Seca 220 Manual
Hide thumbs Also See for 220:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

seca 220_17-10-02-216f G Seite 1 Dienstag, 16. Juli 2002 9:31 Uhr
seca 220
Schwarz Schmuckfarben 45,0 ° 84,8528 LPI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Seca 220

  • Page 1 220_17-10-02-216f G Seite 1 Dienstag, 16. Juli 2002 9:31 Uhr seca 220 Schwarz Schmuckfarben 45,0 ° 84,8528 LPI...
  • Page 2 220_17-10-02-216f G Seite 1 Dienstag, 16. Juli 2002 9:31 Uhr seca 220 Rot Schmuckfarben 45,0 ° 84,8528 LPI...
  • Page 3 Deutsch Seite 3 English Page 6 Français Page 9 Italiano Pagina 12 Español Página 15 Dansk Side 18 Svenska Sida 21 Norsk Side 24 Suomi Sivu 27 Nederlands Pagina 30 Português Página 33 Ελληvικά Σελίδα 36...
  • Page 4: Herzlichen Glückwunsch

    • Verwenden Sie das mitgelieferte Monta- seca 711, 712, 711f + 712f gematerial. Mit dem Messstab seca 220 haben Sie ein • Achten Sie bei der Montage auf den fe- präzises und gleichzeitig robustes Längen- sten Sitz der Schrauben und die korrekte messgerät für Kinder und Erwachsene er-...
  • Page 5: Bedienung

    Befestigungsloch für die 2. Mit einem anderem Befestigungsblock. Die Messzunge und Modelle seca 709 und Messstab den Ab- und Skala zeigen bei den Modellen seca 710. stand von der Platt- 709, 710, 709f und 710f form (Modelle 709, von der Wiege-...
  • Page 6: Technische Daten

    Gerät durch Personen geöffnet wird, die Müllbeseitigungsverband gern Auskunft die Messzunge. Rücken und Kopf müs- hierzu nicht ausdrücklich von seca auto- über notwendige Maßnahmen zur fachge- sen gerade ausgerichtet sein. risiert worden sind. rechten Entsorgung. 4. Der Messschieber wird auf den Kopf ge-...
  • Page 7 (see diagrams) is set and then tighten up the screws. The seca 220 measuring rod is used with a seca column scale primarily in hospitals, general practice and measuring and nurs- ing facilities on wards.
  • Page 8: Fine Adjustment

    The measuring slide and the scale models 709 and 710. uring rod, measure point the difference from away from the weighing platform on seca models 709, 710, 709f and 710f the platform (models on all 709, 710, 709f, 710f: towards the weighing platform other models:...
  • Page 9: Technical Data

    A claim under warranty will not be honoured if the equipment is opened by persons not Should the measuring rod no longer be able expressly authorised by seca to do so. to be used,the responsible waste disposal 3. The person to be measured positions...
  • Page 10: Instructions De Montage

    Instructions de montage battable. La toise de mesure seca 220 sert à mesurer 1. Visser le bloc de fixation au côté arrière la taille et à juger ainsi de l ’état de santé du (modèle 711/712:...
  • Page 11: Réglage Fin

    4. Visser la toise de mesure au bloc de fixa- Trou de fixation pour les 2. Avec une autre toise tion. Sur les modèles seca 709, 710, modèles seca 709 et de mesure, mesurer 709f et 710f, le curseur et la graduation 710.
  • Page 12: Données Techniques

    5. Lire la taille sur la graduation. de leur pays respectif pour les cas de En respectant les étapes ci-dessus, on garantie. obtient une précision de mesure d ’envi- ron ± 5 mm. Modèle 220...
  • Page 13: Istruzioni Per Il Montaggio

    • Utilizzate il materiale fornito assieme per seca 711, 712, 711f + 712f il montaggio. Con l ’asta graduata seca 220 avete acqui- • Nel montaggio fate attenzione a fissare stato uno strumento per la misura della sta- saldamente le viti ed alla correttezza del tura (statimetro) di bambini ed adulti, montaggio stesso (v.il capitolo Istruzioni...
  • Page 14 4. Avvitate l'asta graduata al blocco di fis- Foro di fissaggio per i 2. Servendovi di un'altra saggio. Nei modelli seca 709, 710, 709f modelli seca 709 e 710. asta graduata misu- und 710f la linguetta di misura e la scala...
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    Se l ’asta graduata non si dovesse più poter linguetta di misura.Il dorso e la testa de- dalla seca. utilizzare,l ’ente per l ’eliminazione dei rifiuti vono essere dritti. Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi nei competente vi darà...
  • Page 16: Instrucciones De Montaje

    • Durante el montaje,asegurarse del buen Con la compra de la varilla de medición ajuste de los tornillos y de su correcto seca 220 ha adquirido Ud. un aparato de montaje (véase el capítulo en las instruc- medición para niños y adultos robusto y de ciones de montaje).
  • Page 17: Ajuste De Precisión

    709 y de medición la sepa- ción y la escala graduada señalan, en los 710. ración desde la plata- modelos seca 709, 710, 709f y 710f, forma (Modelos 709, y, en 710, 709f, 710f: desde la plataforma de medición...
  • Page 18: Datos Técnicos

    (3) por personas que no han sido autorizadas Eliminación expresamente para ello por seca. Rogamos a los clientes extranjeros que se Si no se pudiera utilizar más la varilla de me- 3. La persona a medir se coloca debajo de dirijan ante un caso de garantía al vendedor...
  • Page 19 Hjertelig tillykke • Sørg ved monteringen for, at skruerne seca 711, 712, 711f + 712f sidder fast,og at monteringen udføres Med målepinden seca 220 har De købt et korrekt (se kapitlet Monteringsvejled- præcist og samtidig holdbart længdemåle- ning). apparat til børn og voksne.
  • Page 20 Befæstelseshul til mo- 2. Mål med en anden ken. Måletungen og skalaen peger ved dellerne seca 709 og målepind afstanden modellerne seca 709, 710, 709f og 710f 710. fra platformen (ved og ved alle andre modellerne 709, 710, væk fra vejeplatformen...
  • Page 21: Tekniske Data

    Garantien bortfalder, hvis apparatet åbnes mærke (3) af personer, som ikke udtrykkeligt er autori- Når målepinden en gang ikke kan bruges seret hertil af seca. mere,kan det ansvarlige affaldsselskab give I garantitilfælde beder vi kunder i udlandet oplysning om de nødvendige forholdsregler 3.
  • Page 22 • Vid monteringen skall man ge akt på kor- seca 711, 712, 711f + 712f rekt montering och att skruvarna sitter Med mätstaven seca 220 har du fått en ex- ordentligt (se kapitel Monteringsanvis- akt och robust längdmätningsanordning för ningar).
  • Page 23 4. Skruva fast mätstaven på monterings- Monteringshål för mo- 2. Mät avståndet från blocket. På modellerna seca 709, 710, dellerna seca 709 och plattformen (model- 709f och 710f är mättungan och skallan 710. lerna 709, 710, 709f, riktade och på...
  • Page 24: Tekniska Data

    Garantin upphör att gälla när apparaten Sophantering märke (3) öppnats av person som inte uttryckligen auktoriserats av seca. När mätstaven inte länge kan användas Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta skall den lämnas till föreskriven sophante- kontakt med representanten i respektive ring.
  • Page 25 Hjertelig til lykke • Vær under monteringen oppmerksom seca 711, 712, 711f + 712f på at skruene sitter fast og på korrekt Med målestaven seca 220 har du kjøpt et montering (se kapittel monteringsanvis- presist og samtidig robust lengdemåleap- ning).
  • Page 26 4. Skru målestokken fast på festeblokken. Festehull for modellene 2. Mål avstanden For modellene seca 709, 710, 709f og seca 709 og 710. plattformen (modelle- 710f peker måletungen og skalaen ne 709, 710, 709f, bort , mens de for alle an-...
  • Page 27 Klasse I Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åp- nes av personer som ikke er uttrykkelig au- Avfallshåndtering torisert av seca. 3. Personen som skal måles stiller seg un- Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta di- Hvis målestaven ikke kan benyttes lenger, der måletungen.
  • Page 28 • Taita mittausluistin kieleke mittauksen helppohoitoisesta alumiiniprofiilista. Mitta- jälkeen alas,jotta se ei muodosta louk- sauvan kieleke on valmistettu muovista ja kaantumisvaaraa. sen voi taittaa. seca 220 mittasauva on tarkoitettu pituu- Asennusohje den mittaamiseen ja täten potilaiden tervey- dentilan arviointiin sekä...
  • Page 29 4. Ruuvaa mittasauva kiinnitysosaan kiinni. Kiinnitysreikä malleissa 2. Mittaa jotain toista Mittauskieleke ja asteikko osoittavat seca 709 ja 710. mittasauvaa käyttäen malleissa seca 709, 710, 709f ja 710f etäisyys punnitus- ja kaikissa tasolta (mallit 709, punnitustasosta poispäin muissa malleissa 710, 709f, 710f: punnitustasoon päin...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    Jätteiden hävitys tästä syystä. Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa Jos mittasauvaa ei voida enää käyttää, pai- henkilö, jota seca ei ole nimenomaisesti val- kalliselta jätehuoltoliikkeeltä saat ohjeet, tuuttanut tähän. kuinka mittasauva hävitetään asianmukai- 3. Mitattava henkilö asettuu mittauskielek- Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme...
  • Page 31: Hartelijk Gefeliciteerd

    • Let er bij de montage op dat de schroe- seca 711, 712, 711f + 712f ven vast zitten en op een correcte mon- Met de meetlat seca 220 heeft u een pre- tage (zie hoofdstuk: montageinstructie). cies en tegelijkertijd robuust lengtemeettoe- •...
  • Page 32 Bevestigingsgat voor de 2. Met andere blok. De meettong en de scala wijzen bij modellen seca 709 en meetlat de afstand de modellen seca 709, 710, 709f en 710. van het platform (mo- 710f en bij alle dellen 709, 710, 709f,...
  • Page 33: Technische Gegevens

    4. De meetschuif wordt op het hoofd ge- geopend die hiervoor niet uitdrukkelijk door ring. schoven,zodat de meettong op het seca werden geautoriseerd. hoofd ligt zonder dat deze doorbuigt. Klanten in het buitenland adviseren wij zich 5. Aflezen van de lichaamslengte op de af- in geval van garantieaanspraken direct tot leesmarkering.
  • Page 34 ) até à aresta a partir da plataforma dição. inferior do bloco de fixação. A vareta de medição seca 220 com uma ba- 3. Desloque o bloco de fixação até que lança de coluna seca é utilizada principalmen- seja atingida a altura correspondente te em hospitais, consultórios médicos e...
  • Page 35 4. Aparafuse a vareta de medição no bloco Orifício de fixação para 2. Com uma outra vare- de fixação. A lingueta de medição e a os modelos seca 709 e ta de medição meça escala apontam no 710. a distância entre a...
  • Page 36: Dados Técnicos

    Eliminação 3. A pessoa a medir é colocada por baixo autorizadas, pela seca, para o efeito. da lingueta de medição.Tanto as costas Solicitamos aos nossos clientes de fora da Quando a vareta de medição deixar de ser como a cabeça têm de ficar direitas.
  • Page 37 Θερµά συγχαρητήρια • Προσαρτήστε τον µετρητ ή µόνο στις seca 711, 712, 711f + 712f ζυγαριές µε στύλους seca. Με τον µετρηρή seca 220 έχετε αποκτήσει • Χρησιµοποιήστε µόνο τα υλικά µία συσκευή µέτρησης ύ“ο υς για παιδιά και µονταρίσµατος που βρίσκο νται στη...
  • Page 38 Τρύπα στερέωσης για 2. Mετρήστε µε άλλο στερέωσης. Ο δείκτης µέτρησης και η τα µοντέλα seca 709 και µετρητή την κλίµακα δείχνουν στα µοντέλα seca 709, 710. απόσταση από την 710, 709f και 710f πλατφόρµα (µοντέλα πίσω από την και σε όλα τα...
  • Page 39: Τεχνικά Στοιχεία

    συσκευή ανοιχτεί από άτοµα, τα οποία δεν απόσυρση του µετρητή. να βρίσκονται σε όρθια θέσ η. έχουν τη ρητή εξουσιοδότηση για το σκοπό αυτό από την εταιρία seca. 4. Μετακινήστε τον µοχλό µέτρησης πάνω στο κεφάλι, έτσι ώστ ε ο δείκτης Παρακαλούµε τους πελάτες µας στο...
  • Page 40 Μoντέλο 220...
  • Page 41 Konformitätserklärung Declaración de conformidad Försäkran om överensstämmighet Mechanisches Längenmessgerät Strumento per la misura della statura Mekanisk längmätningsanordning modello seca 220 modell seca 220 Modell seca 220 Lotto N.:v.parte posteriore dell ’asta Partinr.:se mätstavens baksida Chargennr.: siehe Rückseite Messstab graduata Mätstaven uppfyller gällande krav enligt direktiv Der Messstab erfüllt die grundlegenden Anforde-...
  • Page 42 A vareta de medição cumpre os requisitos pres- critos pela Directiva do Conselho 93/42/CEE sobre artigos médicos. Sönke Vogel Geschäftsführer seca Vogel & Halke GmbH & Co. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Telefon: +49 40.200 000-0 Telefax: +49 40.200 000-50...
  • Page 43 220_17-10-02-216f G Seite 42 Dienstag, 16. Juli 2002 9:31 Uhr Präzision für die Gesundheit seca seca ltd. seca eurl seca ag seca corporation Medical Scales and Medizinische Waagen Medical Scales and Appareils de Pesée Medizinische Waagen Measuring Systems und Messsysteme...
  • Page 44 220_17-10-02-216f G Seite 42 Dienstag, 16. Juli 2002 9:31 Uhr Präzision für die Gesundheit seca seca ltd. seca eurl seca ag seca corporation Medical Scales and Medizinische Waagen Medical Scales and Appareils de Pesée Medizinische Waagen Measuring Systems und Messsysteme...

Table of Contents