Page 2
Sicherheitshinweise Batterien • Eine falsche Polung der Batterien kann das Gerät zerstören. • Batterien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren, insbesondere solche Allgemeines nicht, die verschluckt werden können. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor • Es sollte nicht versucht werden, Batterien durch Aufheizen oder ähnliche Maß Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie nahmen zu reaktivieren.
Page 3
• Der Codierungsmodus ist immer nur für einen Empfänger (Gong) und Sender Lautstärkeeinstellung/Melodienauswahl (Klingeltaster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt) gleichzeitig verfügbar. Drücken Sie die Taste „Lautstärke“/„Melodie vorwärts/rückwärts“ so oft, bis die Wiederholen Sie die oben beschriebene Codierung, wenn Sie mehrere gewünschte Lautstärke/Melodie ertönt. Empfänger/Sender codieren möchten.
Page 4
Fehlersuche Kompatible Produkte Fehlerbe- Fehlerbehebung Artikelnummer Typnummer Bezeichnung schreibung 0082600103 DB500 + DB50 Funkgong Orchestra Quadrat weiß + Klingeltaster Orchestra weiß Der Gong • Überprüfen Sie die Batterien des Empfängers (Gongs) und des Senders (Klingeltaster, Bewegungsmelder, klingelt 0082610103 DB500AC + DB50 Funkgong Orchestra Quadrat für...
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass der Funkanlagentyp DB50 der RICHTLINIE 2014/53/EU entspricht. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe unter: www.rev.de unter der entsprechenden Artikel- oder Typnummer.
Page 6
• Do not attempt to reactivate batteries by heating or similar measures. • Primary batteries must not be charged as this can lead to electrolyte leakage, explosion or fire. General information • Do not immerse batteries in water and store them in a dry and cool place, not in a Please thoroughly read the following operating instructions before damp place.
Page 7
• Up to 20 receivers (chime) can be assigned to one transmitter (bell push, motion Volume setting/Melody selection detector, window contact). Refer to “Compatible Products”. Press the “Volume”/”melody forward/backward” button until you hear the • Up to 20 transmitters (bell pushes, motion sensors, window contacts) required volume/melody.
Page 8
Error Error correction article number type number designation description 0082600103 DB500 + DB50 Wireless chime Orchestra square white + bell push Orchestra white The chime • Check the batteries of the receiver (chime) and the does not transmitter (bell push, motion detector, window con-...
Batteries and rechargeable batteries should only be returned in a discharged state! CE Conformity Statement REV Ritter GmbH hereby declares that it complies with radio equipment type DB50 according to DIRECTIVE 2014/53/EU. The complete CE Declaration of Conformity can be found under:...
Page 10
Consignes de sécurité concernant les pilesn • Une erreur de polarité peut détruire l’appareil. • Ne pas laisser les piles à portée des enfants, en particulier celles qui peuvent être Généralités avalées. Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant la mise •...
Page 11
• Le mode codage est disponible simultanément pour un seul récepteur (carillon) Réglage du volume/Choix de la mélodie et un seul émetteur (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) Appuyez sur la touche « Volume »/« Mélodie avant/arrière » aussi souvent jusqu‘à uniquement.
Page 12
Le carillon • Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l‘émetteur 0082600103 DB500 + DB50 Carillon radio Orchestra carré blanc ne sonne (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de + bouton d‘appel Orchestra blanc fenêtre). Changez les piles si nécessaire.
Veuillez n’éliminer les piles et les accumulateurs que lorsqu’ils sont déchargés ! Déclaration de conformité CE Par la présente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio DB50 répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité CE complète à...
Page 14
Avisos de seguridad para las baterías • La polaridad incorrecta de las baterías puede destruir el aparato. • No guarde las pilas al alcance de los niños, especialmente aquellas que por su Generalidades tamaño puedan ingerirse. Por favor, lea el siguiente manual de instrucciones antes de usar el •...
Page 15
• El modo de codificación siempre está activo únicamente para el receptor (altavoz) Configuración del volumen/Selección de melodía y el emisor (botón del timbre, sensor de movimientos, contacto de ventana) al Mantenga pulsado el botón «Volumen» / «Melodía adelante/atrás» hasta que mismo tiempo.Repita la codificación arriba descrita si desea codificar varios suene el volumen / la melodía que desea seleccionar.
Page 16
0082600103 DB500 + DB50 „Altavoz inalámbrico Orchestra El altavoz no • •Revise las pilas del receptor (altavoz) y del emisor cuadrado en blanco suena (botón del timbre, sensor de movimientos, contacto de + Botón del timbre Orchestra en...
¡Las baterías y pilas recargables sólo deben eliminarse totalmente descargadas! Declaración de conformidad CE Por la presente, REV Ritter GmbH declara que el sistema de radio DB50 cumple con la DIRECTIVA 2014/53/UE. Acceso a la Declaración de Conformidad CE completa: En www.rev.de indicando el número...
Need help?
Do you have a question about the DB50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers