Look 795 LIGHT RS Manual
Hide thumbs Also See for 795 LIGHT RS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

MA
NUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Look 795 LIGHT RS

  • Page 1 NUAL...
  • Page 2 NOTICE D’INSTRUCTIONS 4 - 20 MOUNTING INSTRUCTIONS 21 - 37 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 38 - 54 MANUAL DE MONTAJE 55 - 71 MONTAGE HANDLEIDING 72 - 88 MONTAGEANLEITUNG 89 - 105...
  • Page 3: Présentation Du Produit

    Félicitations ! PRÉSENTATION DU PRODUIT Vérification avant installation : Vous avez porté votre choix sur le LOOK 795. Votre cadre est maintenant livré avec: Votre ensemble 795 a été développé et conçu suivant les spécifications du bureau Nous vous remercions de votre confiance •...
  • Page 4 VUE FACE AVANT DOUILLE DE DIRECTION : BUTÉE DE GAINE AMOVIBLE Le 795 est équipé de butées de gaines amovibles et de pièces servant au montage du groupe mécanique ou du groupe Shimano DI2. Butée amovible mécanique Butée gaine dérailleur Bouchon Di2 sortie angle Passe gaine amovible (fourni par Shimano)
  • Page 5: Vue Éclatée

    Utilisez exclusivement l’outil de montage / démontage Particularité du jeu de direction: prévu à cet effet et livré avec le kit accastillage. Outil montage/démontage Bague de serrage Le jeu de direction Look Head Fit 3 est Portée de Filet rapporté un système breveté apportant plusieurs roulement Cône de compression...
  • Page 6 Votre cadre est livré avec une fourche HSC 8 prémontée avec son jeu de direction Head Fit 3 LOOK. Attention à ne pas serrer la bague de serrage bague de serrage permettant la mise en compression des roulements a été...
  • Page 7 Insérer la goupille après montage de l’ensemble. Attention : Pour le montage complet du jeu de direction Head Fit LOOK, il est fortement recommander de vous adresser à votre détaillant agréé LOOK. 4 / Placer le trou de perçage du filet rapporté en face du trou de perçage de la fourche, et insérer la goupille au...
  • Page 8 5 / Enlever le roulement 1’’1/2 inférieur du cône de la fourche. IMPORTANT : Ne pas graisser le tube pivot. Utilisez le jeu de direction Head Fit 3 LOOK fourni avec la fourche HSC 8 ou un jeu de direction préconisé par LOOK. 1 : Capot levier (x2) 7 : Levier intérieur (x2)
  • Page 9 Fig. k MONTAGE DES FREINS Frein avant (Suite) 5 / Le long du cintre, positionner une gaine TOUTES LES OPÉRATIONS SUIVANTES SONT À RÉALISER PAR UN DÉTAILLANT AGRÉÉ depuis le levier de frein, la couper à 30mm de la potence et placer un embout Pour le montage des freins, vous aurez besoin des outils suivants : de gaine (Fig.
  • Page 10: Réglage Du Frein

    12 / Une fois cet ajustement réalisé, serrer Fig. o Montage freins avant (routage externe) le câble à l’aide d’une clé Allen de 3mm au couple de 6Nm (Fig. o). Il est possible de monter votre frein en routage externe, par exemple, lors de votre recherche de 13 / Régler le frein (voir ci-dessous) position, pour simplifier un changement de potence.
  • Page 11: Entretien

    This LOOK frame has been designed and GARANTIE We would advise you to refer to a Si les tubes de votre cadre LOOK ou votre optimised for use by cyclists weighing no LOOK approved retail outlet for fitting fourche ont subi n’importe quel more than 100 kg (220.5 lb)
  • Page 12 HEAD TUBE FRONT FACE VIEW : Pre-installation checklist : Your frame is now supplied with: • its fork and Head Fit 3 headset pre-set in the factory • brake and derailleur cable sheaths routed for a mechanical groupset. • on the Aerolight model: the front brake callipers on the fork and rear units on the frame. Should you nevertheless need to remove and refit these components, e.g.
  • Page 13 REMOVABLE SHEATH STOP REMOVABLE SHEATH STOP (TYPE A / B / C / D) The 795 features removable sheath stops and parts for fitting the mechanical groupset or the Shimano Di2 groupset. Do not use any fitting / removal tool other than the one Derailleur cable sheath Mechanical removable stop provided for the purpose and included in the fittings kit.
  • Page 14: Exploded View

    Compression cone It enables headset adjustment to be Right-hand LOOK forks include a tapered bearing seat designed to take it directly, thus eliminating the need to fit a bearing seat dissociated from stem adjustment. This traditional fork cone.
  • Page 15 Since adjusting stem height has been dissociated from tightening the headset and assembling the fork to its headset requires dedicated tools, it is highly advisable to go to an LOOK approved retail outlet to have the fork disassembled and reassembled correctly and completely.
  • Page 16 Elastomer components alter headset adjustment. All that Use the Head Fit 3 LOOK headset supplied with HSC 8 fork or a headset recommended by remains is to fit the stem in the desired position. LOOK.
  • Page 17: Brake Assembly

    BRAKE ASSEMBLY INTEGRATED BRAKES – EXPLODED VIEW ALL THE FOLLOWING OPERATIONS ARE TO BE CARRIED OUT BY AN APPROVED RETAIL OUTLET Fig. h You will need the following tools to assemble the brakes: • set of Allen keys • cutting pliers •...
  • Page 18: Brake Adjustment

    12/ Once this adjustment has been completed, Fig. o Fig. k Front brake (continued) clamp the cable using a 3 mm Allen key to a torque of 6 Nm (Fig. o). 5/ Run a sheath along the handlebar from the 13/ Adjust the brake (see below).
  • Page 19: Mounting The Wheels

    Always inspect your bike before use. where the product is sold through retail, guaranties the If the tubes of your LOOK frame or your fork were initial buyer or user that this product shall be free from subject to any damage, bring the bike to your LOOK defects in materials and workmanship.
  • Page 20: Presentazione Del Prodotto

    Congratulazioni! PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Verifica prima del montaggio: Avete scelto il modello LOOK 795 e vi La vostra bici 795 è stata sviluppata e Il telaio viene ora fornito completo di: ringraziamo della fiducia dimostrata nei concepita in base alle specifiche del •...
  • Page 21 VISTA LATO ANTERIORE TUBO STERZO: TAPPO TERMINALE AMOVIBILE Il modello 795 è dotato di tappi terminali amovibili e di elementi per il montaggio del gruppo meccanico o del gruppo Shimano DI2. Terminale amovibile Terminale guaina cambio meccanico di velocità Tappo Di2 uscita ad angolo Passa-guaina amovibile (fornito da Shimano) Routing 795 Aerolight e Light...
  • Page 22 MONTAGGIO DEL GRUPPO STERZO INTEGRATO LOOK 1”1/2 TAPPO TERMINALE AMOVIBILE (TIPI A / B / C / D) VISTA IN SPACCATO Utilizzare esclusivamente l’apposito attrezzo di Particolarità del gruppo sterzo: montaggio/smontaggio fornito con il kit attrezzature. Attrezzo di montaggio/ Anello di serraggio Il gruppo sterzo Look Head Fit 3 è...
  • Page 23 LOOK si riserva la facoltà di modi- mente di rivolgersi ad un rivenditore autorizzato LOOK per operazioni corrette e complete di montaggio ficare senza preavviso le specifiche del prodotto nell’ottica del suo miglioramento.
  • Page 24 Attenzione: la coppiglia dopo il montaggio del complessivo. Per il montaggio completo del gruppo sterzo Head Fit LOOK, si raccomanda vivamente di 4 / Fare coincidere il foro del filetto riportato con il foro rivolgersi ad un rivenditore autorizzato LOOK.
  • Page 25 5 / Rimuovere il cuscinetto 1’’1/2 inferiore dal cono della forcella. IMPORTANTE: Non ingrassare il tubo perno. Utilizzare il gruppo sterzo Head Fit 3 LOOK fornito in dotazione con la forcella HSC 8 o un gruppo sterzo raccomandato da LOOK. 1: Riparo leva (x2)
  • Page 26 Fig. k MONTAGGIO DEI FRENI Freno anteriore (segue) 5 / Lungo il manubrio, posizionare una guaina TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE QUI DI SEGUITO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA UN dalla leva freno, tagliarla a 30 mm RIVENDITORE AUTORIZZATO dall’attacco manubrio ed inserire un innesto guaina (Fig.
  • Page 27 12 / Al termine di questa regolazione, serrare il Fig. o Montaggio freni anteriori (routing esterno) cavo mediante una chiave Allen da 3mm , alla coppia di 6Nm (Fig. o). È possibile montare il freno in routing esterno, ad esempio in fase di ricerca della posizione ideale, 13 / Regolare il freno (cf.
  • Page 28: Manutenzione

    Atención: verificasse un difetto o fosse necessaria una Nel caso in cui i tubi del telaio LOOK o la riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore Este cuadro LOOK está concebido y Para el montaje de cualquier accesorio,...
  • Page 29 VISTA DEL LADO DELANTERO DEL TUBO DE DIRECCIÓN: Comprobaciones antes de la instalación: Su cuadro incluye los siguientes elementos: • horquilla y juego de dirección Head Fit 3 preajustado de fábrica • cables de fundas de frenos y de cambio para el montaje de un grupo mecánico. •...
  • Page 30 TOPES DE FUNDAS EXTRAÍBLES TOPES DE FUNDAS EXTRAÍBLES (TIPOS A / B / C / D) El 795 cuenta con topes de fundas extraíbles, así como con piezas específicas para el montaje del conjunto mecánico o del conjunto Shimano DI2. Utilice exclusivamente las herramientas previstas para el Tope extraíble mecánico Tope de funda de cambio...
  • Page 31 Rodamiento 1”1/2 Este cuadro viene con una horquilla HSC 8 premontada con su juego de dirección Head Fit 3 LOOK. El anillo de cierre que permite la compresión de los rodamientos ha sido ajustado en fábrica para optimizar el funcionamiento y la precisión desde la primera utilización.
  • Page 32 Recuerde igualmente que, en toda operación de mantenimiento, la horquilla debe colocarse sobre una rueda, y que la garantía LOOK no cubrirá el desgaste normal de las patillas debido a la fricción mos encarecidamente acudir a su distribuidor autorizado LOOK.
  • Page 33 No engrase el tubo del pivote. los orificios del tubo. Elastómero Utilice el juego de dirección Head Fit 3 LOOK que viene con la horquilla HSC 8 o cualquier La horquilla quedará entonces ajustada en el juego de dirección recomendado por LOOK.
  • Page 34 MONTAJE DE LOS FRENOS FRENOS INTEGRADOS - ESQUEMA DE PIEZAS TODAS LAS OPERACIONES QUE SE MENCIONAN A CONTINUACIÓN DEBEN ENCARGARSE A UN Fig. h DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Para el montaje de los frenos, se necesitan las siguientes herramientas: • juego de llaves Allen •...
  • Page 35: Ajuste Del Freno

    12/ Una vez hecho este ajuste, apriete el cable Fig. o Fig. k Freno delantero (continuación) con una llave Allen de 3 mm a un par de 6 Nm (Fig. o). 5/ A lo largo del manillar, coloque una funda 13/ Ajuste el freno como se indica más abajo.
  • Page 36: Montaje De Las Ruedas

    Inspeccione siempre la bici antes de uso. GARANTÍA de fábrica y siguiendo las instrucciones del En caso de que los tubos del cuadro LOOK o fabricante. Siga esas mismas instrucciones la horquilla hayan sufrido algún daño, lleve la La garantía de nuestros cuadros y horquillas es para el montaje y el desmontaje.
  • Page 37 PRODUCTOVERZICHT Controle voorafgaand aan de montage: Bij uw frame worden voortaan de volgende onderdelen geleverd: U hebt gekozen voor de LOOK 795. Uw 795 is ontwikkeld en ontworpen in Hartelijk dank voor uw vertrouwen in onze overeenstemming met de specificaties van •...
  • Page 38 VOORAANZICHT BALHOOFD : LOSSE KABELHULSRING De 795 is uitgerust met losse kabelhulsringen en onderdelen voor de montage van de mechanische groep of de Shimano Di2-groep. Losse kabelhulsring Kabelhulsring derailleur mechanisch Kap Di2 uitgang onder hoek Losse kabelhulsdoorvoer (door Shimano geleverd) Kabelgeleiding 795 Aerolight en Light Kap Di2 rechtstreekse Kap losse kabelhulsring...
  • Page 39 MONTAGE VAN DE GEÏNTEGREERDE BALHOOFDSET VAN LOOK 1”1/2 LOSSE KABELHULSRING (TYPE A/B/C/D) OPENGEWERKTE TEKENING Gebruik uitsluitend het hiervoor voorziene montage-/demon- Bijzonderheid van de balhoofdset: Montage-/ tagegereedschap dat bij de bovenbouwkit is meegeleverd. Klembus demontagegereedschap De balhoofdset Look Head Fit 3 is een...
  • Page 40 Draai de klembus niet vast tot de balhoofdbuis vast komt te zitten. Op die manier zouden de lagers Uw frame wordt geleverd met een vooraf gemonteerde HSC 8-vork met een balhoofdset Head Fit 3 van LOOK. immers voortijdig beschadigd kunnen raken, met...
  • Page 41 Schuif de pen in na montage van het geheel. Opgelet: Voor de volledige montage van de balhoofdset Head Fit van LOOK adviseren we u ten zeerste om een beroep te doen op uw erkende detailhandelaar van LOOK.
  • Page 42 5 / Verwijder het onderste lager 1» 1/2 van de conus van de vork. BELANGRIJK: Smeer de draaibuis niet met vet in. Gebruik de balhoofdset Head Fit 3 van LOOK die bij de vork HSC 8 is meegeleverd of anders een balhoofdset die door LOOK wordt aanbevolen. 1: Hendelkap (x 2)
  • Page 43 Afb. k MONTAGE VAN DE REMMEN Voorrem (vervolg) 5 / Plaats langs de volledige lengte van het ALLE INGREPEN DIE HIERNA WORDEN BESCHREVEN, MOETEN DOOR EEN ERKENDE DE- stuur een kabelhuls vanaf de remhendel, TAILHANDELAAR WORDEN UITGEVOERD snijd de kabelhuls op 30 mm van de stuurpen af en plaats een kabelhulsstop (Afb.
  • Page 44 12 / Span de kabel na deze afstelling met Afb. o Montage van de voorrem (externe kabelgeleiding) behulp van een inbussleutel van 3 mm met een koppel van 6 Nm vast (Afb. o). Het is mogelijk om uw voorrem met een externe kabelgeleiding te monteren, zodat u bijvoorbeeld 13 / Stel de rem af (zie hieronder).
  • Page 45: Garantie

    Onze frames en vorken hebben een garantie van vijf und optimiert. Indien de buizen van uw LOOK frame of uw vork jaar vanaf de datum van aankoop tegen fabrieksfouten Bitte lesen Sie vor der Benutzung immer enige beschadiging hebben opgelopen, breng de of gebreken.
  • Page 46 VORDERANSICHT DES STEUERROHRS: Überprüfung vor der Montage: Im Lieferumfang Ihres Rahmens sind bereits enthalten: • Gabel und Steuersatz Head Fit 3 mit werkseitiger Voreinstellung • Verlegung der Brems- und Schaltaußenhüllen zur Montage einer mechanischen Baugruppe • Beim Modell Aerolight: die Bremszangen vorne an der Gabel und hinten am Rahmen. Sollten Sie diese Elemente beispielsweise zu Wartungszwecken aus- und wiedereinbauen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Verkabelung 795 Aerolight und Light...
  • Page 47 ABNEHMBARER KABELANSCHLAG ABNEHMBARER KABELANSCHLAG (TYP A / B / C / D) Das 795 ist mit abnehmbaren Kabelanschlägen und Teilen für die Montage der mechanischen Schaltgruppe oder der Shimano Di2-Gruppe ausgestattet. Verwenden Sie ausschließlich das vorgesehene Montage-/ Abnehmbarer Schaltkabelanschlag Demontagewerkzeug, das dem Ausrüstungskit beiliegt. Montage-/Demontagewerkzeug mechanischer Anschlag Abdeckung für Di2-...
  • Page 48 Verbesserungen aufweist. Kompressionskonus Er ermöglicht eine von der Einstellung Lagerauflage Bei allen LOOK Gabeln ist der Lagerkonus direkt in den Gabelkopf integriert, wodurch der Einsatz des rechts des Vorbaus getrennte Einstellung des traditionellen Gabelkonus überflüssig wird. Steuersatzes. Diese beiden Funktionen Die Gabel entspricht der Norm EN 14 781.
  • Page 49 Vorbau • Stöpsel für das Gewindeloch LOOK bietet jedoch allen Fahrern, die ihre Steuerung härter oder weicher einstellen möchten, die Möglichkeit der Feineinstellung der Kompression der Lager durch Festziehen oder Lösen des Spann- Der Steuersatz umfasst die Außenhüllen rings wie in den untenstehenden Abbildungen dargestellt. Dabei muss eine niedrigfeste Schraubensi- Elastomer-Vorbauabdichtung für die Verkabelung Ihres Rades (durch...
  • Page 50: Wichtiger Hinweis

    Da für die vollständige Demontage des Steuersatzes Spezialwerkzeug benötigt wird, Gabelschaft gleiten. Setzen Sie nach der Montage des empfehlen wir Ihnen dringend, sich an Ihren zugelassenen LOOK-Händler zu wenden. Bauteils den Stift ein. 4/ Positionieren Sie das Bohrloch des Gewindeeinsatzes Schrauben Sie den Vorbau vollständig auf.
  • Page 51 MONTAGE DER BREMSEN INTEGRIERTE BREMSEN – EXPLOSIONSZEICHNUNG ALLE IM FOLGENDEN BESCHRIEBENEN ARBEITSSCHRITTE MÜSSEN VON EINEM ZUGELASSE- NEN HÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN Abb. h • Zur Montage der Bremsen benötigen Sie folgendes Werkzeug: • Innensechskantschlüsselsatz • Beißzange • Anschlaghülsen für Bremsaußenhüllen 10’ •...
  • Page 52 12/ Nach dieser Feineinstellung ziehen Abb. o Abb. k Vorderradbremse (Fortsetzung) Sie den Innenzug mit Hilfe eines 3 mm- Innensechskantschlüssels mit einem 5/ Bringen Sie entlang des Lenkers vom Anziehdrehmoment von 6 Nm fest (Abb. o). Bremshebel ausgehend eine 13/ Stellen Sie die Bremse ein (siehe unten). Bremsaußenhülle an, schneiden Sie die Außenhülle im Abstand von 30 mm vom 14/ Scheiden Sie den Innenzug etwa 2 cm...
  • Page 53 Sollten die Rohre Ihres LOOK Rahmens oder Ihre GARANTIE Bremsenherstellers. Gabel irgendeinen Schaden erlitten haben, bringen Sie Ihr Rad zu Ihrem LOOK-Händler und lassen es Wir gewährleisten auf unsere Rahmen und Gabeln dort überprüfen. eine Garantie von fünf Jahren ab Verkaufsdatum Informieren Sie sich über die in Ihrem Land geltenden...
  • Page 54 Réf. : 00008718 lookcycle.com...

Table of Contents