Summary of Contents for Thermador PRO-HARMONY DP30
Page 1
CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional Dual Fuel Ranges GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Pour cuisinière à combustion jumelée ® Professional PRO-HARMONY™ de Thermador ® PRO-HARMONY™ Models / Modèles: DP30 DP36...
Page 2
■ If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. — Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas suppler. This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range.
SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Practices to Avoid When properly cared for, your new ® Thermador Professional Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
Page 6
SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance is for cooking. Based on safety considerations, never the oven or cooktop to warm or heat a room. Also, such use can damage the cooktop or oven parts. WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not clean, rub, damage, move or remove the door gasket. It is essential for a good seal during baking. If the gasket becomes worn or excessively soiled with food particles, replace gasket to assure a tight seal. Protect the self-cleaning feature.
3. Optional Accessories. Grill Plate, Black Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Sup- port Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. 4. Position the racks correctly in the oven. The correct rack position depends on the recipe and the cooking mode.
SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification Key for 36" Models 1. 22" Pot and Pan Shelf, 9" Low Back or 3" Island Trim (Backguard ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® 4. Control Knobs, Standard Burners (4) 5.
SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification Key for 30" Models 1. 6" Low Back - shown (Island Trim and Pot and Pan Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners ® 3. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (2) 5.
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP SEALED BURNERS ® Sealed Star Brass Burner Base The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR (13,000 BTU/ HR using Propane). The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean.
Page 12
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Operation of the ExtraLow Burner • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 seconds of each minute. • When the knob is set just below the SIM setting, the flame will cycle ON for approximately 52 seconds and OFF for 8...
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP AUTOMATIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. IMPORTANT: • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place.
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION Food packaged in aluminum foil should not • be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. Do not let plastic, paper or cloth come in • contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire.
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP FLAT-BOTTOM WOK PAN ROUND-BOTTOM WOK IN SUPPORT RING • Woks – Either flat based or round bottom woks with the accessory ring can be used on models without a built-in wok burner. Round bottom woks must be used with a support ring.
Your new Thermador Professional grill is equipped with an aluminized steel tube burner typical of those used in restaurants. Automatic...
Page 19
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP COOKING ON THE GRILL • Preheat grill on HI setting for 10 to 15 minutes minimum. The hot grill sears the food, sealing in the juices. The longer the preheat, the faster the meat browns and the darker the grill marks.
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP DESCRIPTION The built-in grill is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately.
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP About the Electric Griddle (available on some models) DESCRIPTION The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately.
SECTION FIVE: USING THE COOKTOP TIPS FOR BAKE PREHEATING THE OVEN Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Cooking with Convection There are many advantages to cooking with convection. In the convection system, a fan in the back of the oven moves heated air evenly around the oven. The moving air provides even heat so foods can be placed on any rack level with consistent results.
SECTION FIVE: USING THE COOKTOP TIPS FOR CONVECTION BAKE PREHEATING THE OVEN Preheat the oven before cooking. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the number of racks in the oven. HIGH ALTITUDE BAKING When baking at high altitudes, in either BAKE or CONVECTION BAKE, recipes and baking times...
SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake BAKE/CONVECTION BAKE These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. 30" OVEN CONTROL KNOB NOTE: When the oven is turned on, the cooling blower will turn on automatically. This is normal.
SECTION FIVE: USING THE COOKTOP SLOW COOKING AND LOW TEMPERATURE USES OF THE OVEN In addition to providing perfect temperatures for baking and roasting, the oven can be used at low temperatures to keep hot, cooked foods serving temperature and to warm plates. Hot cooked foods can be kept at serving temperatures.
SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Baking Recommendations Food Cookies Layer Cakes Sheet Cakes Bundt™ Cakes Brownies or Bar Cookies Biscuits Quick Bread Muffins Fruit Pies Fruit Cobblers Yeast Bread, Loaves Dinner Rolls Cinnamon Rolls Yeast Coffee Cake Control Temperature Size Setting (F.) 12"x15"...
SECTION FIVE: USING THE OVEN BROIL TIPS FOR BROIL PREHEATING THE BROILER It is recommended that you preheat the broil element before starting to cook. Preheat until the "PREHEATING" light turns off. GETTING THE BEST RESULTS ▲ Defrost food before broiling. ▲...
SECTION FIVE: USING THE OVEN Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven BROIL - Electric Oven Only the upper element heats in the BROIL mode. To Set the Oven to Broil or Convection Broil 1. Place oven rack in desired position. 2.
SECTION FIVE: USING THE OVEN Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. Food Item Rack Number Beef Ground Beef Patties, 1/2" thick T-Bone Steak Flank Steak Eye of Round Roast Pork Loin Roast Poultry Boneless Skinless...
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven ELECTRIC OVEN The self-cleaning mode of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature, ° approximately 830 F, that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, the cooktop burners and electric griddle may be used.
Page 32
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven To Set Self-Clean 1. Select CLEAN using the Selector switch. 2. Set Oven Control Knob to CLEAN. ▲ Cooling Blower turns on. ▲ PREHEATING, HEATING, and CLEANING lights and turn on.. ▲ The door closing process takes approximately 60 seconds to complete, at which time the door becomes locked.
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Range Cleaning WHEN CLEANING THIS RANGE: 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others. Try on a small area first. 2.
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Exterior Finish /Back Guard Stainless Steel Grates: / Porcelain Enamel on Cast Iron Grill or Griddle Grease Tray / Titanium-surfaced Aluminum Slide back and lift Suggested Cleaners • Nonabrasive Cleaners: Hot water detergent, ®...
Page 35
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Grill or Griddle / Titanium- surfaced Igniters / Ceramic Surface Spill Trays / Stainless Steel Trim Strips (Located between stainless steel spill trays; they join the spill trays.) Suggested Cleaners •...
Page 36
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Broil Pan Grid / Bottom Porcelain Enamel Cavity Porcelain Enamel on Stee Cleaning Products/Directions DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wet paper towels.
Page 37
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Front Frame Stainless Steel Oven Racks and Rack Guides Nickel Plated Exterior, Frame, Door Handle Stainless Steel Interior Porcelain Enamel Seal Door Gasket Cleaning Products/Directions See Back Guard, Page 32. Hot sudsy water. •...
SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Do-It-Yourself Maintenance OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 10-watt, halogen light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 10 watts. TO REPLACE THE LIGHT BULB: 1.
SECTION SEVEN: BEFORE CALLING FOR SERVICE Before Calling for Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the range disconnected from the electrical supply? IF THE BURNERS DO NOT IGNITE •...
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Thermador warrants that the Product is free from defects in materials and work- manship for a period of twelve (12) months from the date of purchase.
Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended...
Page 43
Cet appareil Thermador est fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.com En attendant de vos nouvelles, merci ! AVERTISSEMENT L’information fournie dans le présent manuel doit être rigoureusement suivie, sous risque d’incendie ou d’explosion susceptible d’entraîner des dommages,...
Avant d’appeler le service technique ... 77 Fiche signalétique ...78 Garantie ... 79-80 INTRODUCTION Les cuisinières Thermador Professional® sont des appareils monoblocs disponibles en plusieurs configurations. Tous les modèles sont dotés d'une surface de cuisson à gaz avec un four autonettoyant, à...
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE LIRE ATTENTIVEMENT Modèles à gaz : 30 po 240/208 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 35 A requis chaque circuit Modèles à...
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité destinées Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est bien entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de gamme professionnelle car ce type d’appareils produit une chaleur intense...
Page 47
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les composantes de la table de cuisson ou du four.
Page 48
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer ni ôter le joint de la porte. Il est essentiel pour une bonne étanchéité pendant la cuisson. Si le joint est usé ou très sale, le remplacer pour assurer une bonne étanchéité.
à découper, couvercle de grille, anneau support pour wok et autres accessoires sont en vente chez votre revendeur Thermador. 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende du modèle 36 po 1. Plaque de protection à étagère de casserole 55,9 cm (22’’), bas 9 po ou garniture d'îlot 3 po (dosseret commandé séparément) 2. Brûleurs et grilles de brûleurs 3.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende du modèle 30 po 1. Bas 6 po (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole commandé séparément) 2. Brûleurs et grilles de brûleurs 3. Boutons de contrôle, brûleurs ®...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Utilisation de la table de cuisson BRÛLEURS HERMÉTIQUES ® Base de brûleur Star en laiton hermétique La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h (13 000 BTu/h avec gaz Propane).
Page 53
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Fonctionnement du brûleur ExtraLow ® • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une minute avec alternance de flamme allumée pendant environ 8 secondes suivies d’environ 52 secondes de flamme éteinte.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RALLUMAGE AUTOMATIQUE Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. IMPORTANT •...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés MISE EN GARDE • Les aliments présentés dans un conditionnement en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson. •...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients pour spécialités WOK À FOND PLAT WOK À FOND ROND DANS SON ANNEAU DE SUPPORT • Woks – Les woks à fond plat ou rond avec l’accessoire de support en forme d’anneau peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière sans brûleur pour wok incorporé.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson Aliments MED – Chauffer le lait, couvrir BOISSONS Cacao PAIN MED – Préchauffer le poêlon Pain doré, crêpes, sandwiches grillés BEURRE À...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs Aliments HI – Couvrir, porter le liquide à Faire mijoter : poulet à ébullition l’étouffée, corned-beef, langue, etc. PÂTES HI – Porter l’eau à ébullition, Macaronis, nouilles, ajouter les pâtes spaghettis...
à la surface des aliments et saisis par la chaleur de la plaque de gril. Votre nouveau gril Thermador Professional® est équipé d’un brûleur en acier ayant la forme d’un tube en U identique à ceux qui sont utilisés...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril à gaz CUISSON SUR LE GRIL • Préchauffez le gril à HI pendant un minimum de 10 à 15 minutes. Le gril chaud fait griller les aliments qui conservent leurs jus à...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON DESCRIPTION Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualité restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à découper en érable et couvercle en acier inoxydable sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Concernant la grille électrique (Disponible avec certains modèles) DESCRIPTION La grille intégrée est fabriquée en aluminium de qualité restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à...
CHAPITRE 5 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON CONSEILS D’UTILISATION POUR CUISSON PRÉCHAUFFAGE Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliments, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage. Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles placées dans le four.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Cuisson à convection Il y a plusieurs avantages à la cuisson à convection. Dans le système à convection, un ventilateur à l'arrière du four déplace uniformément l'air dans le four. Cet air offre une chaleur uniforme pour que les aliments placés sur toute grille donnent des résultats cons- tants.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON CONSEILS PRÉCHAUFFER LE FOUR Préchauffer le four avant la cuisson. Voir la recette pour le préchauffage recommandé. La durée de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four. CUISSON À...
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson par convection CUISSON/CUISSON À CONVECTION Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir ou à réchauffer avec une, deux ou trois grilles. BOUTON DE CONTRÔLE DU FOUR 30 PO REMARQUE : Quand le four est allumé, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four CUISSON LENTE ET À BASSE TEMPÉRATURE En plus d'offrir des températures parfaites pour la cuisson et le rôtissage, le four peut être utilisé à basses températures pour garder chaud des aliments cuits à une température de service et réchauffer des assiettes.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Aliments Biscuits Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm Feuilletés Gâteaux Bundt™ Carrés au chocolat ou biscuits rectangulaires Biscuits Préparation rapide pour pain Muffins Tartes aux fruits Pavés aux fruits Pain à...
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR GRILLOIR GRIL CONSEILS POUR LE GRIL PRÉCHAUFFER LE GRIL recommander préchauffer l'élément gril avant de commencer la cuisson. Préchauffer jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS ▲ Décongeler les aliments avant de griller.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglage du gril ou gril à convection pour le four électrique GRIL - four électrique Seuls les éléments supérieurs chauffent en mode GRIL. Pour régler le four à gril ou gril à convection 1. Placer la grille en position désirée. 2.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four Toutes les viandes sont placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Aliments Position Mode de la du four grille Boeuf Viande hachée Broil ou de boeuf, 12,5 mm (Gril) (1/2") d’épaisseur Conv Broil...
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRAND FOUR Votre nouvelle cuisinière possède un four autonettoyant par pyrolyse. Réglé sur le mode CLEAN (nettoyage), le four atteint une très haute température, environ 443 °C (830 °F), ce qui élimine les résidus d’aliments.
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réglage de l'autonettoyage 1. Sélectionner CLEAN (nettoyage) à l'aide du sélecteur. 2. Régler le bouton de contrôle du four à CLEAN (nettoyage). ▲ Le ventilateur de refroidissement se met en circuit. ▲ Les voyants CHAUFFAGE ET NETTOYAGE s'allument.
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la cuisinière POUR NETTOYER LA CUISINIÈRE 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant efficace est la moins agressive possible. Certains produits d’entretien similaires sont plus agressifs que d’autres. Faites d’abord un essai sur une petite surface.
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Finition externe/Plaque de protection: Acier inoxydable Grilles : Porcelaine émaillée sur fonte Bac à graisse de la plaque de cuisson : Aluminium revêtu de titane Glisser vers l’arrière puis soulever Produits d’entretien suggérés...
Page 76
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Gril ou grille / Revêtements en titane Allumeurs/Céramique Surface des bacs à graisse/Acier inoxydable Éléments de lèchefrites (placés entre les lèchefrites en acier inoxydable, qu’ils unissent) Produits d’entretien suggérés •...
Page 77
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Lèchefrite / fond Porcelaine émaillée Cavité Porcelaine émaillée sur acier Produits d’entretien/Indications NE PAS NETTOYER DANS LE FOUR AUTONETTOYANT Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrer la grille vide quand elle est encore chaude d’un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou asperger d’un produit liquide puis couvrir avec des serviettes en papier mouillées.
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Cadre frontal Acier inoxydable Grilles du four et guide Plaqué nickel Extérieur, cadre, poignée, déflecteur de chaleur Acier inoxydable Cavité Porcelaine émaillée Joint étanche Joint de porte Produits d’entretien/Indications Voir dosseret, page 73.
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien à faire soi-même CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule pour cuisinière halogène de 10 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four ni une ampoule de plus de 10 watts. POUR REMPLACER L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1.
CHAPITRE 7 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage ? Les fusibles ont-ils sauté...
éloignée (plus de 100 milles d’un centre de service autorisé) ou s’il est raisonnablement inaccessible, dans un endroit, environnement ou zone dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, à la demande du client, Thermador pourrait payer pour la main-d’oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé...
Exclusions de la La couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui garantie suit : • Utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il •...
Need help?
Do you have a question about the PRO-HARMONY DP30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers