Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL SUPER SAWZALL 2722-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2722-20 M18 FUEL SUPER SAWZALL RECIPROCATING SAW ™ ® SCIE ALTERNATIVE SUPER SAWZALL FUEL M18 ® ™ SIERRA RECÍPROCA M18 FUEL SUPER SAWZALL ™ ® WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Do not use this tool if you do not understand these 4. Orbit control switch operating instructions or you feel the work is beyond 5. Rafter hook (not shown) your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 6. Trigger professional for additional information or training. 7. Speed dial •...
Page 4
WARNING The Quik-Lok Blade Clamp can be used with all 1/2" ® the blade always extends beyond the shank universal Sawzall blades. Use MILWAUKEE ® shoe and workpiece throughout the stroke. Blades Sawzall blades for best performance. When select- ®...
Always wear proper eye protection marked to miss completely. If the brake misses frequently, the comply with ANSI Z87.1. saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE When working in dusty situations, wear appro- service facility. Always wait for the blade to stop com- priate respiratory protection or use an OSHA pletely before removing the saw from the workpiece.
MILWAUKEE to be defective in material or workman- performing any maintenance. Never disassemble ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless the tool, battery pack or charger.
• S’assurer que les enfants et les curieux se trou- SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for vent à une bonne distance au moment d’utiliser warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. un outil électrique. Les distractions peuvent causer LIMITED WARRANTY - MEXICO, une perte de contrôle.
• Garder les outils bien affûtés et propres. Des • Porter l’équipement de protection individuel outils correctement entretenus et dont les tranchants requis. Toujours porter une protection oculaire. sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont plus faciles à...
; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
Page 10
® exemple) et servez-vous -en comme grappin pour (1/2"). Pour un meilleur résultat, utilisez les lames retirer la lame bloquée dans la fixation tandis que MILWAUKEE Sawzall . Lorsque vous choisissez une ® vous tournerez le collet. lame assurez-vous que le calibre et la longueur de la...
Page 11
Métaux ferreux MILWAUKEE agréé. Il faut toujours attendre l’arrêt Reportez-vous au tab- complet de la lame avant de retirer la scie de la leau pour connaître les réglages recommandés.
Page 12
Pour minimiser les risques L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier AVERTISSEMENT de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de blessures ou de dom- de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si mages à...
• Mantenga a los niños y a los espectadores ale- Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse jados mientras utiliza una herramienta eléctrica. www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de...
SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
3. Forro aislante o si considera que el trabajo a realizar supera sus 4. Interruptor de control de órbita capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 5. Gancho para vigas (no se muestra) un profesional capacitado para recibir capacitación 6. Gatillo o información adicional.
Page 16
(1/2"). Para un mejor rendimiento, utilice seguetas cortar) para enganchar la segueta que está atorada Sawzall de MILWAUKEE. Cuando seleccione una ® en la abrazadera mientras gira el collar y sáquela segueta, elija el tipo y largo adecuados. Se dispone de de la abrazadera.
Page 17
Asegure el gatillo cuando alma- servicio de un centro de mantenimiento autorizado cene la herramienta o cuando no la esté utilizando. MILWAUKEE. Siempre debe esperar hasta que la Para destrabar el gatillo, empuje la traba del gatillo cuchilla se detenga completamente antes de sacar desde lado de la herramienta.
Page 18
2. Con la segueta sólo rozando la superficie del y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. material, oprima el gatillo. Usando el extremo de Para reducir el riesgo de le-...
Page 19
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación CENTRAL Y EL CARIBE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Page 20
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142838d2 961013237-01(A) 02/19 Printed in China...
Need help?
Do you have a question about the M18 FUEL SUPER SAWZALL 2722-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers