Top parts : BackBox Artikel Nr. 1500 BackBox Item no. 1500 Gewicht BackCarrier: ca. 8 kg Weight of the BackCarrier: approx. 8 kg BackPower Artikel Nr. 1202 BackPower Item no. 1202 Maximale Zuladung des BackCarriers: Maximum load of the BackCarrier:...
Sicherheitshinweise sind genau zu befolgen. be followed exactly. If the BackBox is in- Der e-s adapter / BackCarrier besitzt eine The e-s adapter / BackCarrier is licensed Bei sachgemäßer Montage und Handhabung stalled and handled properly it will not damage EG-Betriebserlaubnis als selbständige tech-...
Page 5
Halt der BackBox zu functioning and if the BackBox is securely Durch den über das Fahrzeug hinausragen- Due to the fact that the BackCarrier juts out überprüfen. Laut StVO ist der Fahrzeugführer fixed. According to the Road Traffic Regultions, den BackCarrier kann besonders bei Bela- beyond the vehicle, there is a great tendency bzw.
Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle Schließhebel Information Information Aludruckstück lever lock aluminium spring catch Verwenden Sie den BackCarrier am Fahr- Never use the BackCarrier at the vehicle Klappe zeug nie ohne geeignete Beleuchtung. without lights. clamp Anhängekupplung towbar Vorsicht!
Page 7
(10) from becoming dern. loose. BackCarrier 7. Um den BackCarrier sicher an der An- 7. For secure fitting of the carrying module XT, hängekupplung zu befestigen, die Abklappkur- completely screw in the folding crank (13) till bel (13) bis zum Anschlag eindrehen, um das the aluminium spring catch presses against the Aludruckstück gegen den Hals der Kupplung zu...
BackCarrier 1. - 2. 3. Den Aufsatz nun auf den BackCarrier 3. Place the top part on the BackCarrier setzen, so dass die Führungen direkt in die in order to insert the guides into the Aufnahmen des BackCarriers eingeführt holding device of the BackCarrier.
Page 9
Sachschäden am Fahrzeug sowie am Aufsatz entstehen. Abklappen des Aufsatzes Fold-down the top part 1. Ziehen Sie den Bügel (12) des BackCarriers 1. Pull the clip (12) of the BackCarrier bis zum Anschlag nach hinten. backwards until it stops. BackCarrier Bügel 2.
Page 10
BackCarrier hörbar einrastet. BackCarrier. 2. Den BackCarrier in Ausgangsposition 2. Put the BackCarrier in its original position. bringen. BackCarrier 3. Die Abklappkurbel (13) bis zum Anschlag ge- 3. Turn the folding crank (13) against the narrow gen den Kugelhals drehen.
Vor jeder Fahrt Beleuchtung und Befestigung You must check the function of the lights, the hitch!) des BackCarriers und des BackPack prüfen. fixing of the BackPack, and the BackCarrier Bewegliche Teile regelmäßig überprüfen before every journey. You should check und nach Bedarf nachziehen. Auch bei...
Metallgegenstände oder ätzende Flüssigkeiten transportiert werden. Information Information mft recommends to use lashing straps (item mft empfiehlt zur Ladungssicherung die Vorsicht! Attention! no. 1513) to secure your load. Nutzung der Spanngurte (Artikel Nr. 1513).
Technische Daten Technical data Information Information Länge: 350 mm Length: 350 mm BackCarrier niemals ohne Aufsatz am Never use the BackCarrier without a top part. Breite: 1000 mm Width: 1000 mm Fahrzeug belassen. Höhe: 320 mm Height: 320 mm Gewicht BackPack: ca.
Pflege Maintenance mft transport systems im mft transport systems online: Internet: Wir empfehlen den BackCarrier und die Auf- It is recommended that the BackCarrier and sätze regelmäßig zu reinigen und zu pflegen. top parts are cleaned and maintained regularly. www.mft.systems www.mft.systems Alle beweglichen Teile und Gewinde, insbeson- Lubricate all moving parts and screw threads, dere die Hülse am Fahrzeug und den...
Need help?
Do you have a question about the BackCarrier and is the answer not in the manual?
Questions and answers