Parkside PDEXS 150 B2 Instruction Manual
Parkside PDEXS 150 B2 Instruction Manual

Parkside PDEXS 150 B2 Instruction Manual

Pneumatic orbital sander
Hide thumbs Also See for PDEXS 150 B2:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Utasítások a Pneumatikus Szerszámokhoz

      • A Kirepülő Alkatrészek Veszélye
      • Beakadás Veszélye
      • Veszélyek MűköDés Közben
      • Az IsmétlőDő Mozgások Miatti Veszély
      • Tartozékok Miatti Veszélyek
      • Munkahelyi Veszélyek
      • Porok És Gőzök Okozta Veszélyek
      • Zajveszélyek
      • Rezgések Miatti Veszélyek
      • Pneumatikus Gépekre Vonatkozó További Biztonsági Utasítások
      • Különleges Biztonsági Utasítások
    • Üzembe Helyezés Előtt

      • A Dugós Bütyök Beszerelése
      • A Csiszolótányér Felszerelése
      • Csiszolópapír-Korong Kiválasztása
      • Csiszolópapír-Korong Felszerelése
      • Kenés
      • Olaj Feltöltése
      • A Sűrítettlevegő-Ellátás Csatlakoztatása
    • Használat

      • Be- / Kikapcsolás
      • A Rezgésteljesítmény Szabályozása
      • Csiszolás
      • Munkavégzési Tudnivalók
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Hibaelhárítás

    • Ártalmatlanítás

    • Szerviz

    • Gyártja

    • Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    • Jótállási Tájékoztató

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Oprema
      • Vsebina Kompleta
      • Tehnični Podatki
    • Splošni Varnostni Napotki Za Pnevmatske Naprave

      • Nevarnost Zaradi Izmeta Delov
      • Nevarnost Zaradi Zataknitve
      • Nevarnosti Med Uporabo
      • Nevarnost Zaradi Ponavljanja Premikov
      • Nevarnost Zaradi Delov Pribora
      • Nevarnost Na Delovnem Mestu
      • Nevarnost Zaradi Prahu in Hlapov
      • Nevarnost Zaradi Hrupa
      • Nevarnost Zaradi Tresljajev
      • Dodatni Varnostni Napotki Za Pnevmatske Stroje
      • Posebna Varnostna Navodila
    • Pred Prvo Uporabo

      • Montaža Natičnega Nastavka
      • Izbira Diska Brusnega Papirja
      • Montaža Diska Brusnega Papirja
      • Mazanje
      • Dolivanje Olja
      • Priključitev Na Vir Stisnjenega Zraka
    • Uporaba

      • Vklop/Izklop
      • Regulacija MočI Tresljajev
      • Brušenje
      • Napotki Za Delo
    • Odprava Napak

    • Odstranjevanje Med Odpadke

    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Garancija

    • Proizvajalec

    • Servis

    • Garancijski List

    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Pneumatické Nářadí

      • Nebezpečí Daná OdmrštěnýMI Díly
      • Nebezpečí Daná ZachyceníM
      • Nebezpečí Za Provozu
      • Nebezpečí Daná OpakovanýMI Pohyby
      • Nebezpečí Daná Díly Příslušenství
      • Nebezpečí Na Pracovišti
      • Nebezpečí Daná Prachem a Výpary
      • Nebezpečí Daná Hlukem
      • Nebezpečí Daná Vibracemi
      • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny Pro Pneumatické Stroje
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny
    • Před UvedeníM Do Provozu

      • Montáž Nástrčné Vsuvky
      • Montáž Brusného Talíře
      • Výběr Papírového Brusného Kotouče
      • Montáž Papírového Brusného Kotouče
      • Mazání
      • Doplnění Oleje
      • Připojení K Přívodu Stlačeného Vzduchu
    • Obsluha

      • Zapnutí / Vypnutí
      • Regulace Výkonu Kmitání
      • Broušení
      • Pracovní Pokyny
    • Odstranění Závad

    • Údržba a ČIštění

    • Likvidace

    • Servis

    • Dovozce

    • Záruka

    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Výbava
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Pneumatické Zariadenia

      • Ohrozenie VyhodenýMI Dielmi
      • Nebezpečenstvo Pri Zachytení
      • Ohrozenia Pri Prevádzke
      • Nebezpečenstvo Pri Opakovaných Pohyboch
      • Ohrozenie Dielmi Príslušenstva
      • Ohrozenia Na Pracovisku
      • Ohrozenie Prachom a Výparmi
      • Ohrozenie Hlukom
      • Ohrozenie Vibráciami
      • Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia Pre Pneumatické Stroje
      • Špeciálne Bezpečnostné Upozornenia
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky

      • Montáž Zásuvnej Vsuvky
      • Montáž Brúsneho Taniera
      • Výber Kotúča Brúsneho Papieru
      • Montáž Kotúča Brúsneho Papiera
      • Mastenie
      • Dopĺňanie Oleja
      • Zapojenie Do Zdroja Stlačeného Vzduchu
    • Obsluha

      • Zapnutie / Vypnutie
      • Regulácia Kolísavého Výkonu
      • Brúsenie
      • Pracovné Pokyny
    • Odstraňovanie Porúch

    • Údržba a Čistenie

    • Dovozca

    • Záruka

    • Likvidácia

    • Servis

    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte

      • Gefährdungen durch Herausgeschleuderte Teile
      • Gefährdungen durch Verfangen
      • Gefährdungen IM Betrieb
      • Gefährdungen durch Wiederholte Bewegungen
      • Gefährdungen durch Zubehörteile
      • Gefährdungen am Arbeitsplatz
      • Gefährdungen durch Staub und Dämpfe
      • Gefährdungen durch Lärm
      • De at Ch
      • Gefährdungen durch Schwingungen
      • Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Pneumatische Maschinen
      • Besondere Sicherheitsanweisungen
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Montage des Stecknippels
      • Montage des Schleiftellers
      • Schleifpapierscheibe Auswählen
      • Montage der Schleifpapierscheibe
      • Schmierung
      • Öl Nachfüllen
      • Anschluss an eine Druckluftquelle
    • Bedienung

      • Ein- / Ausschalten
      • Schwingleistungsregulierung
      • Schleifen
      • Arbeitshinweise
    • Fehlerbehebung

    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PNEUMATIC ORBITAL SANDER PDEXS 150 B2
PNEUMATIC ORBITAL SANDER
Translation of the original instructions
PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI
BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ
BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 110141
SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER
CSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ
BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDEXS 150 B2

  • Page 1 PNEUMATIC ORBITAL SANDER PDEXS 150 B2 PNEUMATIC ORBITAL SANDER SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER Translation of the original instructions CSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSILNIK BRUSKA Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............10 Translation of the original Conformity Declaration ..... 11 PDEXS 150 B2...
  • Page 5: Introduction

    PNEUMATIC ORBITAL SANDER Package contents PDEXS 150 B2 1 pneumatic orbital sander 1 m Teflon tape Introduction 1 oil container Congratulations on the purchase of your WARNING! 1 connector nipple 6.35 mm (1/4") new appliance. You have selected a high- quality product. The operating instructions 1 grinding disc Ø...
  • Page 6: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    The user must contact the manufacturer to obtain ■ Release the start/stop control in case of a disrup- replacement labels if necessary. tion to the electricity supply. PDEXS 150 B2...
  • Page 7: Risks Due To Repetitive Movements

    Ensure that there are no electrical cables, gas should not be ignored. In this case, the operator pipes, etc., which can cause a hazard if damaged should consult a suitably qualified physician. by use of the tool. PDEXS 150 B2...
  • Page 8: Risks Due To Dust And Vapours

    Thrashing hoses can cause serious injury. such as the use of insulation materials to avoid Therefore, always check that the hoses and their pinging occurring on the workpieces. fixings are not damaged or have not come loose. PDEXS 150 B2...
  • Page 9: Special Safety Instructions

    Fig. 1 ■ Once you have completed your work, switch the grinder off and place it down securely once it has come to a standstill. Caution! Grinder continues to run. PDEXS 150 B2...
  • Page 10: Selecting A Sandpaper Disc

    The material removal rate and surface quality are determined by the grain strength of the sandpaper. ■ Please note that you can use sandpapers with various grain sizes for working the different materials. PDEXS 150 B2...
  • Page 11: Refilling Oil

    When you have finished working, let go of the trigger to switch off the appliance. ♦ When you have finished working, disconnect the appliance from the compressed air source. ♦ When you have finished working, disconnect the appliance from the compressed air source. PDEXS 150 B2...
  • Page 12: Optimal Working Procedures

    60–80 Service Centre. hardwood ■ Check the grinding disc regularly for damage. ■ Clean the appliance with a soft, dry cloth only. plywood ■ Never use sharp or scratchy cleaning agents Metal: aluminium under any circumstances. steel PDEXS 150 B2...
  • Page 13: Troubleshooting

    Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) domestic waste! Your local community or municipal authorities can Importer provide information on how to dispose of the worn- KOMPERNASS HANDELS GMBH out appliance. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PDEXS 150 B2...
  • Page 14: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-8: 2011 Type designation of machine: Pneumatic orbital sander PDEXS 150 B2 Year of manufacture: 04 - 2015 Serial number: IAN 110141 Bochum, 08/01/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 15 PDEXS 150 B2...
  • Page 16 Jótállási tájékoztató ..........24 PDEXS 150 B2...
  • Page 17: Bevezető

    SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER A csomag tartalma CSISZOLÓ PDEXS 150 B2 1 sűrített levegős excenter csiszoló 1m teflonszalag Bevezető 1 olajtartály Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. WARNING! 1 dugós bütyök 6,35 mm (1/4“) Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a 1 csiszolótányér Ø...
  • Page 18: Általános Biztonsági Utasítások A Pneumatikus Szerszámokhoz

    és képzett kezelőszemélyzet állíthatja be, kezel- heti és használhatja. ■ A csiszolólapos vagy polírozós csiszológép módosítása nem engedélyezett. A módosítások csökkenthetik a biztonsági intézkedések haté- konyságát és fokozhatják a kezelőszemélyzetet fenyegető kockázatokat. ■ Soha ne használjon sérült csiszolólapos vagy polírozós csiszológépet. PDEXS 150 B2...
  • Page 19: Veszélyek Működés Közben

    által ajánlott megengedett legnagyobb kört hozhatnak létre. Mindig a megmunkálandó fordulatszám legyen azonos vagy nagyobb a anyagnak megfelelő porelszívó- és megkötő gépen jelzett névleges fordulatszámmal. rendszert használjon. ■ Az öntapadó csiszolókorongokat koncentrikusan kell felszerelni a rögzítőlapra. PDEXS 150 B2...
  • Page 20: Munkahelyi Veszélyek

    A felszabaduló porok és gőzök mennyiségének megelőzése érdekében a fogyó anyagokat/ minimalizálása érdekében a csiszolólapos vagy gépszerszámokat jelen útmutató ajánlásainak polírozós csiszológépet jelen útmutató ajánlásai- megfelelően kell megválasztani, karbantartani nak megfelelően kell üzemeltetni és karbantartani. és cserélni. PDEXS 150 B2...
  • Page 21: Rezgések Miatti Veszélyek

    ■ A művelet befejezését követően válassza le a használni, ami a tömlő és a gép, valamint a csiszológépet a sűrítettlevegő-forrásról. tömlők közötti kapcsolat megszűnése esetén is megfelelő védelmet nyújt. PDEXS 150 B2...
  • Page 22: Üzembe Helyezés Előtt

    (lásd 1. ábra). Csiszolópapír-korong kiválasztása Anyaglehordás és felület: Az eltávolított anyag mennyiségét és a felület minőségét a csiszolópapír-korong szemcsemérete határozza meg. ■ Ügyeljen arra, hogy a különféle anyagok megmunkálásához megfelelő szemcseméretű csiszolópapír-korongot használjon. 1. ábra PDEXS 150 B2...
  • Page 23: Csiszolópapír-Korong Felszerelése

    3 - 4 csepp speciális Kikapcsolás: sűrítettlevegő-olajat a dugós bütyökbe ♦ Engedje el a ravaszt ♦ A munka befejezését követően a készüléket válassza le a sűrítettlevegő-forrásról. PDEXS 150 B2...
  • Page 24: A Rezgésteljesítmény Szabályozása

    60 - 80 excentercsiszolót. Az erős rányomás nem növeli Keményfa a munkateljesítményt! Furnér ♦ A munkavégzés befejezésekor, a készülék kikapcsolásához engedje el a ravaszt Fém: Alumínium ♦ Minden munka befejezését követően válassza Acél le a készüléket a sűrítettlevegő-forrásról. PDEXS 150 B2...
  • Page 25: Karbantartás És Tisztítás

    Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a szerviz- központtal. ■ Rendszeresen ellenőrizze a csiszolótányér épségét. ■ A készüléket száraz, puha kendővel vagy sűrített levegővel tisztítsa. ■ Semmiképpen ne használjon éles és/vagy karcoló tisztítóeszközt. PDEXS 150 B2...
  • Page 26: Ártalmatlanítás

    Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 EN ISO 11148-8: 2011 E-Mail: kompernass@lidl.hu A gép típusmegjelölése: IAN 110141 Sűrített levegős excenter csiszoló PDEXS 150 B2 Forródrót elérhetősége: Gyártási év: 04 - 2015 Hétfő-péntek, 8:00 óra – 20:00 óra (KEI) Sorozatszám: IAN 110141 Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH Bochum, 2015.01.08.
  • Page 27: Jótállási Tájékoztató

    5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható ter- méket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhe- tő el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. PDEXS 150 B2...
  • Page 28 A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: PDEXS 150 B2...
  • Page 29 PDEXS 150 B2...
  • Page 30 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........38 PDEXS 150 B2...
  • Page 31: Uvod

    PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI Vsebina kompleta BRUSILNIK PDEXS 150 B2 1 pnevmatični ekscentrski brusilnik 1 m teflonskega traku Uvod 1 steklenička olja Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. WARNING! 1 natični nastavek 6,35 mm (1/4") Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del 1 brusilna podloga Ø...
  • Page 32: Splošni Varnostni Napotki Za Pnevmatske Naprave

    ■ Brusilnega stroja za brusne liste ali tega polir- nika ni dovoljeno spreminjati. Spremembe bi lahko zmanjšale učinkovitost varnostnih ukrepov in povečale tveganja za uporabnike. ■ Nikoli ne uporabljajte poškodovanih brusilnih strojev za brusne liste ali polirnike. PDEXS 150 B2...
  • Page 33: Nevarnosti Med Uporabo

    Največje število vrtljajev, ki ga priporoča pro- ki ustreza obdelovanemu materialu. izvajalec brusilnega stroja za brusne liste, mora biti enako nazivnemu številu vrtljajev, navedeno na stroju, ali višje. ■ Samopritrdilne brusilne plošče je treba na pritrdilno ploščo namestiti koncentrično. PDEXS 150 B2...
  • Page 34: Nevarnost Na Delovnem Mestu

    Odpadni zrak je treba odvesti tako, da se mestu in delujoč. vrtinčenje prahu v prašnih okoljih zmanjša na najmanjšo možno mero. ■ Če bi nastajal prah ali hlapi, mora biti glavna naloga nadzor njihovega sproščanja v okolje. PDEXS 150 B2...
  • Page 35: Nevarnost Zaradi Tresljajev

    ■ Strojev na zračni pogon nikoli ne prenašajte ga ozračja. Uporabljajte sesalnik za prah in za gibko cev. primerno zaščitno opremo. PDEXS 150 B2...
  • Page 36: Pred Prvo Uporabo

    ♦ Izberite disk brusnega papirja z želeno zrna- ► Poškodovano zaščitno manšeto je treba tostjo in ga pritisnite na brusilno podlogo nemudoma zamenjati. Pazite na koncentrično prileganje. PDEXS 150 B2...
  • Page 37: Mazanje

    Namestite priključno oljno mazalko v napeljavi S pomočjo reducirnega ventila tlaka nastavite pra- stisnjenega zraka ali v pnevmatski napravi. vilni delovni tlak. Napravo uporabljajte z delovnim Vsake 15 minut delovanja ročno dodajte tlakom 6,3 bar. pribl. 3–5 kapljic pnevmatskega olja v natični nastavek PDEXS 150 B2...
  • Page 38: Brušenje

    ► Odvisno od velikosti in vrste obdelovanca je treba izvajati ustrezne varnostne ukrepe. Da preprečite drsenje obdelovanca, uporabite primerne vpenjalne priprave. ► V primeru prekinitve oskrbe s stisnjenim zra- kom takoj spustite sprožilni vzvod PDEXS 150 B2...
  • Page 39: Vzdrževanje In Čiščenje

    ■ Redno preverjajte, da brusilna podloga poškodovana. ■ Napravo čistite samo s suho, mehko krpo ali s stisnjenim zrakom. ■ Nikoli ne uporabljajte ostrih in/ali praskajočih sredstev za čiščenje. PDEXS 150 B2...
  • Page 40: Garancija

    11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic Telefonska pomoč je na voljo: potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal- od ponedeljka do petka 8.00–20.00 (CET) ca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda PDEXS 150 B2...
  • Page 41: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    Direktiva o varnosti strojev (2006/42/EC) Uporabljeni harmonizirani standardi: EN ISO 11148-8: 2011 Oznaka tipa stroja: Pnevmatični ekscentrski brusilnik PDEXS 150 B2 Leto izdelave: 04 – 2015 Serijska številka: IAN 110141 Bochum, 8. 1. 2015 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Page 42 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 50 PDEXS 150 B2...
  • Page 43: Úvod

    PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ Rozsah dodávky BRUSKA PDEXS 150 B2 1 pneumatická excentrická bruska 1 m teflonové pásky Úvod 1 olejová maznice Gratulujeme vám k zakoupení vašeho WARNING! 1 nástrčná vsuvka 6,35 mm (1/4“) nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze 1 brusný talíř o Ø 150 mm (se suchým zipem) je součástí...
  • Page 44: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Pneumatické Nářadí

    Na této brusce pro brusné listy nebo na ruční leštičce se nesmí provádět změny. Ty mohou snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obsluhující osoby. ■ Nepoužívejte nikdy poškozené brusky pro brusné listy nebo ruční leštičky. PDEXS 150 B2...
  • Page 45: Nebezpečí Za Provozu

    ■ Maximální provozní otáčky doporučované výrobcem brusky pro brusné listy musí stejné jako předpokládané otáčky vyznačené na stroji nebo vyšší. ■ Samoupevňovací brusné kotouče musí být na upevňovací desce umístěny soustředně. PDEXS 150 B2...
  • Page 46: Nebezpečí Na Pracovišti

    že je tlumič na svém místě a funkční, když je ■ Odpadní vzduch se musí odvádět tak, aby se stroj v provozu. zvíření prachu v prašných prostředích snížilo na minimum. PDEXS 150 B2...
  • Page 47: Nebezpečí Daná Vibracemi

    Buďte si vědomi nebezpečí, že při obrábění ■ Zajistěte, aby nebyl překročen maximální tlak určitých materiálů může vznikat prach a výpary, uvedený na stroji. které vytvářejí výbušnou atmosféru. Používejte ■ Stroje poháněné vzduchem nikdy nenoste za odsávání prachu a vhodné ochranné vybavení. hadici. PDEXS 150 B2...
  • Page 48: Před Uvedením Do Provozu

    Obr. 1 VÝSTRAHA! ► Neprovozujte pneumatickou excentrickou brusku nikdy bez ochranné manžety ► Neprovozujte pneumatickou excentrickou brus- ku nikdy s ohrnutou ochrannou manžetou ► Poškozenou ochrannou manžetu je nutné neprodleně vyměnit. PDEXS 150 B2...
  • Page 49: Montáž Papírového Brusného Kotouče

    že kápnete 3 - 4 kapky speciál- ního oleje pro pneumatická zařízení do Vypnutí: nástrčné vsuvky ♦ Pusťte ovládací páčku ♦ Po ukončení práce odpojte přístroj od přívodu stlačeného vzduchu. PDEXS 150 B2...
  • Page 50: Regulace Výkonu Kmitání

    Odstranění rzi 40 ♦ Po ukončení práce pusťte ovládací páčku tím přístroj vypnete. Dřevo: Měkké dřevo 60 - 80 ♦ Po ukončení všech prací odpojte přístroj od Tvrdé dřevo přívodu stlačeného vzduchu. Dýha Kov: Hliník Ocel PDEXS 150 B2...
  • Page 51: Údržba A Čištění

    V případě pochyb kontaktujte servisní středisko. ■ Pravidelně kontrolujte brusný talíř , zda není poškozený. ■ Přístroj čistěte pouze suchým měkkým hadříkem nebo stlačeným vzduchem. ■ V žádném případě nepoužívejte ostré a/nebo abrazivní čisticí prostředky. PDEXS 150 B2...
  • Page 52: Likvidace

    To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. PDEXS 150 B2...
  • Page 53: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    Směrnice pro strojní zařízení (2006 / 42 / EC) Použité harmonizované normy: EN ISO 11148-8: 2011 Typové označení stroje: Pneumatická excentrická bruska PDEXS 150 B2 Rok výroby: 04 - 2015 Sériové číslo: IAN 110141 Bochum, 8.1.2015 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Page 54 Dovozca ............61 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......62 PDEXS 150 B2...
  • Page 55: Úvod

    PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ Rozsah dodávky BRÚSKA PDEXS 150 B2 1 pneumatická excentrická brúska 1m teflónovej pásky Úvod 1 nádržka na olej Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto WARNING! 1 zásuvná vsuvka 6,35 mm (1/4“) nového zariadenia. Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok.
  • Page 56: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Pneumatické Zariadenia

    Na brúske na brúsne listy alebo leštičke sa ne- alebo rukavíc od stroja a jeho dielov príslušen- smú vykonávať zmeny. Zmeny môžu obmedziť stva môže dôjsť k uduseniu, skalpovaniu a/ účinnosť ochranných opatrení a zvýšiť riziko pre alebo porezaniu. operátora. PDEXS 150 B2...
  • Page 57: Ohrozenia Pri Prevádzke

    ■ Samolepiace brúsne kotúče sa musia na upev- ňovací tanier umiestniť koncentricky. PDEXS 150 B2...
  • Page 58: Ohrozenia Na Pracovisku

    že uvedených v tomto návode, aby sa emisie tento je vždy na správnom mieste a je funkčný, prachu a výparov znížili na minimum. keď je stroj v prevádzke. PDEXS 150 B2...
  • Page 59: Ohrozenie Vibráciami

    Používajte odsávače ■ Zabezpečte, aby nedošlo k prekročeniu maxi- prachu, ako aj vhodné ochranné vybavenie. málneho tlaku uvedeného na stroji. ■ Stroje prevádzkované vzduchom, nikdy nenoste za hadicu. PDEXS 150 B2...
  • Page 60: Pred Uvedením Do Prevádzky

    ► Pneumatickú excentrickú brúsku nikdy vzduchu. neprevádzkujte s prevlečenou ochrannou ♦ Brúsny tanier a kotúče brúsneho papiera manžetou ktoré sú súčasťou dodávky sú vybavené zodpo- ► Poškodená ochranná manžeta sa musí vedajúcim suchým zipsom. bezodkladne vymeniť. PDEXS 150 B2...
  • Page 61: Mastenie

    Zapojte do kompresora servisnú jednotku s olejničkou. ♦ Nainštalujte prídavnú olejničku do pneumatic- kého vedenia alebo na pneumatický vzduchový prístroj. Každých 15 minút prevádzky ručne pridajte ca. 3 - 5 kvapiek pneumatické- ho oleja do zásuvnej vsuvky PDEXS 150 B2...
  • Page 62: Brúsenie

    ► V závislosti od veľkosti a druhu obrobku sa musia prijať zodpovedajúce bezpečnostné opatrenia. Používajte vhodné upínacie zaria- denia, aby ste predišli zošmyknutiu obrobku. ► V prípade prerušenia napájania stlačeným vzduchom okamžite uvoľnite páčku spúšte PDEXS 150 B2...
  • Page 63: Údržba A Čistenie

    ľov. V prípade pochybností kontaktujte servisné centrum. ■ Pravidelne kontrolujte brúsny tanier , či nie je poškodený. ■ Prístroj čistite iba suchou mäkkou handričkou alebo stlačeným vzduchom. ■ V žiadnom prípade nepoužívajte ostré a / alebo abrazívne čistiace prostriedky. PDEXS 150 B2...
  • Page 64: Likvidácia

    To platí tiež pre náhradné a oprave- né diely. Prípadné chyby a nedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. Opravy, vykonané po uplynutí záručnej doby, sa musia zaplatiť. PDEXS 150 B2...
  • Page 65: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Aplikované harmonizované normy: EN ISO 11148-8: 2011 Typové označenie stroja: Pneumatická excentrická brúska PDEXS 150 B2 Rok výroby: 04 ‒ 2015 Sériové číslo: IAN 110141 Bochum, 8. 1. 2015 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické...
  • Page 66 Original-Konformitätserklärung ........74 PDEXS 150 B2...
  • Page 67: Einleitung

    DRUCKLUFT- Lieferumfang EXZENTERSCHLEIFER 1 Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 1m Teflonband 1 Öl-Behälter Einleitung 1 Stecknippel 6,35 mm (1/4“) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres WARNING! 1 Schleifteller Ø 150 mm (mit Kletthaftung) neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 5 Schleifblätter (P60/P80/P100/P120/P150)
  • Page 68: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Polierer darf nicht verändert werden. Verände- Kleidung, Schmuck, Halsschmuck, Haare oder rungen können die Wirksamkeit der Sicherheits- Handschuhe nicht von der Maschine und deren maßnahmen verringern und die Risiken für die Zubehörteilen ferngehalten werden. Bedienungsperson erhöhen. PDEXS 150 B2...
  • Page 69: Gefährdungen Im Betrieb

    ■ Vermeiden Sie während und nach der Verwen- zu dem bearbeiteten Material passendes Staub- dung direkten Kontakt mit dem Maschinenwerk- absaug- oder unterdrückungssystem ist immer zeug, denn dieses kann sich erwärmt haben zu verwenden. oder scharfkantig sein. PDEXS 150 B2...
  • Page 70: Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis) verursachen; es ist unerlässlich, eine Risikobewer- wie z.B. die Verwendung von Dämmstoffen, um an den Werkstücken auftretende Klingelgeräu- tung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzufüh- ren und entsprechende Regelungsmechanismen zu sche zu vermeiden. implementieren. PDEXS 150 B2...
  • Page 71: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Tragen Sie stets Schutzhandschuhe. aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zuneh- ■ Schließen Sie die Schleifmaschine nur im ausge- mender Griffkraft größer. schalteten Zustand an das Druckluftnetz an. PDEXS 150 B2...
  • Page 72: Vor Der Inbetriebnahme

    Arbeits- druck von 6,3 bar am Gerät nicht überschrei- ten. Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein. ► Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit dem mitgelieferten Teflonband Abb. 2 PDEXS 150 B2...
  • Page 73: Schleifpapierscheibe Auswählen

    Reinigen Sie den Schleifteller bei Bedarf mit Druckluft. HINWEIS ► Vor Anschluss der Druckluftquelle – muss der richtige Arbeitsdruck (3 - 6 bar) vollständig aufgebaut sein – ist sicherzustellen, dass sich der Abzug in seiner obersten Position befindet PDEXS 150 B2...
  • Page 74: Bedienung

    Trennen Sie das Gerät unbedingt von der ♦ Schalten Sie den Druckluft-Exzenterschleifer ein. Druckluftquelle, bevor Sie die Schleifpapier- scheibe aufsetzen oder lösen. ♦ Lassen Sie das Gerät die gewünschte Drehzahl aufnehmen und regeln Sie sie nach Bedarf. PDEXS 150 B2...
  • Page 75: Wartung Und Reinigung

    Wartung: komplett beim sammlung fest. beschrieben. Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und Auslass aus. führen Sie die Messung ohne eingespanntes Werkzeug durch. Bei einem Fließdruck von 6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschritten werden. PDEXS 150 B2...
  • Page 76: Entsorgung

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- de Reparaturen sind kostenpflichtig. PDEXS 150 B2...
  • Page 77: Original-Konformitätserklärung

    übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-8: 2011 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 Herstellungsjahr: 04 - 2015 Seriennummer: IAN 110141 Bochum, 08.01.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2015 · Ident.-No.: PDEXS150B2-012015-3 IAN 110141...

Table of Contents