1. DEVICE DESCRIPTION 1.1 Intended use The medical measuring rod is used primarily seca 222 in hospitals, general practice and nursing facilities on wards. The measuring rod is for conventional determination of height and for the early detection of growth disorders; it assists the physician supervising treatment in making a diagnosis or deciding on a course of treatment.
English 1.3 User qualification Assembly Devices that are shipped partially assembled may only be mounted by sufficiently qualified persons such as specialist dealers, hospital technicians or seca service technicians. Operation The device may only be operated by healthcare professionals. 2. SAFETY INFORMATION 2.1 Saftey information in this user manual...
Page 6
You can find your local ser- vice partner at www.seca.com or send an email to service@seca.com. • Make sure you only use genuine seca acces- sories and spare parts. Otherwise the war- ranty provided by seca will become null and void.
English 3. OVERVIEW 3.1 Controls and mounting elements 155.5 cm Element Function Lower Measuring range 1: 6 cm - 130.5 cm telescopic element 3 inch - 51.4 inch Upper Measuring range 2: 130.5 cm - 230 cm telescopic element 51.4 inch - 90 inch Measuring flap exten- Helps the patient to assume the correct position for mea- sion...
Element Function • Locks head slide at top of upper telescopic element for measurement in measuring range 2 Lock • Releases head slide for measurement on lower teles- copic element (measuring range 1) • Locked at top of upper telescopic element Head slide •...
English 3.3 Marking on the packaging Protect from moisture Arrows indicate top of product. Transport and store in an upright position. Fragile Do not throw or drop. Permitted min. and max. temperature for transport and storage Permitted min. and max. moisture for transport and storage Packaging material can be disposed of through recycling programs...
4. BEFORE YOU REALLY GET STARTED… 4.1 Scope of delivery Component Pcs. Measuring rod seca 222 Measuring flap extension Screw M4 x 60 mm Spacer washer Wall plug ø 5 mm Heel stop Spacer washer Plastic nut M5 Plastic screw M5x40 Screw M4 x 60 mm Wall plug ø...
English 4.2 Mounting measuring rod Mounting options The measuring rod must be standing on the floor and attached precisely vertically to a wall for meaningful measuring results to be obtained. The spacer washers supplied allow you to compensate for protruding walls and attachments (e.g. skirting boards or cable ducts).
Preparation Choose an adequately strong, load-bearing wall to mount the device. Standard wall plugs are supplied for installation on solid brick walls. We recommend use of appropriate special wall plugs for other types of walls. To achieve exact measurement results, the floor where the device is installed must be flat and stable.
Page 13
English ATTENTION! Malfunction due to installation errors If no spacer washers are used, the head slide will be trapped against the wall. This will make it impossible to measure height. Ensure that at least 1 spacer washer per screw is used. 3.
4. Check the position of the measuring rod again. 5. If necessary, re-adjust the position of the measuring rod. NOTE: Your seca service partner will also be happy to help. You can find your local seca service part- ner at www.seca.com or just send an e-mail to service@seca.com.
English 4.4 Using the heel stop The heel stop supplied helps the patient to assume the correct position for measurement. The heel stop is attached to the measuring rod and supported against the wall. Proceed as outlined below to fit the heel stop. Preparing the heel stop You need the following mounting elements: 2 x Plastic screw...
7. Shorten the plastic screws so that they finish flush with the spacer washer. Fitting the heel stop 1. Undo the screws of the measuring rod. 2. Put the measuring rod in the grooves of the heel stop. 3. Screw the measuring rod firmly to the wall again. 4.
English 4.5 Fitting the measuring flap extension You have the option of increasing the contact surface of the measuring flap by using the measuring flap extension. This enables you to position the patient even better and achieve a more accurate measuring result. ...
5. PERFORMING LENGTH MEASUREMENT CAUTION! Patient hazard Allways perform a function check as described in section “Function Check” on page 21 before using the device. 5.1 Measuring patients smaller than 130.5 cm 1. Unlock the head slide by pressing on the lock. 2.
English 5.2 Measuring patients taller than 130.5 cm 1. Unfold the measuring flap so it engages in a hori- zontal position. 2. Pull the upper telescopic element out until the pati- ent can comfortably stand under the measuring flap. 3. Ask the patient to step under the measuring flap: –...
6. HYGIENE TREATMENT ATTENTION! Damage to device Inappropriate detergents may damage the sen- sitive surfaces of the devices. Do not use caustic or abrasive detergents. Do not use spirits or benzine. 6.1 Cleaning Use a soft cloth dampened with mild soapsuds to clean the surfaces of the device.
CAUTION! Risk of injury If you notice any faults or deviations during the functional check, do not use the unit. Have repairs of the unit carried out by seca service or an authorized service partner. 8. TROUBLESHOOTING Problem Cause/Solution...
10.TECHNICAL DATA 10.1 General technical data General technical data Dimensions • Depth 37,5 mm (including measuring flap extension) 120 mm • Width (including measuring flap extension) • Height (rectracted) 1322 mm • Height (extended) 2018 mm Weight approx. ca. 1.3 kg Temperatur range •...
The warranty shall become null and void where the device is opened by persons not expressly authorised to do so by seca. We ask customers based abroad to contact their local sales agent directly in the case of warranty claims.
Page 24
Konformitätserklärung Declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
Page 25
Das Längenmessgerät The equipment for measuring length Appareil de mesure à fonctionnement Strumento per la misura della statura Equipo para medición longitudinal Højdemåleren Längdmätinstrumentet Lengdemåleren Pituuden mittauslaite De lengtemeter O aparelho de medição da altura Η συσκευή μέτρησης Přístroj k měření délek Pikkusemõõteseade A távolságmérő...
Page 26
93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen..aşağıdaki yönergelerin geçerli talimatlarını yerini geti- rir: tıbbi ürünler hakkında 93/42/AET yönetmeliği. Frederik Vogel CEO Development and Manufacturing seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Telefon: +49 40.200 000-0 Telefax: +49 40.200 000-50 www.seca.com...
Page 28
Telephone · +49 (0)40 20 00 00 0 Fax · +49 (0)40 20 00 00 50 info@seca.com seca All contact data under www. .com seca operates worldwide with Headquarters in Germany and branches in France, United Kingdom, North Amerika, Switzerland, China, Japan, Mexico, Austria, Poland and UAE...
Need help?
Do you have a question about the 222 and is the answer not in the manual?
Questions and answers