird mit dem FEP-O-Ring Den Plattformring mit Gewinde (4) (9) nicht abgedichtet abschrauben und sicherstellen, dass der...
  • Page 37: Grundwartung

    Grundwartung Wartung/Reinigung 1. Legen Sie das Instrument zusammen mit seinem Reservoir in ein Becken. Schrauben Sie die Plattformbasis mit Gewinde (10) ab, heben Sie den Ansaugschlauch des Spenders (14) vorsichtig aus dem Reservoir, und tippen Sie ihn gegen die Öffnung des Reservoirs, um alle Tröpfchen aus dem Ansaugschlauch herauszuschütteln.
  • Page 38: Weitere Demontageoptionen

    DIGITRATE PRO Weitere Demontageoptionen Befolgen Sie diese Schritte, um den FEP- Spenderschlauch (12) und/oder die Plattformbasis mit Schutzabdeckung Gewinde (10) zu reinigen oder auszutauschen: für Spenderschlauch (13) Drehen Sie das Anti-Tropf-Ventil (11) in die geschlossene Position, und schrauben Sie den Gewindering (4) ab, um den Standfuß...
  • Page 39 Edelstahl-Kolbenträger (5) Kolben und Träger komplett (19) Borosilikatglaszylinder (8) PTFE-Kolben (7) FEP-O-Ring (9) Plattformbasis mit Ventilsystem (10) Anti-Tropf-Ventil (11) FEP-Spenderschlauch (12) Schutzabdeckung für Spenderschlauch (13) Einlassschlauch (14) Digitrate Pro Standfuß-Gesamtpaket (20) „ON“-Taste (15) „MODE“-Taste (16) Schalter für Anwenderkalibrierung (17) „Reset“-Taste (Zurücksetzen) (18) BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 40: Zubehör Und Ersatzteile

    DIGITRATE PRO Zubehör und Ersatzteile Adapter Ein Sortiment mit vier Adaptern zum Anschließen Ihres Spenders an das Reservoir sowie ein angewinkelter Trichter als Hilfe zum Befüllen der Reservoirs sind erhältlich. 38 mm 40 mm 33 mm EU Bestellnummer 612-3980 EU Bestellnummer 612-3978 EU Bestellnummer 612-3977 NA Bestellnummer 53409-990 NA Bestellnummer 53409-992 NA Bestellnummer 53409-994...
  • Page 41: Ersatzteile

    Ersatzteile 30 ml 50 ml Beschreibung Zeichnung EU Best.-Nr. NA Best.-Nr. EU Best.-Nr. NA Best.-Nr. Titrierräder 613-5653 10782-760 613-5653 10782-760 Plattformring mit Gewinde 613-5663 10782-852 613-5664 10782-854 Borosilikatglaszylinder 613-5655 10782-766 613-5654 10782-764 FEP-O-Ring 613-5652 10782-758 613-5651 10782-756 FEP-Spenderschlauch 613-5659 10782-790 613-5659 10782-790 Polypropylen-Spenderschlauch 613-5660 10782-794...
  • Page 42: Wartung

    DIGITRATE PRO Geräteentsorgung Dieses Gerät ist mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Es darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Die sachgerechte Entsorgung Ihres Geräts obliegt Ihrer Verantwortung. Übergeben Sie es nach seiner Außerbetriebnahme zur getrennten Sammlung und zum Recyceln einer autorisierten Einrichtung.
  • Page 43 Digitrate Pro Manual de instrucciones Para capacidades de 30 ml y 50 ml Referencia UE Referencia en Norte América 30 ml 612-3875 75856-476 50 ml 613-5287 75856-478 Versión: 1 Número: Mayo de 2017...
  • Page 44 Manuale d’istruzioni ......57 – 70 Manual de instruções ....... 71 – 84 Estados Unidos Europa Fabricados para: Domicilio social del fabricante VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000...
  • Page 45: Es Manual De Instrucciones

    Contenido Advertencias..............45 Información de seguridad ..........45 Contenido del embalaje..........45 Instalación ..............46 Restricciones de uso ...........46 Antes de usar Digitrate Pro .........46 Montaje ..............46 Especificaciones .............47 Instrucciones de uso ............47 Cebado ...............48 Valoración ..............48 Función de congelación de recuento ......48 Autoapagado .............48 Cabezal ajustable ............48 Proceso de calibración por el usuario ......49 Resolución de problemas ..........50...
  • Page 46: Información De Seguridad

    DIGITRATE PRO Información de seguridad Las precauciones de seguridad deben aplicarse cuidadosamente en caso de dispensación de sustancias corrosivas, radiactivas o productos químicos peligrosos. Al utilizar el instrumento, tenga en cuenta la compatibilidad química de los materiales que entrarán en •...
  • Page 47: Instalación

    Instalación Restricciones de uso No utilice NUNCA el dispensador Digitrate Pro con: Líquidos que no sean compatibles con PTFE, PVDF, vidrio de borosilicato, cerámica alúmina o FEP, o que • puedan dañar el platino-iridio. Ácido fluorhídrico • Líquidos que contengan partículas sólidas •...
  • Page 48: Cebado

    DIGITRATE PRO Cebado Coloque un recipiente vacío bajo el ángulo derecho de la boquilla del tubo dispensador de FEP (12), abra la válvula antigoteo (11) y mueva el pistón a la posición más baja. La boquilla del tubo dispensador de FEP (12) debe apuntar en la dirección contraria al usuario en todo momento.
  • Page 49: Proceso De Calibración Por El Usuario

    Proceso de calibración por el usuario El usuario está autorizado para anular la calibración de fábrica y calibrar Digitrate Pro de forma personalizada. El procedimiento es el siguiente: 1. Establezca un volumen medio de 10 dispensaciones de volumen nominal de H2O destilada a 20 °C (por ejemplo, 50 ml para la unidad de 50 ml) y determine el valor medio por gravimetría.
  • Page 50: Resolución De Problemas

    DIGITRATE PRO Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Hay burbujas de aire en la boquilla El depósito de líquido está vacío. Rellene el depósito y cebe la unidad. de descarga. El llenado se realiza demasiado rápido. Accione las ruedas de valoración (1) suavemente/lentamente para asegurarse de eliminar todo el aire.
  • Page 51: Mantenimiento General

    Mantenimiento general Mantenimiento y limpieza 1. Coloque el instrumento en un fregadero junto con su depósito. Desenrosque la base roscada de la plataforma (10) y extraiga con cuidado el tubo de entrada (14) del interior del depósito. Golpee suavemente el tubo contra la abertura del depósito para desprender todas las gotas que pudieran quedan en el tubo de entrada.
  • Page 52: Más Opciones De Desmontaje

    DIGITRATE PRO Más opciones de desmontaje Para limpiar o sustituir el tubo dispensador de FEP (12) o la base roscada de la plataforma (10), siga los Cubierta protectora siguientes pasos. del tubo dispensador (13) Gire la válvula antigoteo (11) a la posición de cierre y desenrosque el anillo roscado (4) para separar la base del cilindro de vidrio de Digitrate Pro.
  • Page 53 Gradilla del pistón de acero inoxidable (5) Pistón y gradilla, Cilindro de vidrio de completo (19) borosilicato (8) Pistón de PTFE (7) Junta tórica de FEP (9) Base de la plataforma con el conjunto de válvula (10) Válvula antigoteo (11) Tubo dispensador de FEP (12) Cubierta protectora del tubo dispensador (13)
  • Page 54: Accesorios Y Repuestos

    DIGITRATE PRO Accesorios y repuestos Adaptadores Hay disponible una gama de cuatro adaptadores para ajustar su dispensador al depósito, junto con un embudo angulado que facilita el llenado de los depósitos. 38 mm 40 mm 33 mm Referencia en la UE 612-3980 Referencia en la UE 612-3978 Referencia en la UE 612-3977 Referencia en Norteamérica 53409-990...
  • Page 55: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 30 ml 50 ml Descripción Imagen Referencia UE Referencia en Referencia UE Referencia en Norte América Norte América Ruedas de valoración 613-5653 10782-760 613-5653 10782-760 Anillo roscado de la plataforma 613-5663 10782-852 613-5664 10782-854 Cilindro de vidrio de borosilicato 613-5655 10782-766 613-5654...
  • Page 56: Eliminación Del Equipo

    DIGITRATE PRO Eliminación del equipo Este equipo viene marcado con el símbolo del contenedor con ruedas tachado para indicar que no debe ser desechado con la basura sin clasificar. Es su responsabilidad desechar correctamente el equipo al finalizar su vida útil. Tiene que trasladarlo a unas instalaciones autorizadas para su recogida por separado y su reciclaje.
  • Page 57 Digitrate Pro Manuale di istruzioni Per capacità di 30 ml e 50 ml Cod. prod. EU Cod. prod. NA 30 ml 612-3875 75856-476 50 ml 613-5287 75856-478 Versione: 1 Rilascio: Maggio 2017...
  • Page 58 Manuale d’istruzioni ......57 – 70 Manual de instruções ....... 71 – 84 Stati Uniti Europa Sede legale del produttore Fabbricato per: VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000...
  • Page 59: Avvertenza

    Indice Avvertenza ..............59 Informazioni per la sicurezza ..........60 Contenuto della confezione ..........60 Montaggio ..............61 Limitazioni d’uso............61 Operazioni preliminari all’uso di Digitrate Pro .....61 Assemblaggio .............61 Specifiche ...............61 Istruzioni d’uso ...............61 Adescamento .............62 Titolazione ..............62 Funzione di mantenimento del valore ......62 Spegnimento automatico ...........62 Gruppo elettronico regolabile ........62 Procedura per la calibrazione da parte dell’utente ..63...
  • Page 60: Informazioni Per La Sicurezza

    DIGITRATE PRO Informazioni per la sicurezza Adottare le precauzioni di sicurezza adatte all’erogazione di sostanze chimiche corrosive, radioattive o pericolose. Quando si utilizza lo strumento, tenere in considerazione la compatibilità chimica dei materiali a • contatto con il liquido. Verificare sempre che il titolatore Digitrate Pro non presenti perdite. Verificare che il tubo di aspirazione •...
  • Page 61: Montaggio

    Installazione Limitazioni d’uso NON utilizzare Digitrate Pro con: Liquidi non compatibili con PTFE, PVDF, vetro borosilicato, ceramica di allumina, FEP o che potrebbero • intaccare le superfici in platino-iridio Acido fluoridrico • Liquidi contenenti particelle solide • Il range di temperatura per il titolatore Digitrate Pro è compreso tra 15 °C e 40 °C •...
  • Page 62: Adescamento

    DIGITRATE PRO Adescamento Posizionare un recipiente vuoto sotto l’angolo destro dell’ugello del tubo di erogazione in FEP (12), aprire la valvola antigocciolamento (11) e abbassare completamente il pistone. L’ugello del tubo di erogazione in FEP (12) non deve mai essere rivolto verso l’utente. Adescare l’unità azionando delicatamente il pistone, alzandolo e abbassandolo di circa 2,5 cm.
  • Page 63: Procedura Per La Calibrazione Da Parte Dell'utente

    Procedura per la calibrazione da parte dell’utente È possibile sostituire la calibrazione di fabbrica del titolatore Digitrate Pro con una calibrazione personalizzata dall’utente. La procedura prevede i passaggi seguenti: 1. Stabilire un volume medio di 10 erogazioni a volume nominale di acqua (H2O) distillata a 20 °C (ad es., 50 ml per l’unità...
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    DIGITRATE PRO Risoluzione dei problemi Problema Causa probabile Rimedio Bolle d'aria nell'ugello di scarico Il serbatoio del liquido è vuoto Riempire il serbatoio e adescare l'unità Riempimento troppo rapido Azionare le manopole (1) in modo regolare e lentamente per eliminare l'aria presente L'O-ring in FEP (9) non sigilla bene il Svitare l'anello filettato sulla testa (4) cilindro in vetro (8)
  • Page 65: Manutenzione Generale

    Manutenzione generale Manutenzione/Pulizia 1. Posizionare lo strumento all’interno di un lavandino insieme al serbatoio. Svitare la testa filettata (10) e sollevare con cautela il tubo di aspirazione (14) del dispensatore, battendolo sull’apertura del serbatoio per far scendere eventuali residui contenuti al suo interno. 2.
  • Page 66: Ulteriori Opzioni Di Smontaggio

    DIGITRATE PRO Ulteriori opzioni di smontaggio Per pulire o sostituire il tubo di erogazione in FEP (12) e/o la testa filettata (10), attenersi alle istruzioni Copertura protettiva seguenti: del tubo di erogazione (13) Chiudere la valvola antigocciolamento (11) e svitare l’anello filettato (4) per separare il gruppo base dal cilindro in vetro del titolatore Digitrate Pro.
  • Page 67 Asta a cremagliera in acciaio inossidabile (5) Gruppo asta a cremagliera e pistone (19) Cilindro in vetro borosilicato (8) Pistone in PTFE (7) O-ring in FEP (9) Testa contenente il gruppo valvole (10) Valvola antigocciolamento (11) Tubo di erogazione in FEP (12) Copertura protettiva del tubo di erogazione (13) Tubo di aspirazione (14)
  • Page 68: Accessori E Parti Di Ricambio

    DIGITRATE PRO Accessori e parti di ricambio Adattatori Sono disponibili numerosi adattatori per il montaggio del dispensatore sul serbatoio, unitamente a un imbuto angolato per agevolare il riempimento del serbatoio. 38 mm 40 mm 33 mm Cod. prod. EU 612-3980 Cod. prod. EU 612-3978 Cod.
  • Page 69: Pezzi Di Ricambio

    Pezzi di ricambio 30 ml 50 ml Descrizione Rif. immag- Cod. prod. EU Cod. prod. NA Cod. prod. EU Cod. prod. NA Manopole 613-5653 10782-760 613-5653 10782-760 Anello filettato della testa 613-5663 10782-852 613-5664 10782-854 Cilindro in vetro borosilicato 613-5655 10782-766 613-5654 10782-764 O-ring in FEP 613-5652...
  • Page 70: Smaltimento Dell'apparecchiatura

    DIGITRATE PRO Smaltimento dell’apparecchiatura L’apparecchiatura è contrassegnata con il simbolo di secchio con ruote barrato a indicare che l’apparecchiatura non deve essere gettata nei rifiuti misti. Il corretto smaltimento dell’apparecchiatura al termine del ciclo di vita è di responsabilità del cliente, che provvederà a consegnarlo a uno stabilimento autorizzato alla raccolta differenziata e al riciclo.
  • Page 71 Digitrate Pro Manual de instruções Para capacidades de 30 ml e 50 ml Ref.ª UE Ref.ª AN 30 ml 612-3875 75856-476 50 ml 613-5287 75856-478 Versão: 1 Data de emissão: Maio 2017...
  • Page 72 Manuale d’istruzioni ......57 – 70 Manual de instruções ....... 71 – 84 Estados Unidos Europa Fabricado para Endereço legal do fabricante VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000...
  • Page 73: Aviso

    Índice Aviso ................73 Informações de segurança ..........74 Conteúdo da embalagem ..........74 Instalação ...............75 Restrições de utilização ..........75 Antes de utilizar o Digitrate Pro ........75 Montagem ..............75 Especificações ..............75 Instruções de utilização ..........75 Purga ................76 Titulação ..............76 Funcionalidade Congelar contagem ......76 Desligamento automático ...........76 Cabeça ajustável ............76 Procedimento de calibração pelo utilizador ....77...
  • Page 74: Informações De Segurança

    DIGITRATE PRO Informações de segurança Devem ser aplicadas cuidadosas precauções de segurança na dispensação de químicos corrosivos, radioativos ou perigosos. • Quando utilizar o instrumento, tenha em conta a compatibilidade química dos materiais em contacto com o líquido. • Verifique sempre se o Digitrate Pro apresenta fugas. Certifique-se de que o tubo de entrada (14) e o tubo de dispensação de FEP (12) se encontram fixos nas respetivas posições antes de começar a utilizar o instrumento.
  • Page 75: Instalação

    Instalação Restrições de utilização NUNCA utilize o Digitrate Pro com: • Líquidos não compatíveis com PTFE, PVDF, vidro borossilicato, cerâmica de alumina, FEP ou que sejam suscetíveis de agredir a liga de irídio e platina • Ácido fluorídrico • Líquidos que contenham partículas sólidas •...
  • Page 76: Purga

    DIGITRATE PRO Purga Coloque um recipiente vazio sob o ângulo reto do bico do tubo de dispensação de FEP (12), abra a válvula antigotejamento (11) e mova o êmbolo para a posição totalmente para baixo. O bico do tubo de dispensação de FEP (12) deve apontar para longe do utilizador em todas as situações.
  • Page 77: Procedimento De Calibração Pelo Utilizador

    Procedimento de calibração pelo utilizador O utilizador pode anular a calibração de fábrica e calibrar o Digitrate Pro de forma personalizada. O procedimento é o seguinte: 1. Determine um volume médio de 10 dispensações de volume nominal de H O destilada a 20 °C (por exemplo, 50 ml para a unidade de 50 ml) e determine o valor médio por gravimetria.
  • Page 78: Resolução De Problemas

    DIGITRATE PRO Resolução de problemas Problema Causa possível Solução Aparecem bolhas de ar no bico de O reservatório de líquido está vazio Volte a encher o reservatório e purgue a descarga unidade Ação de enchimento demasiado rápida Opere os botões rotativos de titulação (1) suavemente/lentamente para garantir que todo o ar é...
  • Page 79: Manutenção Geral

    Manutenção geral Manutenção/Limpeza 1. Coloque o instrumento num lavatório juntamente com o respetivo reservatório. Desaperte a base de plataforma roscada (10) e levante o tubo de admissão do dispensador (14), retirando-o cuidadosamente do reservatório, enquanto efetua batimentos na abertura do reservatório para libertar eventuais gotículas do tubo de admissão. 2.
  • Page 80: Mais Opções De Desmontagem

    DIGITRATE PRO Mais opções de desmontagem Para limpar ou substituir o tubo de dispensação de FEP (12) e/ou a base de plataforma roscada (10), siga os Tampa de proteção seguintes passos; do tubo de dispensação (13) Rode a válvula antigotejamento (11) para a posição fechada e desaperte o anel roscado (4) para separar a base do pedestal do corpo de vidro do Digitrate Pro.
  • Page 81 Cremalheira do êmbolo em aço inoxidável (5) Êmbolo e cremalheira completa (19) Corpo de vidro borossilicato (8) Êmbolo de PTFE (7) O-ring de FEP (9) Base da plataforma com conjunto da válvula no interior (10) Válvula antigotejamento (11) Tubo de dispensação de FEP (12) Tampa de proteção do tubo de dispensação (13) Tubo de entrada (14)
  • Page 82: Acessórios E Peças Sobressalentes

    DIGITRATE PRO Acessórios e peças sobressalentes Adaptadores Estão disponíveis quatro adaptadores diferentes para montar o dispensador no reservatório, juntamente com um funil angular para ajudar no enchimento dos reservatórios. 38 mm 40 mm 33 mm Ref.ª UE 612-3980 Ref.ª UE 612-3978 Ref.ª...
  • Page 83: Assistência Técnica

    Peças sobressalentes 30 ml 50 ml Descrição Desenho Ref.ª UE Ref.ª AN Ref.ª UE Ref.ª AN Botões rotativos de titulação 613-5653 10782-760 613-5653 10782-760 Anel de plataforma roscado 613-5663 10782-852 613-5664 10782-854 Corpo de vidro borossilicato 613-5655 10782-766 613-5654 10782-764 O-ring de FEP 613-5652 10782-758...
  • Page 84: Eliminação Do Equipamento

    DIGITRATE PRO Eliminação do equipamento Este equipamento contém o símbolo do contentor do lixo com uma cruz para indicar que não deve ser eliminado no lixo comum. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar o equipamento corretamente no fim da sua vida útil, entregando-o a uma empresa autorizada para a recolha e reciclagem.
  • Page 85 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 86 | VWR makes no claims or warranties concerning sustainable/green products. Any claims concerning sustainable/green products are the sole claims of the manufacturer and not those of VWR International, LLC. Offers valid in countries listed above, void where prohibited by law or company policy, while supplies last.

Table of Contents