Thermador Professional Pro-Harmony DP304 Care And Use Manual
Thermador Professional Pro-Harmony DP304 Care And Use Manual

Thermador Professional Pro-Harmony DP304 Care And Use Manual

Professional pro-harmony dual fuel ranges
Hide thumbs Also See for Professional Pro-Harmony DP304:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
Dual Fuel Ranges
PRO-HARMONY™
®
Models
DP304
DP36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional Pro-Harmony DP304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thermador Professional Pro-Harmony DP304

  • Page 1 CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional Dual Fuel Ranges PRO-HARMONY™ ® Models DP304 DP36...
  • Page 2: What To Do If You Smell Gas

    A Special Message to our Customers Thank you for selecting the Thermador Professional take time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time. The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for using all the features of this range.
  • Page 3: Table Of Contents

    Before Calling For Service..39 Data Rating Plate ... 39 Warranty ... 40 INTRODUCTION The Thermador Professional 1– 2 standing units available in a number of configurations. All models feature a gas cooking surface with a professional size, electric convection, self-cleaning oven with convection broil capability.
  • Page 4: Introduction ............................................. 1

    INTRODUCTION: CARE AND USE MANUAL This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate located on the range as identified on Page 39 of this manual.
  • Page 5: Section One: General Safety Instructions

    SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS GAS AND ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY Dual-Fuel Models: DP304 120/240 volts, 60 Hz., 35 Amp electrical circuit required for each line. Dual-Fuel Models: DP364GE, DP364GL, DP366 120/240 volts, 60 Hz., 35 Amp electrical circuit required for each line.
  • Page 6: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Practices to Avoid When properly cared for, your new Thermador Professional Range ® has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
  • Page 7 SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance is for cooking. Based on safety considerations, never the oven or cooktop to warm or heat a room. Also, such use can damage the cooktop or oven parts. When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER GRATES OR THE IMMEDIATE SUR- ROUNDING...
  • Page 8: Safety Precautions ....................................... 3

    SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not clean, rub, damage, move or remove the door gasket. It is essential for a good seal during baking. If the gasket becomes worn or excessively soiled with food particles, replace gasket to assure a tight seal. Protect the self-cleaning feature.
  • Page 9: Section Two: Before You Begin

    3. Optional Accessories. Grill Plate, Black Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Sup- port Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. Contact the Thermador Parts Department toll-free at 800/ 735-4327 for more information. 4. Position the racks correctly in the oven.
  • Page 10: Model And Parts Identification

    SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model DP366 - Shown Model DP364GE – Has a center electric griddle and four burners, two ExtraLow® and two standard. Model DP364GL – Has a center gas grill and four burners, two ExtraLow® and two standard. Key for DP366 Model (shown) 1.
  • Page 11 SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model DP304 - Shown Key for DP304 Model 1. 6" Low Back - shown (Island Trim and High Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® 4.
  • Page 12: Guide To Knob Identification And Location

    SECTION THREE: DESCRIPTION Guide to Knob Identification and Location Locate each knob type by the corresponding number on the diagrams. Actual knobs are not numbered. 1. XLO Knob OFF- -HI-MED-SIM-XLO 2. Standard Knob OFF- -HI-MED-SIM 3. Grill Knob OFF- -LO-MED-HI 4.
  • Page 13: Control Knob

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP SEALED BURNERS Sealed Star ® Brass Burner Base The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR. The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean.
  • Page 14 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Operation of the ExtraLow Burner • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 seconds of each minute. • When the knob is set just below the SIM setting, the flame will cycle ON for approximately 52 seconds and OFF for 8...
  • Page 15: Power Failure

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP AUTOMATIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically sparks to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are sparking. IMPORTANT: • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place.
  • Page 16: Cookware Recommendations

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION: ➤ Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. ➤ Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire.
  • Page 17: Specialty Cookware

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP FLAT-BOTTOM WOK PAN ROUND-BOTTOM WOK IN SUPPORT RING • Woks – Either flat based or round bottom woks with the accessory ring can be used on models without a built-in wok burner. Round bottom woks must be used with a support ring.
  • Page 18: Surface Burner Cooking Recommendations

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food BEVERAGES Cocoa BREADS French Toast, Pancakes, Grilled Sandwiches BUTTER Melting CEREALS Cornmeal, Grits, Oatmeal CHOCOLATE Melting DESSERTS Candy Pudding and Pie Filling Pudding EGGS Cooked in Shell Fried, Scrambled Poached MEAT, FISH, POULTRY Bacon, Sausage Patties Braising: Swiss Steak,...
  • Page 19 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food Simmering: Stewed Chicken, Corned Beef, Tongue, etc. PASTAS Macaroni, Noodles, Spaghetti POPCORN (use a heavy, flat bottom pan) PRESSURE COOKER Meat Vegetables RICE SAUCES Tomato Base White, Cream, Bernaise, Hollandaise SOUPS, STOCK VEGETABLES Fresh...
  • Page 20: Using The Gas Grill

    Your new Thermador Professional grill is equipped with an aluminized steel tube burner typical of those used in restaurants. Automatic...
  • Page 21 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP COOKING ON THE GRILL • Preheat grill on HI setting for 10 to 15 minutes minimum. The hot grill sears the food, sealing in the juices. The longer the preheat, the faster the meat browns and the darker the grill marks.
  • Page 22: About The Gas Grill

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP DESCRIPTION The built-in grill is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately.
  • Page 23: About The Electric Griddle

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP About the Electric Griddle (available on some models) DESCRIPTION The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately.
  • Page 24: Bakeware Type

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP TIPS FOR BAKE PREHEATING THE OVEN Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
  • Page 25: Cooking With Convection

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Cooking with Convection There are many advantages to cooking with convection. In the convection system, a fan in the back of the oven moves heated air evenly around the oven. The moving air provides even heat so foods can be placed on any rack level with consistent results.
  • Page 26: Tips For Convection Bake

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP TIPS FOR CONVECTION BAKE PREHEATING THE OVEN Preheat the oven before cooking. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the number of racks in the oven. HIGH ALTITUDE BAKING When baking at high altitudes, in either BAKE or CONVECTION BAKE, recipes and baking times...
  • Page 27: Setting Bake/Convection Bake

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake BAKE/CONVECTION BAKE These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. DP304 OVEN CONTROL KNOB NOTE: When the oven is turned on, the cooling blower will turn on automatically. This is normal.
  • Page 28: Other Uses Of Bake

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP SLOW COOKING AND LOW TEMPERATURE USES OF THE OVEN In addition to providing perfect temperatures for baking and roasting, the oven can be used at low temperatures to keep hot, cooked foods serving temperature and to warm plates. Hot cooked foods can be kept at serving temperatures.
  • Page 29: Baking Recommendations

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Baking Recommendations Food Cookies Layer Cakes Sheet Cakes Bundt™ Cakes Brownies or Bar Cookies Biscuits Quick Bread Muffins Fruit Pies Fruit Cobblers Yeast Bread, Loaves Dinner Rolls Cinnamon Rolls Yeast Coffee Cake Control Temperature Size Setting (F.) 12"x15"...
  • Page 30: Section Five: Using The Oven

    SECTION FIVE: USING THE OVEN BROIL TIPS FOR BROIL PREHEATING THE BROILER It is recommended that you preheat the broil element before starting to cook. Preheat until the "PREHEATING" light turns off. GETTING THE BEST RESULTS ▲ Defrost food before broiling. ▲...
  • Page 31: Cooling Blower

    SECTION FIVE: USING THE OVEN Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven BROIL - Electric Oven Only the upper electric element heats in the BROIL mode. To Set the Oven to Broil or Convection Broil 1. Place oven rack in desired position. 2.
  • Page 32: Broiling And Roasting Recommendations

    SECTION FIVE: USING THE OVEN Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. Food Item Rack Number Beef Ground Beef Patties; 1/2" thick (4 oz.) [3/4" thick (6-8 oz.)] T-Bone Steak; 1" thick (1 1/2"...
  • Page 33: Section Six: Care And Maintenance

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven ELECTRIC OVEN The self-cleaning mode of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature, ° approximately 830 F, that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, the cooktop burners and electric griddle may be used.
  • Page 34: Oven Control Knobs

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven To Set Self-Clean 1. Select CLEAN using the Selector switch. 2. Set Oven Control Knob to CLEAN. ▲ Cooling Blower turns on. ▲ PREHEATING, HEATING, and CLEANING lights and turn on.. ▲ The door closing process takes approximately 60 seconds to complete, at which time the door becomes locked.
  • Page 35: Range Cleaning Recommendations

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Range Cleaning WHEN CLEANING THIS RANGE: 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others. Try on a small area first. 2.
  • Page 36: Important Reminders

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Exterior Finish /Back Guard Stainless Steel Grates: / Porcelain Enamel on Cast Iron Grill or Griddle Grease Tray / Titanium-surfaced Aluminum Slide back and lift Suggested Cleaners • Nonabrasive Cleaners: Hot water detergent, ammonia, Fantastic...
  • Page 37 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Grill or Griddle / Titanium- surfaced Igniters / Ceramic Surface Spill Trays / Stainless Steel Trim Strips (Located between stainless steel spill trays; they join the spill trays.) Suggested Cleaners •...
  • Page 38 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Broil Pan Grid / Bottom Porcelain Enamel Cavity Porcelain Enamel on Stee Cleaning Products/Directions DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wet paper towels.
  • Page 39 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Front Frame Stainless Steel Oven Racks and Rack Guides Nickel Plated Exterior, Frame, Door Handle Stainless Steel Interior Porcelain Enamel Seal Door Gasket Cleaning Products/Directions See Back Guard, Page 34. Hot sudsy water. •...
  • Page 40: Do-It-Yourself Maintenance

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Do-It-Yourself Maintenance OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 10-watt, halogen light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 10 watts. TO REPLACE THE LIGHT BULB: 1.
  • Page 41: Section Seven: Before Calling For Service

    SECTION SEVEN: BEFORE CALLING FOR SERVICE Before Calling for Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the range disconnected from the electrical supply? IF THE BURNERS DO NOT IGNITE •...
  • Page 42: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador. Notwithstanding the foregoing, Thermador will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment;...
  • Page 44 Message à l’intention de nos clients Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional®. Nous vous recommandons de lire attentivement l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Le présent manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode d’emploi de toutes les fonctions de cette cuisinière.
  • Page 45: Vérification Du Type De Gaz

    Avant d’appeler le service technique ...39 Fiche signalétique ...39 Garantie ... 40 INTRODUCTION Les cuisinières Thermador Professional® sont des appareils monoblocs disponibles en plusieurs configurations. Tous les modèles sont dotés d'une surface de cuisson à gaz avec un four autonettoyant, à...
  • Page 46: Introduction

    Le présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles de cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce manuel, vous devez connaître le numéro du modèle de votre cuisinière puisque certains renseignements ne s’appliquent qu’à certains modèles. Ce numéro se trouve sur la fiche signalétique de votre cuisinière à...
  • Page 47: Chapitre 1 : Consignes Générales De Sécurité

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE LIRE ATTENTIVEMENT Modèles à gaz : DP304 120/240 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 35 A requis chaque circuit Modèles à...
  • Page 48: Consignes De Sécurité Destinées À Éviter Les Blessures

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité destinées Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est bien entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de gamme professionnelle car ce type d’appareils produit une chaleur intense qui...
  • Page 49 CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les composantes de la table de cuisson ou du four.
  • Page 50 CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer ni ôter le joint de la porte. Il est essentiel pour une bonne étanchéité pendant la cuisson. Si le joint est usé ou très sale, le remplacer pour assurer une bonne étanchéité.
  • Page 51: Chapire 2 : Avant De Commencer

    Thermador. Service des pièces chez Thermador au numéro sans frais 1.800.735.4327 pour plus d’information à ce sujet. 4. Placez correctement les grilles dans le four.
  • Page 52: Chapitre 3 : Description

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle à combustion jumelée DP366 - illlustré Modèle DP364GE – avec grille électrique centrale et 4 brûleurs, deux ExtraLow et deux ordinaires. Modele DP364GL – avec grille à gaz centrale et 4 brûleurs, Légende du modèle DP336 (illustré) 1.
  • Page 53 CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle à combustion jumelée DP304 - illustré Légende du modèle P304 1. Dosseret bas 6 po - illustré (Garniture d'îlot et tablette haute commandées séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
  • Page 54: Identification Des Boutons Et Emplacement

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification des boutons et emplacement Repérer chaque type de bouton par le numéro correspondant diagramme. Les boutons ne sont pas numérotés. 1. Bouton XLO OFF- -HI-MED-SIM-XLO 2. Bouton standard OFF- -HI-MED-SIM 3. Bouton gril OFF- -LO-MED-HI 4.
  • Page 55: Utilisation De La Table De Cuisson

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Utilisation de la table de cuisson BRÛLEURS HERMÉTIQUES Base de brûleur Star ® en laiton hermétique La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h.
  • Page 56 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Fonctionnement du brûleur ExtraLow ® • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une minute avec alternance de flamme allumée pendant environ 8 secondes suivies d’environ 52 secondes de flamme éteinte.
  • Page 57: Panne De Courant

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RALLUMAGE AUTOMATIQUE Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. IMPORTANT •...
  • Page 58: Récipients Recommandés

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés MISE EN GARDE ➤ Les aliments présentés dans un conditionnement en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson. ➤...
  • Page 59: Récipients Pour Spécialités

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients pour spécialités WOK À FOND PLAT WOK À FOND ROND DANS SON ANNEAU DE SUPPORT • Woks – Les woks à fond plat ou rond avec l’accessoire de support en forme d’anneau peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière sans brûleur pour wok incorporé.
  • Page 60: Conseils De Cuisson Avec Les Brûleurs De La Table De Cuisson

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson Aliments MED – Chauffer le lait, couvrir BOISSONS Cacao PAIN MED – Préchauffer le poêlon Pain doré, crêpes, sandwiches grillés BEURRE À...
  • Page 61: Conseils De Cuisson Avec Les Brûleurs

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs Aliments Faire mijoter : poulet à l’étouffée, corned-beef, langue, etc. PÂTES Macaronis, nouilles, spaghettis MAÏS SOUFFLÉ (Utilisez une casserole lourde à fond plat) COCOTTE-MINUTE Viande Légumes SAUCES Sauce tomate...
  • Page 62: Utilisation Du Gril À Gaz

    à la surface des aliments et saisis par la chaleur de la plaque de gril. Votre nouveau gril Thermador Professional® est équipé d’un brûleur en acier ayant la forme d’un tube en U identique à ceux qui sont utilisés...
  • Page 63: Cuisson Sur Le Gril

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril à gaz CUISSON SUR LE GRIL • Préchauffez le gril à HI pendant un minimum de 10 à 15 minutes. Le gril chaud fait griller les aliments qui conservent leurs jus à...
  • Page 64: À Propos Du Gril À Gaz

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON DESCRIPTION Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualité restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à découper en érable et couvercle en acier inoxydable sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément.
  • Page 65: Concernant La Grille Électrique

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Concernant la grille électrique (Disponible avec certains modèles) DESCRIPTION La grille intégrée est fabriquée en aluminium de qualité restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à...
  • Page 66: Cuisson Au Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON CONSEILS D’UTILISATION POUR CUISSON PRÉCHAUFFAGE Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliments, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage. Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles placées dans le four.
  • Page 67: Chapitre 5 : Utilisation Du Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Cuisson à convection Il y a plusieurs avantages à la cuisson à convection. Dans le système à convection, un ventilateur à l'arrière du four déplace uniformément l'air dans le four. Cet air offre une chaleur uniforme pour que les aliments placés sur toute grille donnent des résultats cons- tants.
  • Page 68: Cuisson À Haute Altitude

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON CONSEILS PRÉCHAUFFER LE FOUR Préchauffer le four avant la cuisson. Voir la recette pour le préchauffage recommandé. La durée de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four. CUISSON À...
  • Page 69: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson par convection CUISSON/CUISSON À CONVECTION Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir ou à réchauffer avec une, deux ou trois grilles. BOUTON DE CONTRÔLE DU FOUR DP304 REMARQUE : Quand le four est allumé, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche.
  • Page 70: Autres Utilisations Du Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four CUISSON LENTE ET À BASSE TEMPÉRATURE En plus d'offrir des températures parfaites pour la cuisson et le rôtissage, le four peut être utilisé à basses températures pour garder chaud des aliments cuits à une température de service et réchauffer des assiettes.
  • Page 71: Conseils De Cuisson Au Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Aliments Biscuits Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm Feuilletés Gâteaux Bundt™ Carrés au chocolat ou biscuits rectangulaires Biscuits Préparation rapide pour pain Muffins Tartes aux fruits Pavés aux fruits Pain à...
  • Page 72: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR GRILLOIR GRIL CONSEILS POUR LE GRIL PRÉCHAUFFER LE GRIL recommander préchauffer l'élément gril avant de commencer la cuisson. Préchauffer jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS ▲ Décongeler les aliments avant de griller.
  • Page 73: Réglage Du Gril Et Gril À Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglage du gril ou gril à convection pour le four électrique GRIL - four électrique Seuls les éléments électriques supérieurs chauffent en mode GRIL. Pour régler le four à gril ou gril à convection 1.
  • Page 74: Conseils De Cuisson - Gril Et Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four Toutes les viandes sont placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Aliments Position grille Boeuf Galettes de boeuf haché, ½ po épaiss.(4 onces) [¾ po épaiss. (6 à 8 onces)] Bifteck d’aloyau 1 po épaiss.
  • Page 75: Four Autonettoyant

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE FOUR ÉLECTRIQUE Le mode autonettoyage de cette nouvelle cuisinière est doté de l'autonettoyage pyrolytique. Lorsque réglé en mode NETTOYAGE, le four atteint une température élevée d'environ 830 °F qui brûle les résidus d'aliments. Lorsque le four est réglé à NETTOYAGE, les brûleurs de surface de cuisson et la grille électrique peuvent être utilisés.
  • Page 76: Autonettoyage Du Four

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réglage de l'autonettoyage 1. Sélectionner CLEAN (nettoyage) à l'aide du sélecteur. 2. Régler le bouton de contrôle du four à CLEAN (nettoyage). ▲ Le ventilateur de refroidissement se met en circuit. ▲ Les voyants CHAUFFAGE ET NETTOYAGE s'allument.
  • Page 77: Conseils De Nettoyage

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la cuisinière POUR NETTOYER LA CUISINIÈRE 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant efficace est la moins agressive possible. Certains produits d’entretien similaires sont plus agressifs que d’autres. Faites d’abord un essai sur une petite surface.
  • Page 78: Chapitre 6 : Entretien Et Nettoyage

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Finition externe/Plaque de protection: Acier inoxydable Grilles : Porcelaine émaillée sur fonte Bac à graisse de la plaque de cuisson : Aluminium revêtu de titane Glisser vers l’arrière puis soulever Produits d’entretien suggérés...
  • Page 79 CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Gril ou grille / Revêtements en titane Allumeurs/Céramique Surface des bacs à graisse/Acier inoxydable Éléments de lèchefrites (placés entre les lèchefrites en acier inoxydable, qu’ils unissent) Produits d’entretien suggérés •...
  • Page 80: Chapitre 6 : Entretien Et Maintenance

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Lèchefrite / fond Porcelaine émaillée Cavité Porcelaine émaillée sur acier Produits d’entretien/Indications NE PAS NETTOYER DANS LE FOUR AUTONETTOYANT Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrer la grille vide quand elle est encore chaude d’un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou asperger d’un produit liquide puis couvrir avec des serviettes en papier mouillées.
  • Page 81: Acier Inoxydable

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Cadre frontal Acier inoxydable Grilles du four et guide Plaqué nickel Extérieur, cadre, poignée, déflecteur de chaleur Acier inoxydable Cavité Porcelaine émaillée Joint étanche Joint de porte Produits d’entretien/Indications Voir dosseret, page Eau chaude savonneuse.
  • Page 82: Panne De Courant

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien à faire soi-même CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule pour cuisinière halogène de 10 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four ni une ampoule de plus de 10 watts. POUR REMPLACER L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1.
  • Page 83: Chapitre 7 : Avant D'appeler Le Service Technique

    CHAPITRE 7 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage ? Les fusibles ont-ils sauté...
  • Page 84: Garantie

    Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui ne sont pas un défaut direct de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit à un usage autre que normal, habituel et de manière (incluant sans limitation, toute forme d’utilisation commerciale, utilisation ou entreposage d’un produit intérieur à...
  • Page 86 Un mensaje especial para nuestros clientes Gracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador. Le recomendamos que tome el tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. El folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones de cómo usar todas las características de esta estufa.
  • Page 87 Placa con información del aparato ... 39 Garantía ... 40 INTRODUCCIÓN Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades autoestables que están disponibles en un gran número de configuraciones. Todos los modelos incluyen una superficie para cocinar con gas y un horno eléctrico de convección de tamaño profesional con...
  • Page 88: Introducción

    Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales de Thermador. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el número de modelo de su estufa, puesto que cierta información puede ser exclusiva para cada estufa. Usted puede encontrar el número de modelo en la placa de información ubicada en la estufa como se...
  • Page 89: Sección Uno: Instrucciones Generales De Seguridad

    SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Y DE GAS E INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA FAVOR DE LEER CUIDADOSAMENTE Modelos de gas: DP304 120/240 volts, 60 Hz., Se requiere un circuito eléctrico de 35 Amps cada circuito Modelos de gas: DP364GE, DP364GL,...
  • Page 90: Prácticas De Seguridad Para Evitar Lesiones

    SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Prácticas de Seguridad para Evitar Lesiones Con el cuidado adecuado, su nueva estufa profesional de Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y confiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando usa esta estufa de tamaño comercial ya que...
  • Page 91 SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA: El aparato sirve para cocinar. Basado consideraciones de seguridad, nunca debe usar el horno o la parrilla para calentar una habitación. Además, tal uso puede dañar las partes de la parrilla o del horno. Cuando usa la parrilla: NO TOQUE LAS REJILLAS DE LOS QUEMA- DORES O EL ÁREA CERCANA.
  • Page 92 SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad No debe limpiar, frotar, dañar, mover o quitar el empaque de la puerta. Es esencial para un buen sellado durante el horneado. Cuando se desgasta el empaque o cuando se ensucia demasiado con restos alimenticios, reemplace el empaque para asegurar un buen sellado.
  • Page 93: Sección Dos: Antes De Comenzar

    3. Accesorios opcionales. Bandeja de asar, Kit para perilla negra, Tabla para cortar, Cubierta para la plancha, Anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles con su distribuidor de Thermador. Contacte al departamento de refacciones de Thermador sin costo al 800/735-4327 para más información.
  • Page 94: Sección Tres: Descripción

    SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN Modelo e Identificación de Partes Modelos de doble combustible DP366 - se muestra Modelo DP364GE – Viene con una plancha eléctrica central y cuatro quemadores, dos ExtraLow® y dos estándar. Modelo DP364GL – Viene con un asador central de gas y cuatro quemadores, dos ExtraLow® y dos estándar.
  • Page 95 SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN Modelo e Identificación de Partes Modelos de doble combustible DP304 - Se muestra Clave para Modelo DP304 1. Consola trasera de protección con altura baja de 6" - se muestra (La moldura tipo isla y la consola alta deben pedirse por separado) 2.
  • Page 96 SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN Guía para localizar e identificar las perillas Localice cada tipo de perilla por el número correspondiente en los diagramas. Las perillas verdaderas no están numeradas. 1. Perilla XLO OFF- -HI-MED-SIM-XLO 2. Perilla estándar OFF- -HI-MED-SIM 3. Perilla del asador OFF- -LO-MED-HI 4.
  • Page 97: Sección Cuatro: Usar La Parrilla

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA QUEMADORES SELLADOS Base del quemador sellado de bronce tipo estrella La parrilla viene con cuatro o seis quemadores de gas; cada uno para manejar una salida de 15,000 BTU/ HR. Los quemadores están sellados al bastidor superior de acero inoxidable para evitar que derrames líquidos se acumulen debajo de la superficie, facilitando de este modo...
  • Page 98 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la llama por aprox. 8 segundos y apagarla por 52 segundos de cada minuto. • Cuando se ajusta la perilla justamente debajo de la posición SIM, se prende la llama por aprox.
  • Page 99 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA REENCENDIDO AUTOMÁTICO Si se apagan las llamas de uno o más quemadores o del asador, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas. IMPORTANTE: •...
  • Page 100: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para los utensilios de cocina PRECAUCIÓN: ➤ No se deben colocar alimentos empacados en papel de aluminio directamente sobre la rejilla del quemador. El papel de aluminio puede derretirse durante la cocción. ➤ No permita que artículos de plástico, papel o tela tengan contacto con una rejilla caliente de un quemador.
  • Page 101: Utensilios Especiales Para Cocinar

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Utensilios especiales para cocinar OLLA TIPO WOK CON BASE PLANA WOK CON BASE REDONDA EN UN ANILLO DE SOPORTE • Woks – Se pueden usar ya sea woks con base plana o redonda con el anillo de soporte en los modelos que no incluyen un quemador para wok.
  • Page 102: Recomendaciones Para Cocinar Con Los Quemadores

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento BEBIDAS Cocoa (Cholocate) PANES Pan Francés, Crepas, Sándwich a la parrilla MANTEQUILLA Derretir CEREALES Harina de maiz, Sémola, Avena CHOCOLATE Derretir POSTRES Caramelos Pudín y Relleno para Pudín HUEVOS Cocidos en la cáscara Fritos, Revueltos...
  • Page 103 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento Hervido a fuego lento: Pollo estofado, Corned Beef, Lengua, etc. PASTAS Macarrones, Fideo, Espaguetis PALOMITAS (usar una olla plana, pesada) OLLA DE PRESIÓN Carne Verduras ARROZ SALSAS A base de tomate Blanca, Crema, Bernesa, Holandesa SOPAS, CALDOS...
  • Page 104: Usar El Asador De Gas

    Su nuevo asador profesional de Thermador viene equipado con un quemador de tubo de acero aluminizado que es típico para el uso en restaurantes. Se usa el encendido automático para eliminar los pilotos...
  • Page 105: Sección Cuatro: Usar La Parrilla

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA COCINAR EN EL ASADOR • Precaliente el asador en el ajuste de calor HI por 10 a 15 minutos. El asador caliente dora la carne, sellando los jugos adentro. Entre más precalienta el asador, más rápido se dora la carne y más oscuro marca el asador.
  • Page 106 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Acerca del asador de gas DESCRIPCIÓN El asador incluido está hecho de aluminio calidad para restaurantes y está recubierto de titanio. Esto produce una superficie con un calor uniforme que es fácil de limpiar. Como accesorios están disponibles un bloque de madera de arce para cortar y una cubierta de acero inoxidable que se deben comprar por separado.
  • Page 107: Acerca De La Plancha Eléctrica

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Acerca de la plancha eléctrica (disponible en algunos modelos) DESCRIPCIÓN La plancha incluida está hecha de aluminio calidad para restaurantes y está recubierta de titanio. Esto produce una superficie con un calor uniforme que es fácil de limpiar. Como accesorios están disponibles un bloque de madera de arce para cortar y una cubierta de acero inoxidable que se deben comprar por separado.
  • Page 108: Hornear

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA CONSEJOS PARA HORNEAR PRECALENTAR EL HORNO Precaliente el horno antes de cocer alimentos, incluyendo piezas grandes de carne o pollo. Consulte su receta para recomendaciones del pre- calentado. El tiempo del precalentado depende del ajuste de temperatura y de la cantidad de rejillas en el horno.
  • Page 109: Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Cocinar con el modo de convección Hay muchas ventajas para cocinar con el modo de convección, donde un ventilador en la parte trasera del horno circula el aire uniformemente alrededor del horno. El aire circulado proporciona un calor uniforme de modo que se pueden colocar los alimentos en cualquier posición de rejilla con resultados...
  • Page 110: Hornear De Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA CONSEJOS PARA EL HORNEADO DE CONVECCIÓN PRECALENTAR EL HORNO Precaliente el horno antes de cocinar. Vea su receta para las recomen- daciones del precalentado. El tiempo del precalentado depende del ajuste de temperatura y del número de rejillas en el horno.
  • Page 111: Ajustar Horneado/Horneado De Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Ajustar el horneado / horneado de convección HORNEAR/HORNEAR DE CONVECCIÓN Estos modos de cocinar son para hornear, tostar o calentar utilizando una, dos o tres rejillas. PERILLA DE CONTROL HORNO DP304 NOTA: Cuando se prende el horno, se prende el ventilador de enfriamiento automáticamente.
  • Page 112: Otros Usos Del Horneado

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Otros usos del horneado COCINAR LENTAMENTE Y USOS DEL HORNO CON TEMPERATURAS BAJAS Además proporcionar temperaturas perfectas para hornear y tostar, se puede usar el horno a temperaturas bajas para mantener calientes alimentos cocidos a temperaturas de servir y para calentar platos.
  • Page 113: Recomendaciones Para Hornear

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para hornear Alimento Galletas Pasteles con relleno Pasteles con capas Pastel Bundt™ 12 taza Brownies o galletas Panecillos Pan rápido Molletes Pays de fruta Pasteles de fruta Pan levadura, Loaves Rollos y panecillos Rollos de canela Pastel levadura Bandeja de para café...
  • Page 114: Asar/Asar De Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Asar/Asar de convección ASAR CONSEJOS PARA ASAR PRECALENTAR EL ASADOR Se recomienda precalentar el elemento de asar antes de comenzar a cocinar. Precaliente hasta que se apague la luz indicadora "PREHEATING" (Precalentar). OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS ▲...
  • Page 115 SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Ajustar el Asado o el Asado de Convección ASAR - Horno eléctrico Solamente el elemento eléctrico superior se calienta en el modo de ASAR. Para cambiar el horno al modo de asar o asar 1. Coloque la rejilla del horno en la posición deseada. 2.
  • Page 116: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. Alimento rejilla Hamb. de carne molida 1/2" grueso (4 oz.) [3/4" grueso (6-8 oz.)] T-Bone Steak 1"...
  • Page 117: Sección Seis: Cuidado Y Mantenimiento

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO HORNO ELÉCTRICO El modo de autolimpieza de su nueva estufa incluye una autolimpieza pirolítica. Cuando se cambia al modo CLEAN (Limpieza), el horno alcanza una temperatura alta, aproximadamente de 830°F (443°C) que elimina los restos de comida y grasa. Cuando el horno está...
  • Page 118 Para ajustar la autolimpieza 1. Seleccione CLEAN (Limpieza) usando el selector. 2. Cambie la perilla de control de horno a la posición CLEAN. ▲ Se prende el ventilador de enfriamiento. ▲ Se ilumina PRECALENTAR, CALENTAR y LIMPIAR (PREHEATING, HEATING, y CLEANING) y se prende..
  • Page 119: Recomendaciones De Limpieza

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la estufa CUANDO LIMPIA ESTA ESTUFA: 1. Use la limpieza más suave que limpia de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Úselo primero en un área pequeña. 2.
  • Page 120: Sección Seis: Cuidado Y Mantenimiento

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte / Material Acabado exterior /Consola trasera de protección de Acero Inoxidable Rejillas: / Esmalte de porce- lana sobre hierro fundido Colector de grasa del asador o plancha / Aluminio cubierto de titanio Slide back y lift Detergentes Sugeridos •...
  • Page 121 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte / Material Asador o Plancha / superficie de titanio Encendedores/ Cerámica Bandejas para derrames superficiales / Acero Inoxidable Molduras (Ubicadas entre las bandejas para derrames de acero inoxidable: se unen a las bandejas para derrames.) Detergentes Sugeridos •...
  • Page 122 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte/Material Rejilla / fondo de la bandeja de asar Esmalte de Porcelana Cavidad Esmalte de porcelana sobre acero Detergentes/Indicaciones NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA Para aflojar restos alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con toallas húmedas de papel.
  • Page 123 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte/Material Bastidor delantero Acero inoxidable Rejillas y guías del horno Niquelado Exterior, Bastidor, Manija Acero inoxidable Interior Esmalte de porcelana Sello Empaque de la puerta Detergentes/Indicaciones Vea la consola trasera de protección, página 34. Agua jabonosa caliente.
  • Page 124: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento hecho por usted mismo REEMPLAZAR UN FOCO DE LUZ EN EL HORNO Reemplace solamente con un foco de halógeno de 10 watts diseñado para el uso en hornos. NO use un foco de luz estándar en ningún horno o algún foco que tenga más de 10 watts.
  • Page 125: Sección Siete: Antes De Solicitar Servicio

    SECCIÓN SIETE: ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Asegúrese de verificar primero estos puntos: ¿Hay una falla de electricidad en el área? ¿Se quemó un fusible en la casa o se activó el cortacircuitos? ¿La estufa no está...
  • Page 126 (160 kilómetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted lo solicita, Thermador aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por...
  • Page 128 We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Table of Contents