HIKOKI CH 14DSL Handling Instructions Manual

Cordless hedge trimmer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Cordless Hedge Trimmer
充電式籬笆修剪機
충전식 전정기
Máy cắt tỉa cành dùng pin
เครื ่ อ งตั ด แต ง กิ ่ ง ไม แ บบไร ส าย
CH 14DSL
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน
CH 18DSL
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
CH18DSL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH 14DSL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI CH 14DSL

  • Page 1 Cordless Hedge Trimmer 充電式籬笆修剪機 충전식 전정기 Máy cắt tỉa cành dùng pin เครื ่ อ งตั ด แต ง กิ ่ ง ไม แ บบไร ส าย CH 14DSL CH 18DSL • Handling instructions Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน...
  • Page 2 &...
  • Page 3 &...
  • Page 4 English 한국어 中國語 14.4 V Rechargeable battery 14.4 V 충전식 배터리 14.4 V 充電式電池(CH14DSL專用) (For CH14DSL) (CH14DSL용) 18 V Rechargeable battery 18 V 충전식 배터리 (CH18DSL용) 18 V 充電式電池(CH18DSL專用) (For CH18DSL) Latch 래치 插銷 Insert 삽입 插入 Pull out 잡아당김 拉出...
  • Page 5 ไทย Tiếng Việt แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ 14.4 โวลท Pin sạc 14,4 V (Dành cho CH14DSL) (สํ า หรั บ CH14DSL) แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ 18 โวลท Pin sạc 18 V (Dành cho CH18DSL) (สํ...
  • Page 6: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 7: Hedge Trimmer Safety Warnings

    English d) When battery pack is not in use, keep it away 7. If the tool does not work normally and is producing strange from other metal objects like paper clips, coins, noise, turn it off immediately and have it inspected and keys, nails, screws, or other small metal objects repaired.
  • Page 8: Specifications

    English WARNING 10. Do not use in a location where strong static electricity In order to prevent any battery leakage, heat generation, generates. smoke emission, explosion and ignition beforehand, please 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, be sure to heed the following precautions.
  • Page 9: Battery Removal/Installation

    English 2. Blade CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Connect the charger’s power cord to the receptacle. When connecting the plug of the charger to a receptacle, Optional accessories are subject to change without notice. the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals).
  • Page 10: Functional Description

    English (2) Avoid recharging at high temperatures. 2. Getting a new blade ready A rechargeable battery will be hot immediately after use. (1) A hole (ø 5) used for positioning is located in the center If such a battery is recharged immediately after use, its of the blade.
  • Page 11: Maintenance And Inspection

    7. Service parts list CAUTION Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power Fig. 15 Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized NOTE: Service Center. ○ Do not use the tool for cutting the lawn or weeds. Grass This Parts List will be helpful if presented with the tool to or weeds could stick to the blade.
  • Page 12: Troubleshooting

    Be sure to trim thick branches at right angles. NOTE Important notice on the batteries for the HiKOKI Due to HiKOKI’s continuing program of research and cordless power tools development, the specifi cations herein are subject to Please always use one of our designated genuine change without prior notice.
  • Page 13 中國語 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 一般安全規則 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 警告! 能導致人員傷害。 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 e) 身體勿過度伸張, 任何時間要保持站穩及平衡。 災及 / 或嚴重傷害。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 「電動工具」一詞在下列警告中, 關係到電源操作(有 的控制。 線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。 記住這些說明 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。 1) 工作場所 g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保 a) 保持工作場所清潔及明亮。 其連接及正當使用。 雜亂及昏暗區域易發生意外。 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 4) 電動工具之使用及注意事項 體、瓦斯或粉塵存在之處。 a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。...
  • Page 14 中國語 b) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 使用充電式籬笆修剪機的注意 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 事項 何其它電池組時,將導致起火的危險。 c) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 電池組。 1. 使用前,請先移開修剪區域中的電線。若鋸片接 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 觸到電線,可能會使操作者觸電、接地故障及其 起火的危險。 他意外。 d) 當電池組不在使用時,需保存於遠離其它金屬 2. 使用時, 請以雙手緊握本電動工具, 避免意外發生。 物件之處,例如 : 迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、 3. 身體請遠離修剪區域,避免接觸到鋸片而發生意 螺釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它 外。 較小金屬物件。 4. 請確認鋸片及所有附件均安裝正確。若未正確安 因電池組端子間短路時,將導致燃燒或起火的 裝,可能會使鋸片或附件鬆脫而導致意外發生。 危險。 5. 使用前,請檢查鋸片是否龜裂、變形或過於老舊。 e) 在誤用情況下,電解液可能自電池中噴出;請 請勿使用上述狀態的鋸片,否則鋸片會碎裂,導 避免接觸。當發生意外接觸時,...
  • Page 15 中國語 3. 勿讓雜質進入充電池連結口內。 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打、踩踏、 4. 切勿拆卸充電式電池與充電器。 丟擲電池,或將其劇烈撞擊。 5. 切勿使充電式電池短路。使電池短路將會造成很 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 大的電流和過熱,從而燒壞電池。 4. 使用電池時請勿巔倒電極。 6. 請勿將電池丟入火中。 5. 請勿直接連接電源插座或汽車點煙器孔座。 電池受熱將會爆炸。 6. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。 7. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電, 鋰離子電池使用注意事項 請立即停止繼續再充電。 8. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、 烘乾機或高壓容器內。 為延長使用期限,鋰離子電池備配停止輸出的保護功 9. 在發覺有滲漏或異味時,請勿接近遠離火源。 能。 10. 請勿在會產生強烈靜電的地方使用。 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 11.
  • Page 16 中國語 充電器 用 途 型式 UC18YGSL 充電電壓 14.4 V - 18 V ○ 修剪樹叢。 重量 0.4 kg ○ 修剪樹木。 標 準 附 件 電池的拆卸 / 安裝法 1. 電池的拆卸法 CH14DSL CH18DSL 緊握住手柄並推動電池卡榫即可拆除電池(請參 1 或 2 1 電池 (BSL1415) 閱圖 2) 。 2 電池...
  • Page 17 中國語 (2) 關於充電電池的溫度 注意 表 2 為充電電池的溫度,而過熱的電池必須先冷 ○ 電池遭到日曬或使用後會發熱,若在此時進行 卻,才能進行充電。 充電充電器的信號燈會亮起 1 秒,再熄滅 0.5 表 2 電池充電範圍 秒(熄滅 0.5 秒) 。此時您必須先待電池冷卻, 再進行充電。 充電電池 電池可充電的溫度 ○ 信號燈快速閃爍(間隔時間為 0.2 秒)時,請 BSL1415, BSL1815 0℃ - 50℃ 檢查充電器的電池連接處是否有異物。若沒有 (3) 關於充電時間 異物,則表示電池或充電器發生故障,請將其 依據充電器及電池的不同,充電時間的變化將如 送往當地授權服務中心。 表 3 所示。 ○...
  • Page 18 中國語 修剪樹叢及樹木 注意 替換前請戴上手套並裝上鋸片護套或護蓋,以 注意 免鋸片接觸手部及臉部。 ○ 請先使用園丁剪刀剪去較粗的樹枝,再使用籬 笆修剪機。 1. 取下鋸片 請勿強行使用,以免造成電動工具毀損。 (1) 倒置電動工具,利用飛利浦螺絲起子取下四顆螺 ○ 若鋸片不慎遭過粗樹枝卡住,請立即關閉電動 絲,再取下底板與鋸片(含鋸片護套) 。 (圖 6) 工具。請勿強行使用,否則可能會使馬達受損。 (2) 從舊鋸片卸下墊寬器。 (取出內部切割碎片或異 ○ 修剪較高的樹木時,請使用穩固的階梯。 物。 ) (圖 7) ○ 本電動工具僅供修剪樹叢或樹木。 2. 準備新的鋸片 (1) 用於定位的孔 (φ5) 在鋸片的中心。調整包括上 (1) 將欲修剪的樹木周圍淨空,並設置穩固的工作平 方和下方的鋸片等零件,使這些零件的孔對齊。...
  • Page 19 ○ 修剪較粗的樹枝時,請朝樹枝輕壓電動工具即 滿電。若長時間儲藏,在未來使用時,容量較 可。 小的電池可能無法進行充電。 持續運作時間 7. 維修部件目錄 約 35 分鐘。 (視工作環境而定) 注意 HiKOKI 電動工具的修理、修改和檢查必須由 維護和檢查 HiKOKI 公司授權的服務中心進行。 當尋求修理或其他維修保養時,將本部件目錄 與工具一起提交給 HiKOKI 公司授權的服務中心 注意 會對您有所幫助。 ○ 檢查或維護時,請務必關閉電源並取出電池。 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安 ○ 請勿拆解鋸片,以免受傷。 全規則和標準規定。 ○ 接觸鋸片時請使用手套或乾布保護雙手,以免 受傷。 改進 HiKOKI 電動工具隨時都在進行改進以適應最新的 1. 磨刀(圖 12) 技術進步。...
  • Page 20 中國語 疑 難 排 解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 情況 可能原因 解決方法 充電器 充電器指示燈未亮起。 電源插頭尚未接上插座。 請將電源插頭接上插座。 電池並未正確裝入充電器。 請將電池妥善裝入充電器。 電池或充電器的電極髒污。 請利用棉花棒或其他工具清潔電極。 電池溫度過高。 請冷卻電池,再進行充電。 充電 4 小時後,充電 電池或充電器發生故障。 請將插頭拔下,並聯絡當地經銷商 指示燈仍亮起。 或 HiKOKI 所認可的維修中心。 電動工具 無法運作。 未正確裝入電池。 取下電動工具上的電池並檢查外觀; 也請檢查電池電極是否髒污。裝入 電池時,請務必按壓直到發出「喀」 聲為止。 未正確安裝鋸片。 若馬達運轉時鋸片仍靜止,則表示...
  • Page 21 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조 정 키 또는 렌치를 반드 시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작 업 대상과의 거리를 잘 조절하 십시오. 알맞은 설명서의...
  • Page 22 한국어 d) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 7. 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않고 이상한 소음을 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 발생시키고 있을 경우, 전동 툴을 즉시 끄고 검사 및 연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 수리하십시오.
  • Page 23 한국어 8. 배터리를 전자 레인지, 드라이어 또는 고압 용기 등과 이 러 한 경 우 배 터 리 사 용 을 중 지 하 고 배 터 리 를 같은 고온 또는 고압 기기에 넣거나 고온 또는 고압에 냉각시키십시오. 그런 다 음 공구를 다시 사 용할 수 노출시키지...
  • Page 24 한국어 용도 충전 ○ 울타리 정밀 전정. 드라 이버 드릴을 사 용하기 전에 배터리를 다 음과 같이 ○ 정원수 전정 및 가지치기. 충전하십시오. 1. 충전기의 전원 코드를 콘센트에 연결하십시오. 충전기 플러그를 콘 센트에 연결하면 파일럿 램프가 배터리 제거 / 설치 빨간색으로...
  • Page 25 한국어 ○ 파일럿 램프가 깜박일 경우(0.2초 간격으로), 충전기 (2) 너트(4개의 지점에 위치)가 헐거우면 하우징의 홈에 배터리 설치 커넥터에 이물질이 있는지 확인해 이물질을 너트를 밀어넣습니다. 모두 제거하십시오. 이물질이 없을 경우, 배터리 또는 4. 새 블레이드 부착(그림 11) 충 전기가 오작동 상 태일 가 능 성이 있습니다. 공 식 (1) 새...
  • Page 26 7. 서비스 부품 정보 그림 15 주의 참고: HiKOKI 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 ○ 전동 툴을 잔디 또는 잡초를 깎는 데 사용하지 마십시오. HiKOKI 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 잔디 또는 잡초가 블레이드에 붙을 수 있습니다.
  • Page 27 항 상 당 사 의 지 정 된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를 HiKOKI는 지 속 적 인 연 구 개 발 프 로 그 램 을 진 행 하 고 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와...
  • Page 28 Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG ra trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một CẢNH BÁO! bộ phận quay của dụng cụ điện có thể gây thương Đọc kỹ...
  • Page 29 Tiếng Việt c) Chỉ vận hành dụng cụ với loại pin được thiết kế 5. Đảm bảo lưỡi cắt không bị nứt, biến dạng hoặc quá riêng. mòn trước khi bắt đầu làm việc. Không dùng lưỡi cắt Sử dụng bất kỳ loại pin nào khác có thể gây nguy cơ trong trường hợp này vì...
  • Page 30: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt 2. Nếu dụng cụ bị quá tải, động có có thể ngừng. Trong 8. Không đặt hoặc làm cho pin chịu nhiệt độ hoặc áp suất trường hợp này, nhả công tắc dụng cụ và loại bỏ cao chẳng hạn như trong lò vi sóng, máy sấy, vật chứa nguyên nhân gây quá...
  • Page 31 Tiếng Việt 2. Lưỡi cắt SẠC PIN Trước khi sử dụng dụng cụ điện, sạc pin như hướng dẫn bên dưới. 1. Cắm dây nguồn của bộ sạc vào ổ cắm điện trên Các phụ tùng tùy chọn có thể thay đổi mà không báo trước. tường.
  • Page 32: Cách Sử Dụng

    đã bị hỏng. Hãy mang chúng đến Trung tâm Bảo 4. Lắp lưỡi cắt mới (Hình 11) hành ủy quyền của HiKOKI. (1) Canh chỉnh lỗ tâm của kẹp lưỡi cưa mới nằm đảo ○ Vì máy vi tính tích hợp trên máy mất khoảng 3 giây ngược với mấu lồi tròn ở...
  • Page 33 Cung cấp Danh sách phụ tùng kèm theo dụng cụ cho ○ Không dùng máy cắt cành để cắt cỏ trồng hay cỏ dại. Trung tâm dịch vụ ủy quyền HiKOKI là rất hữu ích khi Cỏ trồng hay cỏ dại có thể bám vào lưỡi cắt.
  • Page 34: Khắc Phục Sự Cố

    Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 35 ไทย เมื ่ อ จั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เมื ่ อ นิ ้ ว อยู  ท ี ่ ต ั ว สวิ ท ซ หรื อ เมื ่ อ เสี ย บปลั ๊ ก กฎความปลอดภั...
  • Page 36 ไทย b) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว ข อ ควรระวั ง สํ า หรั บ เครื ่ อ งตั ด แต ง ไม ไ ร ส าย เท...
  • Page 37 ไทย 2. อย า แทงแบตเตอรี ่ ด  ว ยวั ต ถุ ท ี ่ แ หลม เช น ตะปู ตอกด ว ยค อ น ยื น บน ข อ ควรระวั ง สํ า หรั บ แบตเตอรี ่ แ ละเครื ่ อ งชาร จ โยน...
  • Page 38 ไทย รายละเอี ย ดจํ า เพาะ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า รุ  น CH14DSL CH18DSL ความเร็ ว อิ ส ระ 1100 /นาที ความจุ * (ความหนาของกิ ่ ง ซึ ่ ง สามารถตั ด แต ง ได ) 15 มม. ขนาดใบมี...
  • Page 39 หลั ง จากชาร จ เสร็ จ สิ ้ น ให ด ึ ง แบตเตอรี ่ อ อกจากเครื ่ อ งชาร จ ก อ นและ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เก็...
  • Page 40 ไทย 3. หมุ น ข อ เหวี ่ ย งลู ก เบี ้ ย วด ว ยมื อ ของคุ ณ และขยั บ ไปยั ง ตํ า แหน ง ที ่ แ สดง คํ า อธิ บ ายการทํ า งาน ในรู ป (รู ป ที ่ 10) 1.
  • Page 41 ไทย ระหว า งการทํ า งาน (ตั ว อย า งเช น ในขณะที ่ ห ยุ ด พั ก ) อย า วางเครื ่ อ ง การบํ า รุ ง รั ก ษาและการตรวจสอบ ○ มื อ ในสถานที ่ ซ ึ ่ ง สั ม ผั ส ถู ก แสงแดดโดยตรง หรื อ มี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง นี ่ จ ะ คํ...
  • Page 42 มี ก ารปรั บ ปรุ ง และแก ไ ขเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของ HiKOKI เสมอ เพื ่ อ ให ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง...
  • Page 43 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โ ดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 44 ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻔﺣﻭﺻﺎﺕ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻁﺑﻳﻌﻳﺔ. ﻭﺇﻥ ﻟﻡ ﻳﻌﺎﻟﺞ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، ﺍﺳﺗﺷﺭ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﺃﻭ ﻣﺭﻛﺯ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ HiKOKI ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ .‫ﻭﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬...
  • Page 45 .‫ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﺧﺯﻳﻧﻬﺎ ﻟﻣﺩﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺃﺟﺯﺍء ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺍﻹﺻﻼﺡ، ﻭﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ، ﻭﺍﻟﻔﺣﺹ ﻷﺩﻭﺍﺕ‬ HiKOKI .‫ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻫﺫﻩ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻋﻧﺩ ﺗﻘﺩﻳﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ HiKOKI .‫ﻣﻌﺗﻣﺩ ﻋﻧﺩ ﻁﻠﺏ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺃﻭ ﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬...
  • Page 46 ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﺷﺣﻧﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﻣﻧﻊ ﻭﻗﻭﻉ‬ .‫ﺍﻟﺣﻭﺍﺩﺙ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻛﻳﻣﺎﺋﻳﺔ ﺑﺩﺍﺧﻠﻬﺎ ﻏﻳﺭ ﻧﺷﻁﺔ، ﻭﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﺷﺣﻧﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﻗﺑﻝ...
  • Page 47 (‫ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻳﺔ ) ﺗ ُ ﺑﺎﻉ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ/ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﻙ ﻣﺯﺍﻟﻳﺞ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻹﺧﺭﺍﺟﻬﺎ‬ ‫)ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺩﺍﺋﺭﺓ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﺩﺧﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﻸﻗﻁﺎﺏ )ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ BSL1815 BSL1415 ‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬...
  • Page 48 ‫ﺍﺣﻔﻅ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﻌﻳ ﺩ ً ﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﻧﻳﺭﺍﻥ ﻓﻭﺭ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺗﺳﺭﺏ ﺃﻭ ﺭﺍﺋﺣﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺯﺍﺩ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻧﻅﺭً ﺍ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﻣﻝ، ﻓﻘﺩ ﺗﺗﻭﻗﻑ ﻁﺎﻗﺔ‬ .‫ﻛﺭﻳﻬﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺗﺗﻭﻟﺩ ﺑﻪ ﻛﻬﺭﺑﺎء ﺳﺎﻛﻧﺔ ﺷﺩﻳﺩﺓ‬ .‫ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ، ﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﺗﺭﻛﻬﺎ ﻟﺗﺑﺭﺩ‬ ‫ﺇﺫﺍ...
  • Page 49 ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺻﺣﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ. ﻓﻘﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫( ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺩﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻓﻲ ﺍﺭﺗﺧﺎء ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ ﺣﺩﻭﺙ‬ ‫ﺃ( ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻗﺑﻝ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺇﺻﺎﺑﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬...
  • Page 50 ‫ﺕ( ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ .‫ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ !!! ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ .‫ﺇﻟﻰ...
  • Page 52 Code No. C99191231 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

Ch 18dsl

Table of Contents