GYS MAGYS Series Instruction Manual
GYS MAGYS Series Instruction Manual

GYS MAGYS Series Instruction Manual

Ventilated semi-automatic welding units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P : 4- 9/ 22-28
P : 10-15 / 22-28
P : 16-28
www.gys.fr
73502-V5-04/06/13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GYS MAGYS Series

  • Page 1 P : 4- 9/ 22-28 P : 10-15 / 22-28 P : 16-28 www.gys.fr 73502-V5-04/06/13...
  • Page 2 FIG-1 MAGYS 350 MAGYS 350- - - - 4 4 4 4 MAGYS 350 MAGYS 350 ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑬ ⑬ ⑬ ⑬ MAGYS 350 GR MAGYS 350 GR MAGYS 350 GR MAGYS 350 GR ⑩ ⑩ ⑩ ⑩ ③...
  • Page 3 FIG-4 ⑬ ⑬ ⑬ ⑬ ② ② ② ② ⑥ ⑥ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑩ ⑩ ⑩ ⑩ ⑪ ⑪ ⑪ ⑪ ① ① ① ① ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ③...
  • Page 4: Alimentation Électrique

    DESCRIPTION Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit : Les Magys sont des postes de soudure semi-automatique « synergic » sur roues, ventilés pour le soudage (MIG ou MAG).
  • Page 5: Raccordement Gaz

    ⑫ Remplir le réservoir jusqu’à son niveau maximum (5,5L de contenance). Le liquide de refroidissement CORAGARD CS330 (ou équivalent), recommandé par GYS, doit impérativement être utilisé (plus d’information sur le site : http://www.aqua-concept-gmbh.eu ). L’utilisation de liquides de refroidissement autres, et en particulier du liquide standard automobile, peut conduire, par un phénomène d’électrolyse, à...
  • Page 6: Mode «Manual

    CLAVIER DE COMMANDE (FIG-4): Choix du mode de soudage / test ① Afficheur tension ⑨ : L’appui sur la gâchette (Le 2T : soudage 2 temps / 4T : soudage 4 temps. voyant indique que la torche est sous tension) SPOT : fonction bouchonnage / spot avec réglage du affiche la valeur de la tension du réglage en cours.
  • Page 7 MODIFICATION DES PARAMETRES D’USINE (FIG-5) : L’appareil contrôle la vitesse d’accostage, le burn back et le post gaz. Ces paramètres sont réglés en usine, il est tout de fois possible de les modifier directement sur la carte électronique. Attention : cette intervention doit être faite par un électricien qualifié.
  • Page 8: Entretien

    Autorisation/interdiction des matériaux : (Fc2) Il est possible d’autoriser ou non l’utilisation des 3 choix de matériaux (Fe CO², FeCrNi ArCO², Aluminium). Pour entrer dans ce mode il suffit d’entrer dans le mode caché et d’appuyer 2 fois sur la touche 1. L’afficheur indique «...
  • Page 9 Fumées : Ne pas inhaler les gaz et fumées de soudage. Utiliser dans un environnement correctement ventilé, avec extraction artificielle si soudage en intérieur. Précautions Eviter toute opération de soudage : supplémentaires : - dans des lieux comportant des risques accrus de choc électrique, - dans des lieux fermés, - en présence de matériau inflammable ou comportant des risques d'explosion, doit toujours être soumise à...
  • Page 10: Electricity Supply

    DESCRIPTION Thank you for choosing this GYS product; please read this instruction manual carefully before installing and using the product, and keep in a safe place for future reference. The MAGYS are ventilated semi-automatic welding units (MIG or MAG). Adjustment is quick and easy with their «...
  • Page 11 (5,5L). The CORAGARD CS330 cooling liquid (or equivalent), recommended by GYS, must be used (more information in the website: www.aqua-concept-gmbh.eu). The use of any other cooling liquid, and especially the standard automobile liquid, can lead by electrolysis effect, to the accumulation of dumps in the cooling system, damaging it and even more by blocking the circuit.
  • Page 12: Manual Mode

    CONTROL PANEL (FIG-4): Welding mode selection / test ① Voltage display ⑨: By pulling the trigger (The 2T: two-stage welding / 4T: four-stage welding. indicates that your torch is on) the voltage will SPOT: Spot welding with adjustable spot diameter be displayed according to the parameters selected.
  • Page 13 MODIFICATION OF THE ORIGINAL PARAMETERS (FIG-4): The device controls the arcing speed, the burn back and the post gaz. These parameters are set up in the factory, but it is possible to modify them directly on the circuit board. Attention: this intervention must be done by a qualified electrician.
  • Page 14: Maintenance

    Metal selection (Fc2) This mode will allow you to select or de-select a specified combination of 3 types of metal (Fe CO², FeCrNi ArCO², Aluminium). To enter this mode, follow the instruction to enter hidden mode and press button 1 twice. The screen will display «...
  • Page 15: Troubleshooting

    Additional Avoid any welding operation undertaken in: precautions: - rooms where there is an increased risk of electric shocks, - Poorly ventilated rooms, - In the presence of flammable or explosive material, Use should always be approved by a "responsible expert", and made in presence of people trained to intervene in case of emergency.
  • Page 16 BESCHREIBUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Die Magys sind fahrbare halb-synergische und aktivgekühlte Schutzgasschweißgeräte, die sich für das MIG oder MAG Schweißen eignen.
  • Page 17 (siehe Betriebsanleitung des WS-4L) ⑫ Füllen Sie den Tank auf bis zu dem maximalen Füllstand (5,5L Inhalt). Das von GYS empfohlene Kühlmittel CORAGARD CS330 (oder ähnliches) muss verwendet werden (für mehr Information, besuchen Sie die Webseite: http://www.aqua-concept-gmbh.eu). Die Verwendung anderer Kühlflüssigkeiten, insbesondere von Standardkühlflüssigkeiten, kann wegen der Elektrolyseprozesse zur Bildung von festen Substanzen innerhalb des...
  • Page 18 EINSCHALTDAUER – UMGEBUNGSBEDINGUNGEN • Das Gerät arbeitet mit einer „Konstantstrom-Kennlinie“. Die Angaben für die Einschaltdauer folgen der Norm EN60974-1 und werden in nachfolgender Tabelle angezeigt: X / 60974-1 @ 40°C (T Zyklus = 10 min) I max 60% (T Zyklus = 10 100% (T Zyklus = 10 min) min) MAGYS 350-4/350 GR...
  • Page 19 «MANUELL» MODUS Geräteeinstellung: - Schweißpannung über 2 Stufenschalter entsprechend der Blechdicke wählen. - Drahtvorschubgeschwindigkeit mittels Potentiometer anpassen. ÄNDERUNG DER WERKSPARAMETER (ABB-4) : Das Gerät kontrolliert die Drahtgeschwindigkeit, den Drahtrückbrand und die Gas-Nachströmung. Diese Parameter werden im Werk eingestellt, Sie können diese aber direkt auf der Platine ändern. Achtung : diese Änderung muss durch einen qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
  • Page 20 Spannungen sehr hoch und deshalb gefährlich. • Nehmen Sie regelmäßig das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Pressluft. Lassen Sie regelmäßig Prüfungen des GYS Gerätes auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. • Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Netzzuleitung. Wenn diese beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 21: Fehlersuche

    Schweissrauch Die beim Schweißen entstehenden Gase und der Rauch sind gesundheitsschädlich. Der Arbeitsplatz sollte daher gut belüftet sein und der entstehende Rauch und die Gase müssen abgesaugt werden Weitere Hinweise Führen Sie Schweißarbeiten: - in Bereichen mit erhöhten elektrischen Risiken, - in abgeschlossenen Räumen, - in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten, nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungs- und/oder Fachpersonal durch.
  • Page 22 • La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : • Le présent certificat de garantie validé par le vendeur •...
  • Page 23 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MAGYS 350-4 ② ⑲ ⑲ ⑲ ⑲ ⑪ ⑪ ⑪ ⑪ ⑩ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑳ ⑳ ⑳ ⑳ ⑥ 22 22 22 22 ⑰ ⑭ ⑬ ⑯ ⑮ ① ⑫ ⑱...
  • Page 24 N° Désignation 350 GR 450 WS Charnière / Hinge / Scharnier 72005 56014 Poignée / Handle / Griff Bouton réglage de vitesse fil Ø 40/ Wire speed adjusting knob Ø 40/ Poti 73080 – 73081 - 73082 Drahtvorschubgeschwindigkeit Ø 40 Bouton SPOT/ SPOT button / SPOT Poti 73083 –...
  • Page 25 SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN MAGYS 350-4...
  • Page 26 MAGYS 350 GR...
  • Page 27 MAGYS 450 WS...
  • Page 28 ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG Ampères Amps Ampere Volt Volt Volt Hertz Hertz Hertz Soudage MIG/MAG (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas) MIG/MAG Welding (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas) MIG/MAG Schweißen (MIG: Metal Inert Gas/ MAG: Metal Active Gas) Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique.

This manual is also suitable for:

Magys 350 grMagys 450 wsMagys 350-4

Table of Contents