GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
9. Handle • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact 10. Shoe release lever a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 11. Shoe • Some dust created by power sanding, WARNING...
Blade Clamp can be used with all 1/2" blade that is jammed in the clamp while holding up ® the release lever, and pull it out. shank universal Sawzall blades. Use MILWAUKEE ® Sawzall blades for best performance. When select- ®...
Occasionally the brake may miss completely. If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. Always wait for the blade to stop com- pletely before removing the saw from the workpiece.
Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Email: metproductsupport@milwaukeetool.com months to one year, depending on use, return the B e c o m e a H e a v y D u t y C l u b M e m b e r a t tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE www.milwaukeetool.com to receive important...
Page 7
Power Tool. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless stamped by the distributor or store where you purchased the product, otherwise noted.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES conditions, porter aussi un masque antipoussières, des Lire toutes les consignes bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement contacter un centre de services et d’entretien le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner • Certaines poussières gé- un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé...
Canada et États-unis ou vers le bas. SPECIFICATIONS Pour installer une No de Cat..........2721-20 lame, glisser le Volts.............. 18 CD levier de relâchement vers le haut. Insérer la lame Cycles par minute ........0 - 3 000 dans le porte-lame jusqu’à...
Pour minimiser les risques Sélection de la vitesse AVERTISSEMENT de blessures assurez- Attendez l’arrêt complet de l’outil avant de changer de vous que la course de la lame excède la semelle vitesse. Appuyez sur le bouton de sélection pour et l’épaisseur du matériau tout au long du cycle basculer entre les divers modes.
Page 12
Coupes en plongée la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, Votre passe-partout MILWAUKEE Sawzall ® consultez un centre de service MILWAUKEE ac- l’outil idéal pour effectuer des coupes en plongée crédité. directement dans les surfaces, lorsqu’il est impos- Entretien de l’outil sible d’entamer une coupe à...
Page 13
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service Modèle :...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA mientras está...
Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro • Recargue únicamente con el cargador especificado de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo por el fabricante. Un cargador que es adecuado para gratuito. un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio •...
10. Palanca de liberación de zapata (1/2"). Para un mejor rendimiento, utilice seguetas 11. Zapata Sawzall de MILWAUKEE. Cuando seleccione una ® segueta, elija el tipo y largo adecuados. Se dispone de ESPECIFICACIONES diversos tipos de seguetas para una amplia variedad Cat.
Mantenimiento de la abrazadera para ONE-KEY™ segueta Quik-Lok ® Para obtener más información acerca de la fun- • Periódicamente, limpie el polvo y residuos de la cionalidad de ONE-KEY para esta herramienta, abrazadera para segueta Quik-Lok con aire com- consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con ®...
Usando el extremo de servicio de un centro de mantenimiento autorizado la zapata como pivote, descienda la segueta sobre MILWAUKEE. Siempre debe esperar hasta que la el material tal como se ilustra. cuchilla se detenga completamente antes de sacar 3.
Page 19
Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Batería interna Se utiliza una batería interna para facilitar la completa funcionalidad de ONE-KEY™.
Page 20
Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Autorizado el plazo de la garantía.
Need help?
Do you have a question about the 2721-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers