Danfoss Bluestar Series Instructions Manual

Danfoss Bluestar Series Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Bluestar Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions
Condensing Units
Bluestar & Optyma™
© Danfoss | DCS (CC) | 2016.11
English / English
Français / French
Deutsch / German
Polski / Polish
p. 2
p. 13
p. 16
p. 23
FRCC.PI.050.A1.ML | 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danfoss Bluestar Series

  • Page 1 Instructions Condensing Units Bluestar & Optyma™ English / English p. 2 Français / French p. 13 Deutsch / German p. 16 Polski / Polish p. 23 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 FRCC.PI.050.A1.ML | 1...
  • Page 2 SH=10K HGZ R134a Limited Superheat SH=10K Evaporating temperature (C°) RGT=20°C When MT compressors are used with R417A, the factory charged mineral oil 160P must be replaced by polyolester oil 160PZ. FRCC.PI.050.A1.02 2 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 3 Instructions 1 x coil height Min. clearance: 2 x unit length Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.4 FRCC.PI.050.A1.02 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 3...
  • Page 4 Instructions FRCC.PI.050.A1.02 4 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 5: Table Of Contents

    • Avoid flare-type connections and exercise great tem, they are to be performed by qualified per- CFC, HCFC refrigerants. care while brazing (use only state-of-the-art FRCC.PI.050.A1.02 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 5...
  • Page 6: Leak Detection

    • Please refer to Figs 5 and 6 for typical wiring Ensure that all service valves are in the open connections and examine the specific wiring position before start-up. A closed discharge or FRCC.PI.050.A1.02 6 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 7: Start Up

    (in such instances, the instal- sub-cooling). These conditions must always re- lation of a suction filter might also be required). Af- main within compressor operation limits. ter an operating period of approximately 2 weeks, FRCC.PI.050.A1.02 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 7...
  • Page 8: User Advisory

    Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trade- marks in this material are property of the respective companies.
  • Page 9 Temperature évaporée (C) R404A/R507A RGT=20°C T evap (C) Lorsque les compresseurs MT sont utilisés avec du R417A, l’huile minérale remplie en usine 160P doit être remplacée par de l’huile polyolester 160PZ. FRCC.PI.050.A1.04 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 9...
  • Page 10 Espace minimum : 2 x longueur Fig.2 8 à 12 m/s à capacité minimun Fig.5 8 à 12 m/s à capacité maximun Fig.3 (Condensateur du ventilateur) (Condensateur du ventilateur) Danfoss Danfoss Fig.4 FRCC.PI.050.A1.04 10 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 11 Test manuel Reset convertible KP 15 060-1154, 060-1220, 060-1261, 060-1263, 060-1283 Reglage d'usine BP-man BP-auto BP-auto BP-man HP-man HP-man HP-auto HP-auto Reset convertible KP 17B 060-539366, 060-539466 BP-auto BP-auto HP-man HP-auto FRCC.PI.050.A1.04 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 11...
  • Page 12 à la chaleur dégagée par le chalumeau (surfaces- la pression et respectant les limites de pression zontales doivent être inclinées vers le bas en direc- peintes, joints, boitier électrique). FRCC.PI.050.A1.04 12 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 13 Assurez-vous que toutes les vannes de ser- d’installations prévues pour HFC. disjoncteur de surcharge à réarmement manuel vice sont en position ouverte avant le démar- rage. Une vanne de refoulement ou d’aspiration FRCC.PI.050.A1.04 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 13...
  • Page 14 • Si besoin est, un complément de charge peut • Vérifiez que le composant de remplacement être effectué en phase liquide, côté basse pres- présente les mêmes caractéristiques électriques FRCC.PI.050.A1.04 14 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 15 FRCC.PI.050.A1.04 15 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 16 HGZ R134a Begrenzte Überhitzung Überhitzung=10K Verdampfungstemperatur (C) R404A/R507A Saugstutzentemp.=20°C Verdampfungstemp. (C) Wenn MT-Verdichter in Verbindung mit R417A verwendet werden, muss das werkseitig eingefüllte Mineralöl 160P durch das Polyesteröl 160PZ ersetzt werden. FRCC.PI.050.A1.03 16 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 17 Abb..5 Hubvolumen Abb.3 (Lüfterkondensator) (Lüfterkondensator) Ein oder zwei Lüfter für Danfoss Ver üssigungssätze. Ein oder zwei Lüfter für Danfoss Ver üssigungssätze. Ein oder zwei Lüfter für Danfoss Ver üssigungssätze. Abb..4 FRCC.PI.050.A1.03 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 17...
  • Page 18 Umschaltbarer Reset (W/B) KP 15 060-1154, 060-1220, 060-1261, 060-1263, 060-1283 Werkseinstellung ND-man ND-auto ND-auto ND-man HD-man HD-man HD-auto HD-auto Umschaltbarer Reset (W/B) KP17W/B 060-539366, 060-539466 ND Di . ND-auto ND-auto HD-man HD-auto FRCC.PI.050.A1.03 18 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 19 Anlagenspezifikationen (Kälteleistung, de Verwendung von entflammbaren Kältemitteln durch Schwingungen anderer Maschinen vorzu- (z.B. Kohlenwasserstoffe) oder Luft als Kältemittel Kältemittel etc.) korrespondieren. beugen, bzw. um die Übertragung von Schwing- FRCC.PI.050.A1.03 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 19...
  • Page 20 3) Steigt der Druck deutlich an, ist die Anlage ist. R22) oder FCKW mit Mineralöl. nicht dicht. Bitte die Leckagen beseitigen und • Steht der Verdichter unter Vakuum, darf kein • So weit möglich ist die Kältemittelfüllmenge FRCC.PI.050.A1.03 20 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 21 Verdichter nicht auszuschließen. Die Betrieb grob nach der Situation im Flüssigkeits- Kältemitteldämpfe können die Luft verdrän- maximale Druckgastemperatur ist 130°C; Betrieb schauglas bei normalen Verflüssigungstempe- gen - Vorsicht Erstickungsgefahr! Deshalb ist bei FRCC.PI.050.A1.03 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 21...
  • Page 22 Ergebnis (Säure - ja), ist das Öl abzulassen und auszu- Lüftern am Verflüssiger Arbeiten vorzunehmen. tauschen. Die Burnout-Filtertrockner (-Einsätze) in der Bitte beachten, dass die Produktgarantie un- Flüssigkeitsleitung und Saugleitung sind auszutauschen. FRCC.PI.050.A1.03 22 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 23 HGZ R134a Ograniczone SH=10K Temperatura parowania (C) Przegrzanie R404A/R507A RGT=20°C T parowania (C) W przypadku eksploatacji sprężarek MT z R417A, fabrycznie zalewany olej mineralny 160P należy wymienić na olej poliestrowy 160PZ. © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 23 FRCC.PI.050.A1.49...
  • Page 24 Minimalny odst´p: 2 x szerokoÊç agregatu Fig.2 8 do 12 m/s przy minimalnej wydajnosci Fig.5 8 do 12 m/s przy maksymalnej Pojemność skokowa (cm wydajnosci Fig.3 (Kondensator wentylatora) (Kondensator wentylatora) Danfoss Danfoss Tlumik wibracji Fig.4 FRCC.PI.050.A1. 24 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 25 Odblokowanie przełączalne KP 15 060-1154, 060-1220, 060-1261, 060-1263, 060-1283 Ustawienia fabryczne LP-man LP-auto LP-auto LP-man HP-man HP-man HP-auto HP-auto Odblokowanie przełączalne KP 17B 060-539366, 060-539466 LP Różnica LP-auto LP-auto HP-man HP-auto © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 25 FRCC.PI.050.A1.49...
  • Page 26 • Upewnić się, że osprzęt do napełniania przez wykwalifikowane osoby. Należy uwzględnić dowie sprężarki w celu stopniowego zreduko- potencjalne zagrożenie wynikające z występujący- instalacji czynnikiem chłodniczym, pompy wania ciśnienie azotu. FRCC.PI.050.A1. 26 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 27 TI 3-026. tj. pkt 1 i 2. Nie należy używać megaomomierza ani po- aby uniknąć zarówno zbyt niskiego ciśnienia ro- © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 27 FRCC.PI.050.A1.49...
  • Page 28 Wymiana elementów agregatu musi być prze- ca przy wyższych temperaturach może spowo- pełnienia wydaje się konieczne, należy zapoznać prowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami. dować rozkład czynnika chłodniczego. • Upewnij się, że zasilanie układu jest odłączone. FRCC.PI.050.A1. 28 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Page 29 Denmark Firma Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Firma Danfoss zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadamiania. Dotyczy to również zamówionych produktów, pod warunkiem że zmiany te mogą zostać dokonane bez kolejnych niezbędnych zmian w zaakceptowanej uprzednio specyfikacji.

This manual is also suitable for:

Optyma series

Table of Contents