Page 1
M A N UA L E D ’ U S O E I N S TA L L A Z I O N E U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH...
Page 2
“DANGER” or “WARNING” AERMEC S.p.A. declines all liability for any damage due to because, if they are not complied with, the machine/property improper use of the machine, or the partial or superficial read- can damaged and/or people can be injured.
INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Informazioni importanti • Manutenzione • Imballo • Utilizzo Descrizione dell'unità • Limiti di funzionamento Dati tecnici Installazione dell’unità • Collegamenti elettrici Accessori obbligatori Manutenzione (Sostituzione filtro) Dati dimensionali Schemi elettrici SOLUZIONE DEI PROBLEMI TABLE OF CONTENTS DECLARATION OF CONFORMITY Transport •...
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui ne Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von sont pas fournis de Aermec. Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que el conjunto en objeto, defi...
Page 5
TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
Page 6
(specialmente se non si provvede a ven- superiori a 7 °C in estate. Aermec. tilare periodicamente la stanza, pulire il Una scelta oculata della temperatura filtro più spesso). ATTENZIONE: Si eviti che l'apparec- ambiente comporta risparmi energetici.
Page 7
L’unità si installa in controsoffitto. VERSIONI E GRANDEZZE DISPONIBILI I ventilconvettori della serie VEC sono disponibili in: 4 grandezze con batteria a 3 ranghi accessorio obbligatorio VEC 20 VEC 20 GL VEC 30 VEC 30 GL VEC 40 VEC 40 GL VEC 50...
INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare degli impianti ed in grado di verificare sostanze acide od alcaline che possano qualsiasi intervento, assicurarsi che gli stessi ai fini della sicurezza e della danneggiare irrimediabilmente gli l’alimentazione elettrica sia disinserita. funzionalità. scambiatori di calore in rame-alluminio ATTENZIONE: prima di effettuare ATTENZIONE: Installare un dispositivo, o i componenti interni in plastica.
Page 10
WARNING! DANGER! Any use of the CORRECTLY ADJUST THE AIR JET could be noises and creaks inside unit not expressly indicated by Aermec the device due to the various thermal Air coming out from the fan coil must is strictly prohibited.
Page 11
Install the unit on the suspended ceiling. AVAILABLE VERSIONS AND SIZES VEC fan coils are available in: 4 sizes with a 3-row coil compulsory accessory VEC 20 VEC 20 GL VEC 30 VEC 30 GL VEC 40 VEC 40 GL VEC 50...
INSTALLATION WARNING: before carrying out any systems for the purposes of safety and irretrievably damage the aluminium- intervention, check the power supply is correct operation. copper heat exchanger or the internal disconnected. WARNING: install a device, main plastic parts. WARNING:before carrying out any switch or plug which allows to Do not install the unit in workshops or work, put the proper individual...
Page 14
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE ATTENTION: le ventilo-convecteur est N E PA S U T I L I S E R L E V E N T I L O - vent. raccordé au réseau électrique et au CONVECTEUR DE FAÇON IMPROPRE Nettoyer fréquemment, retirer la pous- circuit hydraulique, une intervention sière accumulée avec un aspirateur.
VERSIONS ET GRANDEURS DISPONIBLES Les ventilo-convecteurs de la série VEC sont disponibles en : 4 grandeurs avec batterie à 3 rangs accessoire obligatoire VEC 20 VEC 20 GL VEC 30 VEC 30 GL VEC 40 VEC 40 GL VEC 50...
Page 16
DONNEES TECHNIQUES avec batterie à 3 rangs Mod. VEC 20 VEC 30 VEC 40 VEC 50 Chauffage W (max.) 1835 2770 3745 4285 Puissance thermique W (moy.) 1505 2340 3105 3785 W (min.) 1105 1950 2505 2840 Puissance résistance électrique...
INSTALLATION ATTENTION : s'assurer, avant d'effectuer transformation, le développement et inflammables ou des substances acides toute intervention, que l'alimentation l'entretien des installations, et en ou alcalines qui peuvent endommager électrique soit bien désactivée. mesure de vérifier ces derniers aux fins irrémédiablement les échangeurs de chaleur ATTENTION : Avant d'effectuer toute de la sécurité...
Page 18
Wohlbefinden der anwesenden Personen ACHTUNG ! GEFAHR! Jede ande- Beim Kühlbetrieb kann Wasserdampf gewährleistet ist, d.h. besonders wenn re nicht ausdrücklich von Aermec aus dem Vorlauf des Gebläsekonvektors es sich dabei um ältere Menschen, beschriebene Verwendung des Geräts ist austreten.
Page 19
Das Gerät wird in der Zwischendecke installiert. ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN UND GRÖSSEN Die Gebläsekonvektoren der Baureihe VEC sind erhältlich in: 4 Größen mit 3-reihigem Wärmetauscher als obligatorisches Zubehör VEC 20 VEC 20 GL VEC 30 VEC 30 GL VEC 40 VEC 40 GL VEC 50...
INSTALLATION ACHTUNG: Stellen Sie vor jedem diese hinsichtlich der Sicherheit und sind, die zu einer unwiderruflichen Eingriff sicher, dass die Stromversorgung Funktionsfähigkeit zu prüfen. Beschädigung der Kupfer-/Aluminium- abgeschaltet ist. ACHTUNG: Installieren Sie eine W ä r m e a u s t a u s ch e r b z w. i n n e r e r A C H T U N G : S o r g e n S i e v o r...
Page 22
Aermec. mucha energía. Es posible que el fan coil emita a veces ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO...
Page 23
VERSIONES Y TAMAÑOS DISPONIBLES Los fan coils de la serie VEC están disponibles en: 4 tamaños con batería de 3 rangos accesorio obligatorio VEC 20 VEC 20 GL VEC 30 VEC 30 GL VEC 40 VEC 40 GL VEC 50...
Page 24
DATOS TÉCNICOS VEC con batería de 3 rangos Mod. VEC 20 VEC 30 VEC 40 VEC 50 Calentamiento 1835 2770 3745 4285 W (máx.) Potencia térmica W (med.) 1505 2340 3105 3785 W (mín.) 1105 1950 2505 2840 1300 1650 1950 Potencia térmica resistencia eléctrica W...
Page 25
INSTALACIÓN AT E N C I Ó N : a n t e s d e c u a l q u i e r verificar la seguridad y la funcionalidad puedan dañar irremediablemente los intervención, asegúrese de que el de las mismas.
Page 26
ACCESSORI OBBLIGATORI MANDATORY ACCESSORY VEC20GL ACCESSOIRE OBLIGATOIRE OBLIGATORISCHEN ZUBEHÖRS ACCESORIO OBLIGATORIO 1195 VEC20GL VEC30GL VEC40GL VEC_GL VEC_GL VEC_GL Mit VEC_GL VEC_GL consente 2 allows 2 permet 2 sind 2 permite 2 posizioni di installa- installation positions: positions d'installation: Installationspositionen posiciones de instala- zione: möglich: ción:...
Page 27
Installazione "A" Installazione "B" Installation "A" Installation "B" Instalación "A" Instalación "B"...
Page 28
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO ARIA INSTALLATION AND REPLACEMENT OF THE AIR FILTER INSTALLATION ET REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR INSTALLATION UND AUSTAUCH DES LUFTFILTERS INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE...
Page 31
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y...
Page 38
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS PXAE SIT3 + SIT5 OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
Page 39
SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUTION DES PROBLEMES PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità...
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...
Need help?
Do you have a question about the VEC 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers