Page 6
Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) SYMBOLERNAS BETYDELSE OSERVERA: En del redskap har inga symboler. Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Det är viktigt att du noggrant läser, förstår och följer följande säkerhetsföreskrifter Tändningsstopp och varningar.
Page 7
Svenska VAD ÄR VAD Denna bruksanvisning täcker fl era modeller, därför kan det fi nnas en del skillnader mellan bilderna och ditt redskap. Använd anvisningarna som gäller för ditt redskap. Bränslepåfyllning 2. Gasreglage 3. Starthandtag 4. Skydd skärtillsats 5. Skärtillsats 6.
Page 8
○ Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren. ○ Byt ut delar som är spruckna, ytskadade eller skadade på ○ Använd endast HiKOKI:s original reservdelar av de typer som annat sätt innan du använder redskapet. Defekta delar kan öka tillverkaren rekommenderar.
Page 9
VIKTIGT uppstår, var försiktigt och använd sunt förnuft. Kontakta Information av stor betydelse för att undvika personskada eller auktoriserade HiKOKI serviceverkstäder om du behöver hjälp. Var skada på maskin och utrustning. särskilt uppmärksam på avsnitt som föregås av följande ord:...
Page 10
Svenska CG27EBSP CG27EBDP Modell (SL) (SL) (SLN) Motor Slagvolym (cm 26,9 26,9 26,9 26,9 Tändstift NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Tomgångshastighet (min 2800 – 3200 2800 – 3200 2800 – 3200 2800 – 3200 Varvtal på utgående axel (min 7600 7600 7600...
Page 11
VARNING Montering av Halvautomatiskt trimmerhuvud För HiKOKI huvuden, använd endast ometallisk böjlig tråd som rekommenderas av tillverkaren. Använd aldrig sladd eller Funktion snöre. De kan gå av och skickas iväg som en farlig projektil.
Page 12
är lägre än det då skärtillsatsen börjar rotera. Klippning (Bild 23 – 26) Kontakta auktoriserade HiKOKI serviceverkstäder om kedjan ○ Kör motorn med över 6500 min vid klippning. Körning på lågt fortfarande roterar efter justeringen.
Page 13
Ersätt fästmuttern om den är skadad eller svår att dra åt. bytas ut mot ett nytt med jämna mellanrum. Ett skadat fi lter måste ○ Byt ut klingan mot en som rekommenderas av HiKOKI, med ett alltid bytas ut. 25,4 mm fästhål.
Page 15
Svenska FELSÖKNING Använd felsökningstabellen nedan om redskapet inte fungerar normalt. Om detta inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat HiKOKI servicecenter. Tillstånd Orsak Lösning Fyll på bränsletanken med rätt bränsleblandning Bränsletanken är tom eller bränslenivån är låg (25:1-50:1) Bränsletanken innehåller gammalt bränsle...
Page 16
Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) BETYDNING AF SYMBOLER BEMÆRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse. Symboler ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder de følgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler.
Page 17
Dansk HVAD ER HVAD Eftersom denne brugsanvisning dækker fl ere modeller, kan der være nogle forskelle mellem billederne og din enhed. Brug de instruktioner, der gælder for din enhed. Brændstofdæksel 2. Gashåndtag 3. Starthåndtag 4. Afskærmning til skæreudstyr 5. Skæreudstyr 6.
Page 18
○ Brug kun tilbehør, som er anbefalet af producenten til denne ○ Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. enhed/maskine. ○ Brug kun originale HiKOKI-reservedele som anbefalet af ADVARSEL producenten. ○ Foretag aldrig ændringer på enheden/maskinen under nogen Transport og opbevaring form.
Page 19
Hvis der forekommer situationer, som ikke er dækket af denne Nyttig information for korrekt funktion og brug. brugsanvisning, så vær påpasselig og brug den sunde fornuft. Kontakt HiKOKI-godkendte servicecentre, hvis du behøver FORSIGTIG assistance. Vær særlig opmærksom på udsagn, hvor følgende ord Du må...
Page 21
(13) mod kabeljusteringen (12). gearkasse. Tilslut enden af gashåndtagskablet (14) til karburatoren (15) og ○ Brug altid HiKOKI-nylonsnor for at opnå fremragende ydeevne monter drejedækslet (16) (hvis enheden er udstyret hermed), som og driftssikkerhed. Brug aldrig ståltråd eller andre materialer, fi...
Page 22
○ Brug original totaktsolie eller brug en blanding mellem 25:1 til ○ Anvendes i henhold til lokale love og regulativer. 50:1. Se venligst oliedunken vedrørende blandingsforholdet eller kontakt HiKOKI-godkendte servicecentre. BEMÆRK ○ Hvis original olie ikke er tilgængelig, så brug en kvalitetsolie, Tryk på...
Page 23
Hvis elementet er hårdt pga. støv og snavs, skal det udskiftes. ○ Når du udskifter klinger, skal du anskaff e en af de klinger, der anbefales af HiKOKI, med et klingehul på 25,4 mm. Tændrør (Fig. 31) ○ Hvis du bruger en 3-tandet klinge (35), kan den vendes begge Tændrørets tilstand påvirkes af:...
Dansk ○ Kontroller afskærmningen til skæreudstyret for skader eller Ugentlig vedligeholdelse ○ Kontroller starteren, især remmen og returfjederen. revner. Udskift afskærmningen i tilfælde af stød eller revner. ○ Rens tændrøret udvendigt. ○ Kontroller, at skæreudstyret er ordentligt centreret, skarpt ○ Fjern det og kontroller elektrodeafstanden. Juster den til 0,6 og uden revner.
Page 25
Dansk FEJLFINDING Brug eftersynene i tabellen nedenfor, hvis værktøjet ikke fungerer som normalt. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret HiKOKI servicecenter. Tilstand Årsag Afhjælpning Brændstoftanken er tom, eller brændstofstanden Fyld brændstoftanken med den korrekte er lav brændstofblanding (25:1-50:1)
Page 26
Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) FORKLARING AV SYMBOLER MERK: Enkelte modeller er ikke utstyrt med disse symbolene. Symboler ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk. Det er viktig at du leser igjennom, forstår og overholder alle sikkerhetstiltak og Tenningsstopp advarsler.
Page 27
Norsk HVA ER HVA Fordi denne bruksanvisningen gjelder for fl ere modeller, kan det være at produktet som er avbildet varierer noe fra din egen modell. Følg instruksjonene som gjelder for din modell. Bensinlokk 2. Gasshåndtak 3. Starthåndtak 4. Knivbeskytter 5.
Page 28
○ Ikke la andre personer stå i nærheten når du justerer gresstrimmeren. forgasseren. ADVARSEL ○ Bruk kun originale HiKOKI-reservedeler som er anbefalt av ○ Du må aldri foreta noen form for endringer til gresstrimmeren. produsenten. Ikke bruk gresstrimmeren til andre formål enn det den er Transport og oppbevaring beregnet til.
Vær forsiktig og bruk sunn fornuft hvis det oppstår situasjoner som ikke er beskrevet i denne brukerveiledningen. Ta kontakt med FORSIKTIG HiKOKI-godkjente servicesentre dersom du trenger hjelp. Vær Ikke ta fra hverandre startsnoren. Du kan pådra deg spesielt oppmerksom på informasjon som er merket med følgende personskade fra fjæren i startsnoren.
Page 31
○ For å få meget stor ytelse og pålitelighet, skal man alltid bruke verktøyposen, på svingfestet (15) (Fig. 8). HiKOKI trimtråd. Bruk aldri tråder eller andre materialer som Trykk på den øvre klaff en (9) og lukk dekselet til luftfi lteret. (Fig. 6) kan bli et farlig prosjektil.
Page 32
å klippe på en mest mulig eff ektiv måte. Hold andre personer kontakt HiKOKI-godkjente servicesentre. minst 15 meter unna stedet hvor du klipper. ○ Hvis ekte totaktsolje ikke er tilgjengelig, må du bruke en ○...
Page 33
Hvis tennpluggen Nedenfor vil du fi nne noen generelle vedlikeholdsinstruksjoner. er skitten, rengjør den og kontroller avstanden mellom elektrodene. For mer informasjon, vennligst ta kontakt med HiKOKI-godkjente Juster på nytt om nødvendig. Den riktige avstanden er 0,6 mm. servicesentre.
Norsk Liste over anbefalt tilbehør Spesifi kasjon LØKKEHÅNDTAK SYKKELHÅNDTAK MULTIFUNKSJON Type Navn NYLONHODE CH-100 ● ● ● ● ● ● (MED NYLONTRÅD) Forhåndskuttet 4” 2,2 – 3,0 tråd NYLONHODE ● ● ● ● ● ● CH-100 NYLONHODE CH-300 ● ● ●...
Page 35
Norsk PROBLEMLØSNING Bruk inspeksjonene i tabellen under hvis verktøyet ikke virker normalt. Hvis dette ikke løser problemet, konferer med din forhandler eller HiKOKI autorisert servicesenter. Tilstand Årsak Løsning Fyll drivstoff tanken med korrekt drivstoff blanding Drivstoff tanken er tom eller drivstoff nivået er lavt (25:1-50:1) Drivstoff...
Page 36
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIEN MERKITYS HUOMAA: Niitä ei ole kaikissa laitteissa. Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ja ymmärrä ne ja noudata Virran pysäytys niitä.
Page 37
Suomi OSIEN SELITYKSET Koska tämä opas kattaa useita malleja, kuvat eivät välttämättä vastaa omaa laitettasi. Noudata ohjeita, joka koskevat omaa laitettasi. Polttoainesäiliön korkki 2. Kaasuliipaisin 3. Käynnistyskahva 4. Leikkuulaitteen suojus 5. Leikkuulaite 6. Käyttöakseliputki CG24EBSP (S) Kahva CG27EBSP (S) 8. Ripustuskorvake Virtakytkin 10.
Page 38
Rikkinäiset osat voivat lisätä ○ Pidä muut etäällä, kun säädät kaasutinta. onnettomuusriskiä ja saattavat johtaa loukkaantumiseen. ○ Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia aitoja HiKOKI- ○ Varmista, että suojus on kiinnitetty oikein. vaihto-osia. ○ Pidä muut ihmiset etäällä, kun säädät kaasutinta.
Page 39
Suomi Jos joudut tilanteeseen, johon ei ole neuvoja oppaassa, toimi HUOMIO harkiten ja käytä tervettä järkeä. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä Varoittaa tapaturman tai koneen vaurioitumisen vaarasta, ellei HiKOKIn valtuutettuihin huoltokeskuksiin. Kiinnitä erityistä ohjeita noudateta. huomiota teksteihin, joita edeltävät sanat: HUOM VAROITUS Ilmoittaa oikeaa käyttöä...
Page 41
○ Käytä suojakäsineitä, kun käsittelet leikkuuterää. Puoliautomaattisen leikkauspään asennus VAROITUS Toiminto Käytä HiKOKI-päissä vain valmistajan suosittelemaa Syöttää automaattiseti nylonlankaa enemmän, kun sitä joustavaa, ei-metallista siimaa. Älä käytä metallilankaa napautetaan matalalla pyörimisnopeudella (ei yli 4500 min tai metallilankapunoksia.
Page 42
Suomi Polttoaine HUOM ○ Käytä laadukasta 89-oktaanista lyijytöntä bensiiniä. Paina hätätilanteessa pikavapautuspainiketta vedä ○ Käytä kaksitahtiöljyä tai sekoita öljyä ja polttoainetta suhteessa hätävapautusläppää (jos asennettu). (Kuva 25) 25:1–50:1. Katso lisätietoja öljypullosta tai kysy HiKOKIn valtuutetuista huoltokeskuksista. VAROITUS ○ Jos kaksitahtiöljyä ei ole saatavana, käytä ilmajäähdytteisiin Jos leikkuulaite osuu kiveen tai muuhun esteeseen, sammuta kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua öljyä...
Page 43
Suomi Ilmansuodatin (kuva 29) HUOM Ilmansuodatin on puhdistettava pölystä ja liasta, jotta: Kun asetat kelaa koteloon, yritä asettaa pysäytinaukot (31) ○ Kaasutin toimii oikein linjaan lankaohjaimen (32) kanssa, jotta voit vapauttaa lankaa ○ Moottori käynnistyy helposti myöhemmin. ○ Moottorin teho ei alene ○...
Page 44
Suomi Luettelo suositelluista lisävarusteista Tekniset tiedot SILMUKKAKAHVA PYÖRÄKAHVA MONIKÄYTTÖINEN Tyyppi Nimi NYLONPÄÄ CH-100 ● ● ● ● ● ● (W/NYLONLANKA) Valmiiksi 4” 2,2 – 3,0 leikattu siima NYLONPÄÄ ● ● ● ● ● ● CH-100 NYLONPÄÄ CH-300 ● ● ● (W/LEIKKURINPITIMEN Manuaalinen TULPPA)
Page 45
Suomi ONGELMANRATKAISU Käytä alla olevan taulukon tarkastusohjeita, kun työkalu ei toimi normaalisti. Jos ongelma ei korjaudu, kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai HiKOKIn valtuutetusta huoltokeskuksesta. Tila Korjaustoimenpide Polttoainesäiliö on tyhjä tai polttoaineen taso Täytä polttoainesäiliö oikeanlaisella on alhainen polttoaineseoksella (25:1–50:1) Polttoainesäiliössä on vanhaa polttoainetta Vaihda tilalle uutta polttoainetta (epämiellyttävä...
English (Original instructions) MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following Ignition stop safety precautions and warnings.
English WHAT IS WHAT Since this manual covers several models, there may be some diff erence between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. Fuel cap 2. Throttle trigger 3. Starter handle 4. Cutting attachment guard 5.
Check for fuel leaks and make sure all ○ Keep others away when making carburetor adjustments. fasteners are in place and securely tightened. ○ Use only genuine HiKOKI replacement parts as recommended ○ Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any by the manufacturer.
English CAUTION CAUTION Indicates a possibility of personal injury or equipment damage, Do not disassemble the recoil starter. You may get a possibility if instructions are not followed. of personal injury with recoil spring. NOTE Helpful information for correct function and use. SPECIFICATIONS CG24EBSP CG24EBDP...
Press the upper tab (9) and close the air cleaner cover. (Fig. 6) ○ For outstanding performance and reliability, always use HiKOKI Store stop cords (17) into the air cleaner cover. (Fig. 9) nylon cutting line. Never use wire or other materials that could Some models may come with the parts installed.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, Press the quick release button or pull emergency release fl ap please consult the oil bottle for the ratio or HiKOKI Authorized (If so equipped) in the event of emergency. (Fig. 25) Service Centers.
Page 53
○ When replacing blade, purchase one recommended by Rinse thoroughly until all traces of detergent are eliminated. HiKOKI, with a 25.4 mm (one inch) fi tting hole. Squeeze, do not wring, away excess water and allow element to air ○ In the case of a 3 tooth blade (35), it can be used on either side.
English List of recommended accessories Specifi cation LOOP HANDLE BIKE HANDLE MULTI PURPOSE Type Name NYLON HEAD CH-100 ● ● ● ● ● ● (W/NYLON LINE) 4” Pre-Cut Line 2.2 – 3.0 NYLON HEAD ● ● ● ● ● ● CH-100 NYLON HEAD CH-300...
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Condition Cause Remedy Fuel tank is empty or fuel level is low...
Page 60
E332129C E332130R 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU EN ISO 11806-1:2011, CISPR 12:2007+A1:2009, EN ISO 14982:2009 Representative offi ce in Europe 29. 3. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 3. 2019 Head offi...
Need help?
Do you have a question about the CG 24EBSP (SL) and is the answer not in the manual?
Questions and answers