Cole Parmer Stuart W4000 Instruction Manual

Cole Parmer Stuart W4000 Instruction Manual

Water still merit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Merit Water Still
W4000 & W4000/EURO
Merit
water still
W4000
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
700492 / 03 2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stuart W4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cole Parmer Stuart W4000

  • Page 1 Merit Water Still W4000 & W4000/EURO Merit water still W4000 Instruction Manual Manuel d’utilisation Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung 700492 / 03 2017...
  • Page 2: Before Use

    Merit Water Still English W4000 & W4000/EURO Condenser lower inlet Condenser upper outlet Condenser Constant level control Boiler Thermostat reset buttons Outlet Heater Stopcock Merit water still W4000 Grommet Gaskets and Vent Distillate Straps flange outlet Figure 1 General assembly Before use If the equipment is not used in the manner described in this manual the protection provided by the equipment may be...
  • Page 3 Location Insert the 3 bolts provided into the holes in the metal flange and place the metal flange over the tapered glass tube of the boiler – ensuring that the flat side of the flange The Merit Water Still can be wall or bench mounted. Select a faces the boiler.
  • Page 4: Circuit Diagram

    Do not use this equipment to distil any liquid other than If the mains cable requires replacement, only specially prepared spare water. mains lead obtained from Cole-Parmer should be used. Hot warning Some parts of the product may become hot during Safety cut-outs use.
  • Page 5: Care And Maintenance

    Note: If the acid in the boiler has not been completely Only spare parts supplied or approved by Cole-Parmer, or its agent neutralised the liquid flowing to drain may be highly should be used. Fitting of non-approved parts may affect the acidic.
  • Page 6: Fault Finding

    In the event of operating difficulties with your Merit Still, please consult the following notes. If these fail to identify and remedy the fault, then you are advised to seek the help of your supplier or the Service Department of Cole-Parmer. Note – Fault finding should only be carried out by suitably qualified people.
  • Page 7: Avant L'utilisation

    Distillateur Français W4000 & W4000/EURO Sortie supérieure de condenseur Entrée inférieure de condenseur Réfrigérant Contrôleur de niveau Bouilleur Boutons de rearmement thermostat Sortie eau de refroidissement Elément Chauffant Robinet Merit water still W4000 Œillet Joint Event Sortie Anneau de d’étanchéité et distillat fixation collier de...
  • Page 8: Installation

    Installation Insérez les 3 boulons fournis dans les orifices de la bride métallique et placez-la sur le tube en verre conique du bouilleur en vous assurant que le côté plat de la bride est Le distillateur MERIT peut être installé sur une paillasse ou fixé au orienté...
  • Page 9: Schema De Principe

    à gauche de l’élément chauffant. Si le câble d’alimentation nécessite un remplacement, un câble spécial, fournis par Cole-Parmer, doit être utilisé. Retirer le capuchon plastique et appuyer sur le bouton (un léger « clic » doit se produire).
  • Page 10: Entretien Et Maintenance

    (3) ans. En cas de défaillance, Cole-Parmer s’engage à L’intervalle de temps entre 2 nettoyages dépend de la dureté de remplacer gratuitement la pièce défectueuse ou l’appareil si ce l’eau d’alimentation.
  • Page 11: Incidents De Fonctionnement

    Incidents de fonctionnement En cas d’incidents de fonctionnement, consulter le tableu ci-dessous. Dans le cas où ces informations ne permettraient pas d’identifier et de résoudre le problème constaté, consulter votre fournisseur ou les services techniques de Cole-Parmer. Nature de l’Incident Cause Solution 1.
  • Page 12: Prima Dell'uso

    Merit Water Still Italiano W4000 e W4000/EURO Entrata acqua di Uscita superiore del condensatore raffreddamento Condensatore Controllo del livello costante Caldaia Pulsanti di azzeramento del termostato Verso lo scarico Riscaldatore Rubinetto di Merit water still W4000 arresto Guarnizione Guarnizioni Sfiato Uscita Cinghie e flangia...
  • Page 13 Posizione della caldaia, facendo in modo che il lato piatto della flangia sia rivolto verso la caldaia. Prendere l'inserto in plastica e collocarlo attorno al tubo in Il Merit Water Still può essere montato a parete o su banco. Scegliere vetro e nella flangia metallica.
  • Page 14: Installazione Elettrica

    Solo personale qualificato idoneo deve realizzare queste operazioni. Elemento Occorre usare esclusivamente parti di ricambio fornite o approvate da Cole-Parmer o dal suo agente. Il montaggio di parti non Flangia del approvate potrebbe impattare sulle prestazioni o sulla sicurezza riscaldatore dell’apparecchiatura.
  • Page 15: Manutenzione

    Aprire il rubinetto di arresto sul controllo di livello costante e far scaricare completamente la caldaia, poi chiudere il rubinetto di Cole-Parmer Ltd. garantisce che questo strumento è esente da difetti arresto. di materiali e lavorazione, se usato in normali condizioni di laboratorio, per un periodo di tre (3) anni.
  • Page 16: Ricerca Guasti

    Nel caso in cui queste non riescano ad individuare ed eliminare il guasto, si consiglia di chiedere aiuto al proprio rivenditore o al Servizio di assistenza tecnica di Cole-Parmer. Nota - La ricerca guasti deve essere realizzata esclusivamente da persone idoneamente preprarate.
  • Page 17: Antes Del Uso

    Espano ~ l Alambique de agua Merit W4000 & W4000/EURO Entrada de agua de Salida superior del condensador refrigeración Condensador Control de nivel constante Caldera Botones de reajuste de temperatura Para evacuar Calefactor Llave de paso Merit water still W4000 Juntas y Respiradero Salida de...
  • Page 18: Montaje

    Colocación Coja la pieza de plástico y colóquela alrededor del tubo de vidrio y dentro de la brida metálica. Tire de la brida e insértela hacia el extremo del tubo de vidrio, de tal forma El alambique de agua Merit se puede colocar en la pared o en una que presione sobre el vidrio.
  • Page 19: Instalación Eléctrica

    únicamente por personal debidamente cualificado. calefactor (S) Indica componente crítico de seguridad. Sólo se deben utilizar piezas de recambio suministradas o autorizadas por Cole-Parmer o su agente. La instalación de piezas no autorizadas puede afectar al rendimiento o a la seguridad del equipo.
  • Page 20: Mantenimiento

    Abra la llave de paso del control de nivel constante y deje que se vacíe totalmente la caldera. Cierre la llave de paso. Cole-Parmer Ltd. garantiza que este equipo está libre de defectos en los materiales y la fabricación cuando se utiliza en condiciones Abra el suministro de agua de refrigeración y deje que se llene la...
  • Page 21: Localización De Fallos

    En caso de dificultades de funcionamiento del alambique Merit, consulte las notas siguientes. Si estas notas no permiten identificar y solucionar el fallo, debe buscar asistencia de su proveedor o del Departamento de Servicio Técnico de Cole-Parmer. Nota - La localización de fallos sólo debe realizarse por personal debidamente cualificado.
  • Page 22: Vor Dem Gebrauch

    Hochfrequenzstörungen (aber auch für allgemeine Informationen Der Merit Wasserdestillier-Apparat ist für den Einsatz unter folgenden bezüglich des Gebrauchs) wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung von Cole-Parmer. Bedingungen ausgelegt: ❖ Nur für den Gebrauch in Innenräumen ❖ Umgebungstemperatur zwischen +5°C und +40°C ❖...
  • Page 23 Aufstellung Nehmen Sie den Kunststoff-Sitzring und setzen Sie ihn so auf das Glasrohr auf, dass er in den Metallflansch reicht. Ziehen Sie Flansch und Sitzring zusammen in Richtung Der Merit Wasserdestillier-Apparat kann an der Wand oder auf einem Glasrohrende, sodass beide auf das Glas drücken. Tisch montiert werden.
  • Page 24: Elektrischer Anschluss

    Gelb/Grün - Erde Sicherheitsschalter Netzkabel ersetzen Wenn das Netzkabel ersetzt werden muss, darf nur ein spezielles Der Merit Wasserdestillier-Apparat ist durch zwei Sicherheitsschalter Ersatzkabel von Cole-Parmer verwendet werden. geschützt: Boiler-Heizthermostat Schaltplan Sollte der Füllstand im Boiler fallen, sodass die Heizelemente freigelegt werden, aktivieren sich die Thermostate und schalten die Stromzufuhr zum Heizelement aus.
  • Page 25: Pflege Und Wartung

    Hinweis: Wenn die Säure im Boiler nicht vollständig ausgeführt werden. neutralisiert wurde, kann das Abflusswasser stark sauer Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die von Cole-Parmer sein. In diesem Fall sind entsprechende dessen Niederlassungen geliefert wurden. Der Einbau anderer Teile Vorsichtsmaßnahmen am Abfluss zu treffen, sowie alle...
  • Page 26: Störungssuche

    Im Falle von Betriebsstörungen des Geräts beachten Sie bitte zunächst die folgenden Informationen. Falls sich die Ursache der Störung nicht feststellen oder beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Kundendienstabteilung von Cole-Parmer. Hinweis - Die Störungssuche darf nur von entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden.
  • Page 27 EU Declaration of Conformity Product Laboratory Equipment File Number P225 Manufacturer Cole-Parmer Ltd Authorised Cole-Parmer Beacon Road Representative Beacon Road Stone, Staffordshire Stone, Staffordshire ST15 0SA ST15 0SA...
  • Page 28 Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA, United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Email: cpinfo@coleparmer.com Web: www.stuart-equipment.com...

This manual is also suitable for:

Stuart w4000/euro

Table of Contents