Page 2
Fig. 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ...3 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten. Batteries not included with purchase. INSTRUCTION MANUAL .....6 Piles non incluses à la livraison. MODE D’EMPLOI ......8 Batterie non in dotazione. Pilas no incluidas en la entrega. ISTRUZIONI PER L’USO .... 11 INSTRUCCIONES DE USO ..
Daten sind identisch, sie unterscheiden sich nur im ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Be- Design/in der Farbgebung. sitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben. 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, schwarz Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nut- 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, weiß zung.
EINSTELLEN DER UHRZEIT TEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE HINWEIS! Die Temperatur- (4) und Luftfeuchtigkeitsmessung (3) Mit dem Empfang des DCF-Zeitsignals wird die Uhrzeit erfolgt manuell. Dabei kann es einige Zeit dauern, bis entsprechend der mitteleuropäischen Zeitzone (MEZ) der aktuell gemessene Wert angezeigt wird. eingestellt.
Keep these instructions for renewed use at a 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, black later date. When the device is sold or given to someone 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, white...
TROUBLESHOOTING Automatic time setting via DCF time signal After inserting the battery the time will be set auto- Transmission collision matically via DCF signal. This process may take a few Signals from other household devices, such as door minutes. During this process the clock hands will turn bells, home security systems and entry controls, may in- several times with interruption until they will display the terfere with those of this product and cause temporarily...
EC DECLARATION OF CONFORMITY A PROPOS DE CE MANUEL Hereby, Bresser GmbH declares that the equip- Le présent mode d‘emploi doit être considéré ment type with part number: comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, black consignes de sécurité...
Les modèles ne diffèrent que par quelques minutes. Pendant ce temps, les aiguilles le design/la couleur. tournent plusieurs fois en marquant quelques pauses 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, noir jusqu’à ce que l’heure exacte soit atteinte. 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, blanc 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rouge Déclenchement manuel de la réception du signal...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE exemple) peuvent avoir un effet perturbateur sur cet ap- Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équi- pareil et entrainer un dysfonctionnement temporaire. Cela pement radioélectrique du type est tout à...
REGOLAZIONE DELL‘ORA INDICAZIONE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ DELL'ARIA NOTA! Temperatura (4) e la misurazione dell'umidità (3) azio- Nel momento in cui viene ricevuto il segnale orario DCF, nati manualmente. Potrebbero essere necessari alcuni l‘ora viene adattata al fuso orario dell‘Europa centrale minuti fino a quando il valore misurato visualizzato at- (CET).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il fabbricante, Bresser GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, nero 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, bianco...
Los modelos se diferencian sólo por el color. aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente propietario/usuario del producto. 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, negro 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, blanco Este producto sirve exclusivamente para el uso privado.
Page 15
CONFIGURAR LA HORA DEL RELOJ INDICADOR DE LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD ¡NOTA! La temperatura (4) y la medición de la humedad (3) fun- Si recibe la señal horaria DCF, la hora se configura con el cionan de forma manual. Puede tardar unos minutos huso horario CET.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ¡NOTA! Por la presente, Bresser GmbH declara que el A partir de este momento se borrarán todos los datos tipo de equipo con número de pieza: recibido mediante DCF. 1. Pulse el botón- RESET (7) con un objeto punzante 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, negro (por eje.
Page 17
(QR code) for available versions. Alter- La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla natively you can also send an email to manuals@bresser. data dell’acquisto. Per godere di un’estensione volonta- de or leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.