Craftsman 536.884581 Manual page 36

3 horsepower, 21 inch single stage, auger propelled snowthrower, electricstart
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

No pulse el bot6n en temperaturas
superiores
a los 10°C (50°F).
PL_Iseto dos veces, si la tsmperatura
est,,
entre-9,5°C
y 10°C (15 ° F y 15°F).
Cuatro veces, st la temperatura
es inferior
a-9o5°C (15°F).
Hale la manivela del arranque con un
movimtento
seguro y r_ptdo. No deje que
la inercia del encendido
hale la cuerda
dot arranque con violencta. Permita que
vuelva a enroilarse
suavemente
mientras
sostiene la manivela. Si el motor hace
explosi6n pore no arranca, hale la
manivela de arranque hasta que logre
encenderio.
Despu_.s de tres intentos, repita los pasos
de! estrangutador
y manivela de arranque
una vez m_.s,
A medida que eI motor se caliente y
comience
a funcionar
en forma pareja,
mueva con lentitud e! control de
estrangulaci6n
hasta fa posici6n
"APAGADO"
(OFF). Si el motor falta,
regress et estrangulador
a la mitad dei
recorfido hasta que Iogre un
funcionamiento
parejo; tuego mu_valo a
la posiciOn "APAGADO"
(OFF).
PARA
DETENEFI
EL MOTOR
• Si dose parar el motor, haga girar la liars
hacia ta posici6n "APAGADO"
(OFF) y
retire la del encendtdo. Gu_,rdela en un
sttio saguro_ El motor no puede ser
encendido
sin la llave.
NOTA:
Deje que al motor se caliente per
algunos minutes antes de usar la
removedora
de nieve, pues el motor no
brindar& toda su potancia mientras no
alcance temperatura
de operact6n.
ARRANQUE
EN OALIENTF_.
• Aseg_rese
de qua el control de
estrangulaci6n
"APAGADO"
(OFF) y
hale la manivela del arranque hasta
que e1 motor encienda,
• No cebe un motor en caliente, Si el mo-
tor no encienda, siga los pasos para el
arranque an frio descritos arriba,
/_
PRECAUCION:
Nunca haga
funcionar
el motor en espacios
interiares
osectores
encerrados
con poca
ventilacion.
Los vapores del motor
contienen
monoxide de oarbono, un gas
inodoro y mortal
Este siempre detras de
la removedora
de nieve (posicion de1
37
operador) cuando encienda
el motor. No
ponga manes pies, pete ni ropa floia eno
cerca del deflector del canal de dascarga
ni del a!ojamlento
del barreno cuando el
motor este functonando.
Las
temparaturas
del escape y areas
cercanas
podrian exceder los 150°Fo
Eviate estas areas.
PRECAUOION:
Objetos come
grava, piedras o escombros,
si son
golpeados
par el barreno, pueden ser
arojados con la fuerza suficiente come
para causar dales
personates
o de
propiedad.
CONSEJOS
PARA LA EXPULSION
DE NIEVE
• Esta removedora de nieve se
autopropulsa
hacia adelante cuando las
paletas del barreno hacen contacto con el
susie, a! levantar suficientemente la
manila de control. El barrano deber_
detenerse cuando sa libera la manija de
control.
Si no Ilega a detenerse,
(consults la secci6n "Ajuste del cable de
control del barreno" erj la p&gina 40).
• Para una mayor eficiancia
en ta expulsi6n
de nieve, coloque el desviador de
descarga en ta direcci6n del viento y
superponga
ligeramente
los sectores del
barrldo.
St la nieve es ligera, puede
efectuar un barrido complete;
an el case
de nieve densa, ta profundidad
de barrido
ser_. menor.
• Puede ajustar la distancia de descarga de
la nieve moviendo el desviador de la boca
de descarga.
Si Io mueve hacia arriba,
obtendr,_ mayor distancia
de lanzamiento;
hacia abajo, una distancia
menor.
• Cuando haya viento fuerte, mueva el
desviador hacia abajo para expulsar la
nieve m&s cerca del suelo y evitar
lanzarla hacia &reas no deseadas,
• Aseg[_rese de que el &rea a limpiar no
tonga piedras, juguetes ni otros objetos
extrahos, per razones de seguridad
y
para evitar daSos a la removedora
de
nieve.
• No utilica la capacidad
de propulsi6n del
barreno cuando est6 timpiando caminos
de ripio o piedra picada.
Mueva la
manivela hacia abajo para elevar el
barreno levemente,
, La velocidad que la removedora
puede
lograr hacia adelante depends del
espesor y peso de la nieveo La

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents