Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AC Tool Supply
877-207-1244
www.aikencolon.com
Miller Fall Protection Products Page
TurboLite
I267 Rev. A
MFP9720138
07/21/09
www.aikencolon.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Miller Scorpion and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sperian Miller Scorpion

  • Page 1 AC Tool Supply 877-207-1244 www.aikencolon.com Miller Fall Protection Products Page TurboLite I267 Rev. A MFP9720138 07/21/09 www.aikencolon.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    7.1 Operation and Inspection / 7.2 Load Impact Indicators / 7.3 Maintenance Family Identification and Product Labels........30-49 Miller TurboLite™ Personal Fall Limiters............. 30-31 Miller Scorpion™ Personal Fall Limiters............. 32-33 Miller Black Rhino™ Self-Retracting Lifelines..........34-35 Miller MiniLite® Fall Limiters and Titan Fall Limiters........36-37 Miller Falcon™...
  • Page 3: Purpose

    AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h Thank You Thank you for your purchase of Miller Fall Protection equipment. Miller brand products are pro- duced to meet the highest standards of quality at our ISO 9001 certified facility. Miller Fall Protec- tion equipment will provide you with years of use when cared for properly. WARNING All persons using this equipment must read, understand and follow all instructions.
  • Page 4 AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h The authorized person/user shall have Do not allow equipment to come in contact a rescue plan and the means at hand to with anything that will damage it including, but implement it when using this equipment.
  • Page 5: System Compatibility

    AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h 3.0 System Compatibility Miller Self-Retracting Lifelines are designed for use with Miller approved components. Substitution or replacement with non-approved component combinations or subsystems or both may affect or interfere with the safe function of each other and endanger the compatibility within the system.
  • Page 6 AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h 3.2 Component Warnings and Limitations ANCHORAGES • Anchorages must be capable of supporting 5,000 pounds (22.2kN) per worker or meet OSHA 1926.502 requirements for a safety factor of two. •...
  • Page 7: Making Connections

    AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h 4.0 Making Connections Figure 2 Figure 1 Connecting to the Body Support and Anchorage For general fall protection, connect the lifeline/lanyard end connector (i.e., snap hook or carabiner) to the back D-ring on the full-body harness (see Figures 1 and 2).
  • Page 8 AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h 5.2 Installation in a Lift Application [Includes TurboLite Personal Fall Limiters (MFL Models), Scorpion Personal Fall Limiters (PFL Models), Black Rhino Self-Retracting Lifelines (CFL Models), MiniLite Fall Limiter (FL11), Titan Fall Limiter (TFL), Miller Retractable Web Lanyard (8327 Models), and Titan Retractable Web Lanyards (Models TRW/8FT and TRWS)] Miller Fall Protection recommends mounting all Miller self-retracting lifelines to a suitable overhead...
  • Page 9: Calculating Fall Clearance Distance

    AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h 6.0 Calculating Fall Clearance Distance It is important to understand how to calculate potential fall clearance to avoid contact with a lower level. The following diagram demonstrates a sample calculation using a self-retracting lifeline. When actually calculating fall clearance distance, the authorized person/user must consider all variables, including but not limited to, the height of the worker, the maximum arrest distance of the self-retracting lifeline, and the position of the person (standing or crouched), and then make neces-...
  • Page 10: Inspection And Maintenance

    AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h 7.0 Inspection and Maintenance 7.1 Operation and Inspection WARNING: The following operation checkpoints and inspections must be done prior to each use. CAUTION: Always wear gloves when inspecting wire rope/cable units; broken strands can cause injury! 1.
  • Page 11: Inspection And Maintenance

    AC Tool Supply 877-207-1244 Us er Ins truc tion s - En gli s h Figure 1 6. Load Impact Indicator: Inspect the load impact indicator for signs of activation, bent, cracked or distorted components BEFORE BEFORE before each use. 7.2 Load Impact Indicators Your Miller self-retracting lifeline will be equipped with one of the AFTER...
  • Page 12: Objet

    AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s Merci Nous désirons vous remercier d’avoir acheté un équipement de Miller Fall Protection. Les produits de marque Miller sont fabriqués selon des normes de qualité des plus rigoureuses, dans notre usine certi- fiée ISO 9001. Bien entretenu, un équipement Miller Fall Protection s’utilise des années durant.
  • Page 13 AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s Éviter tout contact entre un équipement et un L’utilisateur doit posséder un plan de sau- vetage et avoir les moyens de le mettre en objet susceptible de l’endommager, incluant œuvre lorsqu’il utilise cet équipement. notamment, sans que la liste soit exhaustive : des arêtes vives, une surface abrasive, Ne jamais utiliser un équipement de protection...
  • Page 14: Compatibilité Du Système

    AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s 3.0 Compatibilité du Système Les câbles de sécurité autorétractables Miller sont conçus pour être utilisés en conjonction avec des composants approuvés par Miller. Les substitutions ou les remplacements par des combinaisons de composants ou de sous-systèmes non approuvés peuvent nuire à...
  • Page 15 AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s 3.2 Instructions et Avertissements se Rapportant aux Composants ANCRAGES • Les ancrages doivent pouvoir supporter une charge de 5 000 livres (22.2 kN) ou satisfaire aux exigences 1926.502 de l’OSHA, avec une marge de sécurité de 2. • Les exigences ANSI qui s’appliquent aux ancrages sont les suivantes : • L’ancrage non certifié d’un dispositif anti-chute doit supporter une charge statique de 5 000 lb (22.2 kN), tandis qu’un ancrage certifié doit supporter deux fois la force maximale mise en jeu lors de l’arrêt d’une chute. • Dans le cas d’un dispositif de maintien, l’ancrage non certifié doit supporter une charge statique de 3 000 lb (13.3 kN), tandis qu’un ancrage certifié doit supporter deux fois la force prévisible.
  • Page 16: Raccordements

    AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s 4.0 Raccordements Figure 2 Figure 1 Raccordement du soutien du corps et de l’ancrage Pour une protection générale contre les chutes, raccorder le connecteur de câble de sécurité / de longe ( c’est-à-dire, boucle à pression ou mousqueton ) à...
  • Page 17 AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s 5.2 Installation pour une Application de Levage [ Comprend les limiteurs de chute individuels TurboLite ( Modèles MFL ), les limiteurs de chute individuels Scorpion ( Modèles PFL ), les câbles de sécurité autorétractables Black Rhino ( Modèles CFL ), les limiteurs de chute MiniLite ( Modèles FL11 ), les limiteurs de chute Titan ( Modèles TFL ), les longes rétractables de Miller ( Modèles 8327 ) et les longes rétractables Titan ( Modèles TRW/8FT et TRWS ) ]...
  • Page 18: Calcul De La Distance De Dégagement

    AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s 6.0 Calcul de La Distance de Dégagement Il importe de comprendre comment calculer la distance de dégagement potentielle pour éviter tout contact avec un niveau inférieur. Le diagramme qui suit démontre un exemple de calcul à l’aide d’un câble de sécurité...
  • Page 19: Inspection Et Entretien

    AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s 7.0 Inspection et Entretien 7.1 Fonctionnement et Inspection MISE EN GARDE : Les points de contrôle et inspections suivants doivent être exécutés avant chaque usage. ATTENTION : Toujours porter des gants lorsqu’on inspecte les cordes / câbles métalliques;...
  • Page 20 AC Tool Supply 877-207-1244 I nstru ctio ns D ’utilis ati on - F rançai s Figure 1 6. Indicateur d’impact de charge : Avant chaque usage, inspecter l’indicateur d’impact de charge pour voir s’il présente des signes AVANT AVANT d’activation ou s’il y a des composants pliés, craquelés ou déformés.
  • Page 21: Propósito

    AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol Gracias Le agradecemos su compra de equipo anticaídas Miller. Los productos de la marca Miller son manufacturados para cumplir con las más altas normas de calidad en nuestra fábrica, la cual posee la certificación ISO 9001.
  • Page 22 AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol El usuario debe contar con un plan y medios No permita que la cuerda o el tejido entren de rescate a mano para poder aplicarlos al en contacto con cualquier cosa que pueda dañarlos, como superficies afiladas, abrasivas, usar este equipo.
  • Page 23: Compatibilidad Del Sistema

    AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol 3.0 Compatibilidad del Sistema Las cuerdas salvavidas autorretráctiles Miller están fabricadas para usarse con componentes aprobados por dicha compañía. La sustitución o reemplazo de dichos componentes con combinaciones no aprobadas de componentes o subsistemas, puede afectar o interferir en el funcionamiento seguro de cada componente y poner en peligro la compatibilidad dentro del sistema.
  • Page 24 AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol 3.2 Advertencias y Limitaciones con Respecto a los Componentes ANCRAGES • Los anclajes deben ser capaces de soportar 5,000 libras (22.2 kN) o cumplir los requisitos de la norma OSHA 1926.502 con un factor de seguridad de dos. • Los requisitos para el anclaje basados en las normas ANSI son como sigue: • Para los sistemas de detención de caídas, los anclajes deben poder soportar una carga estática de 5,000 lb (22.2 kN) en el caso anclajes no certificados o dos veces la fuerza de detención máxima en el caso de anclajes certificados.
  • Page 25: Realización De Conexiones

    AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol 4.0 Realización de Conexiones Figura 2 Figura 1 Realización de conexiones al soporte del cuerpo y al anclaje Para protección anticaídas general, conecte el conector extremo (p.
  • Page 26 AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol 5.2 Instalación en Dispositivos de Elevación [Se incluyen los limitadores de caídas personales TurboLite (modelos MFL), los limitadores de caídas personales Scorpion (modelos PFL), las cuerdas salvavidas autorretráctiles Black Rhino (modelos CFL), los limitadores de caídas MiniLite (modelos FL11), los limitadores de caídas Titan (modelos TFL) las cuerdas de seguridad tejidas retráctiles Miller (modelos 8327) y las cuerdas de seguridad tejidas...
  • Page 27: Cálculo De La Distancia Segura De Caída

    AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol 6.0 Cálculo de La Distancia Segura de Caída Es importante comprender cómo calcular la distancia segura de una posible caída para evitar tocar un nivel inferior.
  • Page 28: Inspección Y Mantenimiento

    AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol 7.0 Inspección y Mantenimiento 7.1 Funcionamiento e Inspección ADVERTENCIA: Cada vez antes de usar el equipo deben efectuarse las siguientes revisiones e inspecciones.
  • Page 29: Inspección Y Mantenimiento

    AC Tool Supply 877-207-1244 In st ru c ci one s p ara El Us uari o - Esp añol Figura 1 6. Indicador de impacto de carga: Cada vez antes de usar la unidad inspeccione el indicador de impacto de carga para ver ANTES ANTES si muestra señales de previa activación, o tiene componentes...
  • Page 30: Family Identification And Product Labels

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Family Identification and Product Labels Identification de groupes et étiquettes de produits Familias de productos y etiquetas de los mismos Miller TurboLite ™ Personal Fall Limiters Models Lifeline Material Length...
  • Page 31 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Variable Information Label All Miller self-retracting lifelines/fall limiters also incorporate a variable label to specify information which varies from model to model (i.e., model number, date of manufacture, inspection/ lot number, length, and standards met by specific...
  • Page 32: Miller Scorpion™ Personal Fall Limiters

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Miller Scorpion ™ Personal Fall Limiters Models Lifeline Material Length Weight Matériau du filin Modèles Longueur Poids Modelos Material de la cuerda Largo Peso 1 in. x .06 in.
  • Page 33 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Variable Information Label All Miller self-retracting lifelines/fall limiters also incorporate a variable label to specify information which var- ies from model to model (i.e., model number, date of manufacture, inspec- tion/lot number, length, and standards met by specific model).
  • Page 34: Miller Black Rhino™ Self-Retracting Lifelines

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Miller Black Rhino ™ Self-Retracting Lifelines Models Lifeline Material Length Weight Matériau du filin Modèles Longueur Poids 6.53” Modelos Material de la cuerda Largo Peso (165.9mm) 3/16 in.
  • Page 35 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Variable Information Label All Miller self-retracting lifelines/fall limiters also incorporate a variable label to specify information which varies from model to model (i.e., model number, date of manufacture, inspection/ lot number, length, and standards met by specific...
  • Page 36: Miller Minilite® Fall Limiters And Titan Fall Limiters

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Miller MiniLite ® Fall Limiters Lifeline Material Models Length Weight Matériau du filin Modèles Longueur Poids Material de la Modelos Largo Peso cuerda 6.5” (165mm) FL11 1 in.
  • Page 37 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario ® Variable Information Label M I N I L I T E All Miller self-retracting lifelines/fall FALL LIMITER limiters also incorporate a variable label to specify information which varies from model to model (i.e., model number, date of manufac- ture, inspection/lot number, length,...
  • Page 38: Miller Falcon™ Self-Retracting Lifelines

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Miller Falcon ™ Self-Retracting Lifelines Self-Retracting Lifelines 7.24” (184mm) (184mm) ← → ← ← → → ← → 5.77” (146.6mm) (146.6mm) (146.6mm) (146.6mm) 2.72” 21” (69mm) (533mm) Models Models...
  • Page 39 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario 24” (610mm) 28” WHEN (711mm) FULLY WHEN RETRACTED FULLY RETRACTED Models MP20G/20FT, MP20SS/20FT, MP30G/30FT & MP30SS/30FT Models MP50G/50FT, MP50SS/50FT MP65G/65FT & MP65SS/65FT ANCHORAGE ANCRAGE ANCHORAGE CONNECTOR ANCLAJE CONNECTEUR D’ANCRAGE CONECTOR DE ANCLAJE...
  • Page 40 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario www.aikencolon.com...
  • Page 41 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Variable Information Label All Miller self-retracting lifelines/fall limiters also incorporate a variable label to specify information which varies from model to model (i.e., model number, date of manufacture, inspection/ lot number, length, and standards met by specific...
  • Page 42: Titan™ Self-Retracting Lifelines

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Titan Self-Retracting Lifelines ← → ←→ Model Lifeline Material Length Weight Matériau du filin Modèle Longueur Poids Modelo Material de la cuerda Largo Peso 3/16 in. galvanized wire rope 20 ft.
  • Page 43 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario ANCHORAGE CONNECTOR CONECTOR DE ANCLAJE ANCHORAGE ANCRAGE LOCKING CARABINER LOCKING CARABINER ANCLAJE MOUSQUETON VERROUILLANT MOSQUETÓN ASEGURADOR MOSQUETÓN ASEGURADOR HOUSING BOÎTIER BOÎTIER LABELS ALOJAMIENTO ÉTIQUETTES ÉTIQUETTES ETIQUETAS SWIVEL LOCKING SNAP BOUCLE VERROUILLANTE PIVOTANT LOAD INDICATOR...
  • Page 44: Miller Mightylite Self-Retracting Lifelines And Titan™ Trw/20Ft Srl

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Miller MightyLite Self-Retracting Lifelines Model Lifeline Material Length Weight Matériau du filin Modèle Longueur Poids Modelo Material de la cuerda Largo Peso 1 in. polyester webbing 20 ft.
  • Page 45 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario ANCHORAGE CONNECTOR CONNECTEUR D’ANCRAGE CONECTOR DE ANCLAJE LOCKING CARABINER MOUSQUETON VERROUILLANT ANCHORAGE ← → MOSQUETÓN ASEGURADOR ← → ANCRAGE ANCLAJE ← → HOUSING BOÎTIER ALOJAMIENTO LABEL ÉTIQUETTE ETIQUETA LOAD INDICATOR INDCATEUR DE CHARGE...
  • Page 46 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Variable Information Label All Miller self-retracting life- lines/fall limiters also incorpo- rate a variable label to specify information which varies from model to model (i.e., model number, date of manufacture, inspection/lot number, length, and standards met by specific...
  • Page 47 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Información Variable en Las Etiquetas Todas las cuerdas salvavidas autorretráctiles y limitadores de caídas Miller también incorporan una etiqueta para indicar información que varía de un modelo a otro (o sea, número de modelo, fecha de fabricación, número de in- spección o lote y normas con...
  • Page 48: Miller Retractable Web Lanyards And Titan™ Retractable Web Lanyards

    AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Miller Retractable Web Lanyard Models Lifeline Material Length Weight Matériau du filin Modèles Longueur Poids Modelos Material de la cuerda Largo Peso 8327 1-3/4 in. x .06 in. 8327A polyester webbing AD6902...
  • Page 49 AC Tool Supply 877-207-1244 User Instructions / Instructions D’utilisation / Instrucciones para El Usuario Variable Information Label All Miller self-retracting lifelines/fall limiters also incorporate a variable label to specify information which varies from model to model (i.e., model number, date of manufacture, inspection/lot number, length, and standards met by specific model). Étiquette D’information Variable Tous les câbles de sécurité autorétractables et limiteurs de chute Miller comprennent aussi une étiquette variable pour indiquer les données qui varient d’un modèle à...
  • Page 50: Inspection And Maintenance Log

    AC Tool Supply 877-207-1244 Inspection and Maintenance Log Registre D'inspection et D'entretien Registro de Inspección y Mantenimiento DATE OF MANUFACTURE:_________________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:_________________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:______________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE CORRECTIVE...
  • Page 51: Warranty

    AC Tool Supply 877-207-1244 ® MILLER FALL PROTECTION PRODUCTS TOTAL SATISFACTION ASSURANCE At Miller Fall Protection, we have been providing quality Miller brand fall protection equipment to millions of workers worldwide since 1945. LIMITED LIFETIME WARRANTY BACKED BY OVER 60 YEARS IN THE FALL PROTECTION BUSINESS We sincerely believe that our fall protection equipment is the best in the world.
  • Page 52 AC Tool Supply 877-207-1244 Sperian Fall Protection, Inc. P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA www.aikencolon.com...

Table of Contents