Page 1
SCM 4 PLUS ,, 21 pag. 1 Manuale di uso e manutenzione Manual de uso y manutenciòn ,, 26 Use and maintenance manual Handleiding voor gebruik en onderhound Bycnherwbb Bycnherwbb ecnfyjdrt ecnfyjdrt Bycnherwbb Bycnherwbb Bycnherwbb ecnfyjdrt ecnfyjdrt ecnfyjdrt ,, 31 ,, 11 Manuel d’utilisation et d’entretien a e y r w b j y b h j d f y b /...
Page 2
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF CONFORMITY La Ditta Pentair International Sarl dichiara sotto la propria re- The company Pentair International Sarl declares, under its own sponsabilità che i prodotti sotto indicati sono conformi ai Requi- responsibility, that the below mentioned products are compliant...
Page 3
Dear client, Congratulations on your purchase of this product. Like all FLOTEC products, it has been developed with the help of the latest technologies and manufactured with the most advanced electrical/electronic parts. Take the time to read the instructions carefully before using this appliance. Thank you! Contents Ch.
Page 4
The pump (or the pump end) has to be transported with equipment suitable to its weight and dimensions. Only pumps (or units) with a weight below 20 Kg can be transported manually. The units have to be stored in closed, dry and ventilated areas avoiding excessively low temperatures. If the units have to be stored for long periods of time (above 12 months) or in presence of low temperatures, it is necessary to rotate the shafts and the hydraulic unit at least once a month.
Page 5
DANGER Never use the electric cable to support the electric pump. Risk of electric shock DANGER Be careful not to damage the electric cable when lowering Risk of electric it into the well. shock This type of pump can develop high pressure. If a collection DANGER tank or expansion tank 15 is to be installed, it is advisable Risk of bursting...
Page 6
Electric connections must be carried out by skilled staff only, in accordance with the manufacturer's instructions enclosed to the electric equipment and the motor. It is advisable to install a protection device upstream, of adequate dimensions (in accordance with the current values indicated on the nameplate) to prevent voltage peaks and overloads.
Page 7
and bearings. If the content of sand in pumped water is high, it is advisable to inspect the pump for the first time after about one thousand operating hours. If the pump is left idle in the well for long intervals of time, it is advisable to start it and allow it to run for a short time every 2-3 months.
________________________________________________________________________________________________________ Уважаемый Клиент! Примите поздравления с покупкой. Как и все товары производства FLOTEC, данное оборудование было разработано на базе самых современных технологических достижений и произведено с использованием высококачественных электрических и электронных компонентов. Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкции перед использованием оборудования. Спасибо! СОДЕРЖАНИЕ...
_____________________________________________________________________________________________________________ Транспортировка насоса (или вала насоса) должна производиться с использованием оборудования и приспособлений, соответствующих его весу и габаритным размерам. Транспортировку вручную допускается только для насосов (или отдельных модулей), масса которых не превышает 20 кг. Устройства должны храниться в сухих, хорошо вентилируемых отапливаемых помещениях. В случае, если устройства помещаются на...
_____________________________________________________________________________________________________________ ОПАСНО Риск поражения Никогда не используйте для поддержки электрического насоса электрический электрическим кабель. током ОПАСНО Соблюдайте осторожность при погружении электрического кабеля в колодец во Риск поражения избежание его повреждения. электрическим током ОПАСНО При работе насосов этого типа давление может подниматься до высоких Риск...
_____________________________________________________________________________________________________________ Работы по электрическим подключениям должны производиться только квалифицированным персоналом, в полном соответствии с инструкциями производителя, входящими в комплект поставки электрического оборудования и двигателя. Рекомендуется в направлении вверх по потоку установить устройство защиты соответствующих размеров (в соответствии с величинами силы тока, указанными...
Page 12
____________________________________________________________________________________________________________ насосе и/или двигателях. В большинстве случаев требуется замена изношенных деталей, таких как импеллеры, уплотнительные кольца и подшипники. При работе в условиях высокого содержания песка в перекачиваемой воде первую проверку насоса рекомендуется выполнять после одной тысячи часов работы. Если насос остается погруженным в колодец в течение длительных периодов...
Page 14
Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
Page 15
This device is covered by legal warranty, based on the regulations and standards in force to date and in the country of purchase, as regards manufacturing and/ or material defects.The warranty only covers fixing or replacement of the pump or defective parts, at the PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. authorized service centers.Components subject to wear, such as mechanical seal and counter face, sealing rings and gaskets, impeller and hydraulic part, membranes and electric...
Page 16
Este equipo está cubierto con garantía legal según las leyes y normas vigentes a la fecha y en el país de adquisición, con referencia a los daños y defectos de fabricación y / o del material empleado. La garantía se limita a la reparación o a la sustitución, en los Centros de Asistencia autorizados por PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., de la bomba o de las partes reconocidas mal funcionantes o defectuosas.
Page 17
QES PLUS ,, 9 pag. 1 Manuale di uso e manutenzione Manual de uso y manutenciòn ,, 11 Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhound Bycnherwbb ecnfyjdrt ,, 13 Bedienungs - und Wartungsanleitung a e y r w b j y b h j d f y b / Use and maintenance manual...
Page 18
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF CONFORMITY The Company PENTAIR WATER ITALY Srl declares, La Ditta PENTAIR WATER ITALY Srl dichiara sotto under its own responsibility, that the below mentioned la propria responsabilità che i quadri elettrici sotto control panels are compliant with the relevant Health...
Page 19
Contents Cap. 1 General safety warning ..............Cap. 2 Features ..................Cap. 3 Installation ..................Cap. 4 Diagram electric ................Cap. 5 Maintenance and troubleshooting ........... Cap. 6 Warranty ..................Cap. 1 GENERAL SAFETY WARNING Warning for people and property safety. Instructions marked with the symbols below should be followed very carefully.
Page 20
PENTAIR WATER ITALY Srl authorized service centers.Components subject to wear, such as mechanical seal and counter face, sealing rings and gaskets, impeller and hydraulic part, membranes and electric cables are guaranteed for a period not exceeding their useful life.
Need help?
Do you have a question about the FLOTEC SCM 4 PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers