Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
196798 DE 20190401
Bestell-Nr.
40861528, 64892112
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination
HKGK 18860A2W
HKGK 18860A2I

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic HKGK 18860A2W

  • Page 1 HKGK 18860A2W HKGK 18860A2I Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 196798 DE 20190401 Bestell-Nr. 40861528, 64892112 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Türanschlag wechseln ... DE-25 Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination 1× Eierablage 1× Eiswürfelbehälter div. Teile für den Türanschlagwechsel (siehe „Türanschlag wechseln“ auf Seite DE-25) Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen“...
  • Page 4: Geräteteile / Bedienelemente

    Seite DE-4 Geräteteile / Bedienelemente Geräteteile / Bedienelemente (11) (11) (10) Temperaturregler Kühlbereich mit In- Schubladen im Gefrierbereich nenraumbeleuchtung Tauwasserabfluss Kühlbereichstür Gemüseschublade 2 große Türablagen (10) Glasablage als Abdeckung für die 3 kleine Türablagen Gemüseschublade Gefrierbereichstür (11) 3 Glasablagen im Kühlbereich Schraubfüße (im Bild nicht sichtbar)
  • Page 5: Sicherheit

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer VORSICHT Gebrauch Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Das Gerät dient zum Gefährdung mit einem niedrigen Risi- Kühlen frischer Lebensmittel, kograd, die, wenn sie nicht vermieden – Einlagern handelsüblicher Tief kühl- wird, eine geringfügige oder mäßige – kost, Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit an eine gut zugängliche Steckdo- WARNUNG se anschließen, damit es im Störfall schnell vom Stromnetz getrennt wer- Risiken im Umgang mit den kann. elektrischen Haushaltsgeräten Falls der Netzstecker nach dem Auf- ■ Stromschlaggefahr! stellen nicht mehr zugänglich ist, Das Berühren von spannungsführenden muss eine allpolige Trennvorrichtung Teilen kann zu schweren Verletzungen...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Risiken im Umgang mit Wenn eigenständige oder unsachge- ■ chemischen Stoffen mäße Reparaturen am Gerät vorge- nommen werden, können Sach- und Explosionsgefahr! Personenschäden entstehen und die Unsachgemäßer Umgang mit chemi- Haftungs- und Garantieansprüche schen Stoffen kann zu Explosionen füh- verfallen.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Sicherstellen, dass Kinder keinen Zu- ter kla rem Was ser spülen und sofort ■ griff auf das Gerät haben, wenn sie ei nen Arzt ru fen. unbeaufsichtigt sind. Damit im Fall einer Leckage des Käl- ■ temittelkreislaufs kein zündfähi- Risiken im Umgang mit Kühl- und...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Die Flächen, die mit Lebensmitteln Bei längerem Stromausfall oder einer ■ ■ und zugänglichen Ablaufsystemen Störung am Gerät das eingelagerte in Berührung kommen können, regel- Gefriergut aus dem Gerät nehmen mäßig reinigen. und in einem ausreichend kühlen Rohes Fleisch und Fisch in geeigne- Raum oder einem anderen Kühlgerät ■...
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit wenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung HINWEIS eines Raumes geeignet. Keine Glas- oder Metallgefäße mit ■ Beschädigungsgefahren Wasser, Limonade, Bier etc. im Ge- Wenn das Kühlgerät liegend transpor- frierbereich einlagern. Wasser dehnt tiert wurde, kann Schmiermittel aus sich im gefrorenen Zustand aus und dem Kompressor in den Kühlkreislauf kann den Behälter sprengen.
  • Page 11: Bedienung

    Seite DE-11 Bedienung Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen – Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab (sie- WARNUNG he Seite DE-5), insbesondere alle Sicher- heitshinweise. Gesundheitsgefahr! – Stellen Sie das Gerät auf, und und schlie- Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- ßen Sie es an, wie im Kapitel „Bevor Sie wandfrei, wenn es über längere Zeit zu das Gerät in Betrieb nehmen“...
  • Page 12: Glas- Und Türablagen

    Seite DE-12 Bedienung Glas- und Türablagen Um die Kühlleistung kontrollieren zu kön- nen, benötigen Sie idealerweise 2 Kühl-/Ge- Die Glasablagen (11) sowie die Türablagen (3) frierthermometer. und (4) lassen sich herausnehmen, die Türab- Platzieren Sie eins im Kühlbereich oberhalb lagen (4) bei Bedarf anders anordnen. der Gemüseschublade (9) und eins im Ge- frierbereich.
  • Page 13: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-13 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- ( 3) rät kann zu Explosionen führen. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ ( ( ( ( 4) dosen mit brennbaren Treibmitteln (11) im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion (11) 1) ) 1) )
  • Page 14: Qualität Erhalten

    Seite DE-14 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten • Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur stehend und fest verschlossen. • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- • Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, ehe Sie sie in den Kühlbereich stellen. legen oder stellen Sie alle zu küh len den •...
  • Page 15: Lebensmittel Einfrieren / Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-15 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Verletzungsgefahr! WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Explosionsgefahr! rät kann zu Verletzungen führen. Ver- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- brennungsgefahr durch Tieftemperatu- rät kann zur Explosion führen. ren. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■...
  • Page 16: Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-16 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Die geeignete Verpackung Maximales Gefriervermögen Halten Sie das maximale Gefriervermögen Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung. ein. Sie finden die Angabe „Gefriervermögen Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von in kg/24h“...
  • Page 17: Eiswürfel Herstellen

    Seite DE-17 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern – Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch im- mer im Kühlschrank auf. Ach ten Sie darauf, dass das Gefriergut nicht in der ei ge nen Auf tau flüs sig keit liegt. – Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nut- zen Sie z.
  • Page 18: Pflege Und Wartung

    Seite DE-18 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- Das Berühren von spannungsführenden rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
  • Page 19: Reinigen

    Seite DE-19 Pflege und Wartung Gefrierbereich abtauen und des Ge rä ts in einer Tauwasserschale gesam- melt. Durch die Wärme des Mo tors verdunstet reinigen das Tauwasser. Bevor Sie den Gefrierbereich abtauen, schaf- 1. Nehmen Sie die Gemüseschublade (9) fen Sie zunächst eine Kältereserve. Drehen und die Glasablagen (11) aus dem Kühl- Sie den Temperaturregler (1) hierfür mindes- bereich heraus.
  • Page 20: Innenbeleuchtung

    Seite DE-20 Pflege und Wartung 5. Nehmen Sie die Schubladen (7) aus dem Gefrierbereich heraus. Waschen Sie sie in warmem Wasser mit Spül mit tel, und trocknen Sie sie gründlich ab. 6. Stellen Sie eine Schüssel mit heißem, nicht kochendem Wasser in den Ge- frierbereich.
  • Page 21: Inbetriebnahme

    Seite DE-21 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in HINWEIS Betrieb nehmen Beschädigungsgefahr! • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab (sie- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- he Seite DE-5), insbesondere alle Sicher- rät kann zu Beschädigungen führen. heitshinweise. Das Kühlgerät möglichst nicht in die ■...
  • Page 22 Seite DE-22 Inbetriebnahme Grafik Raumbedarf (bei geschlossener und bei geöffneter Tür) Raumbedarf nach Gerätemaßen – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind. 1880 mm 595 mm – Ungünstig sind Standorte mit direkter Son- 300 mm 630 mm neneinstrahlung oder un mit tel bar neben...
  • Page 23: Gerät Aufstellen Und Ausrichten

    Seite DE-23 Inbetriebnahme Gerät aufstellen und Grundreinigung ausrichten Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen Ge rä ten anhaf tet, wischen Sie den Kühl- und Gefrierraum vor dem ersten Gebrauch mit HINWEIS Essigwasser aus. Wischen Sie anschließend Beschädigungsgefahr! mit klarem Wasser nach und trocknen Sie alle Eine...
  • Page 24 Seite DE-24 Inbetriebnahme Netzkabel nicht knicken oder klem- ■ men und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein. VORSICHT Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- schäden führen. Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■...
  • Page 25: Türanschlag Wechseln

    Seite DE-25 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- den, können Sie bei Bedarf den Türanschlag Ihres Kühlgeräts wechseln. Diese Arbeit er- fordert allerdings etwas handwerkliches Ge- schick. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ar- (14) beits schrit te vollständig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Page 26 Seite DE-26 Türanschlag wechseln (20) (21) 8. Heben Sie die Kühlbereichstür (2) aus 12. Schrauben Sie die Schrauben (21) mit dem mittleren Scharnier, und heben Sie einem Kreuzschlitzschraubendreher he- sie ab. raus, und nehmen Sie das untere Schar- nier (20) ab. (18) (19) (22)
  • Page 27 Seite DE-27 Türanschlag wechseln (29) (31) 3. Lösen Sie die Schraube (29), und neh- men Sie die Metallverstärkung (31) ab. (26) 16. Drehen Sie die Stiftschraube (26) mit ei- (29) nem Schlitz-Schraubendreher heraus. (32) 17. Drehen Sie das untere Scharnier (20) um, und schrauben Sie die Stiftschrau- be (26) dort wieder fest.
  • Page 28: Türen Einsetzen

    Seite DE-28 Türanschlag wechseln (17) (32) (34) 8. Setzen Sie den Kunststoff-Einsatz (17) auf der Oberseite der Kühlbereichstür (2) ein. 5. Setzen Sie die Kühlbereichstür (2) so wie- der ein, dass der obere Teil des Stifts (34) in das Loch in der Metallverstärkung (32) Türen einsetzen gleitet.
  • Page 29 Seite DE-29 Türanschlag wechseln (13) 8. Legen Sie die Blindplatte (13) auf, und schieben Sie sie ein Stück zurück. (14) 9. Setzen Sie die Blindplatte (14) auf der Anschlagseite ein.
  • Page 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 31 Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Ge- Betriebsgeräusche sind funk- Rauschen: Kälteaggregat läuft. räusche. tionsbedingt und zeigen keine Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Page 32: Service

    Seite DE-32 Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer weiß HKGK 18860A2W 40861528 Kühl-Gefrier-Kombination Edelstahl HKGK 18860A2I 64892112 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn –...
  • Page 33: Umweltschutz

    Seite DE-33 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % fe und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht geschützt und der setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- Treibhauseffekt reduziert.
  • Page 34: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 1060/2010

    Seite DE-34 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 4086 1528 / HKGK18860A2W 6489 2112 / HKGK18860A2I Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells 7, Kühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 223 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung...
  • Page 35: Technische Daten

    Seite DE-35 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 4086 1528, 6489 2112 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination Modell HKGK18860A2W HKGK18860A2I Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 188,0 cm × 59,5 cm × 63,0 cm Leergewicht 64 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 79 g Schaummittel Leistungsaufnahme 75 W...
  • Page 37 HKGK 18860A2W HKGK 18860A2I User manual Fridge-freezer Manual/version: 196798 GB 20190401 Order no. 40861528, 64892112 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 38 Page GB-2 Table of contents Table of contents Delivery ......GB-3 Changing the door hinges ..GB-25 Package contents .
  • Page 39: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents 1× Fridge-freezer 1× Egg tray 1× Ice cube container various parts for swapping the door hinges see „Changing the door hinges“ on page GB-25) Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it see „Before starting to use the appliance“...
  • Page 40: Appliance Parts / Control Elements

    Page GB-4 Appliance parts / control elements Appliance parts / control elements (11) (11) (10) Temperature controller, fridge com- Drawers in freezer compartment partment with interior lighting Defrost water drain Fridge door Vegetable drawers 2 large door shelves (10) Glass shelf as a cover for the vege- 3 small door shelves table drawer Freezer door...
  • Page 41: Safety

    Page GB-5 Safety Safety Intended use This symbol refers to useful addi- tional information. The purpose of this appliance is to chill fresh food, – to store ordinary commercially – available deep-frozen food, Explanation of symbols to deep freeze fresh, room-temper- –...
  • Page 42 Page GB-6 Safety it starts smoking or there is a smell Do not locate multiple portable – ■ of burning, socket- outlets or portable power sup- it makes unfamiliar noises. plies at the rear of the appliance. – In such cases, remove the mains plug Keep the appliance, the mains plug ■...
  • Page 43 Page GB-7 Safety Do not put any objects in or through ■ CAUTION the housing openings, and also make sure that children cannot insert any Risks for certain groups of people objects into them. Dangers for children and people with Check the appliance regularly for ■...
  • Page 44 Page GB-8 Safety porting, unpacking and setup“ on (e.g. closed doors or objects lying on page GB-21). the fl oor). Bases, drawers, doors, etc. must not ■ Dangers from the refrigerant! be used as steps or for support pur- Your appliance’s refrigeration circuit poses.
  • Page 45 Page GB-9 Safety Health hazard! Risk of injury from frozen goods! Incorrect handling, insuffi cient cool- Improper handling of the appliance ing or overlapping items can spoil the may result in injury. There is a risk of stored food. This could lead to a risk of burns caused by low temperatures.
  • Page 46 Page GB-10 Safety When unpacking the appliance, nev- Do not use any means other than ■ ■ er damage the insulation material on those recommended by the manufac- the back of the appliance. turer to speed up defrosting. For ex- Do not use any electrical parts inside ample, do not use any electric heat- ■...
  • Page 47: Operation

    Page GB-11 Operation Operation Operation Before getting started Setting the temperature – Read the chapter„Safety“ from page GB-35, WARNING particularly all the safety instructions. – Set up and connect the appliance as de- Health hazard! scribed in the „Before starting to use the The appliance may not operate proper- appliance“...
  • Page 48: Glass And Door Shelves

    Page GB-12 Operation You ideally need two refrigerator/freezer ther- mometers to be able to control the refrigera- tion output. Place one in the fridge compartment above the vegetable drawer (9) and one in the freez- er compartment. The correct temperature in the fridge compartment is +6 °C.
  • Page 49: Chilling Food

    Page GB-13 Chilling food Chilling food Filling the fridge compartment WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance ( 3) can lead to explosions. Do not store explosive substances or ■ ( ( ( ( 4) spray cans with fl ammable propel- (11) lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures...
  • Page 50: Maintaining Quality

    Page GB-14 Chilling food Maintaining quality • Allow hot food to cool before placing it in the fridge compartment. • To maintain the flavour and freshness of • The temperatures in the appliance and food in the fridge compartment, only place thus the energy consumption can in- packaged food in the fridge compartment.
  • Page 51: Freezing Foods / Storing Frozen Foods

    Page GB-15 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods Risk of injury! WARNING Improper handling of the appliance Danger of explosion! may result in injury. Risk of burns caused Improper handling of the appliance by low temperatures. may lead to an explosion.
  • Page 52: Storing Frozen Food

    Page GB-16 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods Suitable packaging contact with stored food can not be avoided, we recommend that you create a cold reserve Packaging is important when freezing. This in the freezer before freezing the fresh goods. will protect against oxidation, penetration by microbes, transfer of odours and flavourings The temperature in the freezer briefly rises af-...
  • Page 53: Making Ice Cubes

    Page GB-17 Freezing foods / storing frozen foods you will avoid “freezer burn” and will reduce ice formation on the remaining foods. Cook or use thawed foods as soon as possible. Dispose of the defrosting liq- uid. Making ice cubes CAUTION Health hazard! The consumption of ice cubes that...
  • Page 54: Care And Maintenance

    Page GB-18 Care and maintenance Care and maintenance 1. To test them, clamp a thin piece of paper WARNING in various places. The paper should be difficult to pull through at all points. Risk of electric shock! 2. If the seal is not uniform everywhere: Touching live parts may result in severe Warm the seal in the appropriate places injury or death.
  • Page 55: Defrosting And Cleaning The Freezer Compartment

    Page GB-19 Care and maintenance and simultaneously pull them upwards CAUTION out of the holders. 3. Clean all of the parts in lukewarm soapy Danger of explosion! water. Then dry everything thoroughly. Improper handling of the appliance 4. Wash the interior with warm water and can lead to defl...
  • Page 56: Interior Light

    Page GB-20 Care and maintenance 9. Plug the mains plug back into the socket and turn the temperature controller (1) as far as possible in a clockwise direc- tion. 10. As soon as a temperature of −18 °C has been reached, turn the temperature con- troller back to the usual position.
  • Page 57: Start-Up

    Page GB-21 Start-up Start-up Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! • Read chapter „Safety“ from (see page Improper handling of the appliance 20), in particular all the safety notices. may result in damage. If possible, do not tilt the cooling ap- ■...
  • Page 58 Page GB-22 Start-up Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) – Suitable locations are dry, well-ventilated Space required according to the appliance areas that are cool if possible. dimensions – Unsuitable locations are ones with direct 1880 mm 595 mm sunlight or which are directly next to an...
  • Page 59: Setting Up And Aligning The Appliance

    Page GB-23 Start-up Setting up and aligning the Basic cleaning appliance In order to remove the odour which is present in all new appliances, wipe the interior with diluted vinegar prior to first use. Then wipe it NOTICE out with clean water and dry all of the parts Risk of damage! off afterwards.
  • Page 60 Page GB-24 Start-up CAUTION Fire hazard! Improper handling of the appliance can lead to fi re and property damage. Only connect the appliance to a ■ properly installed and earthed elec- tric socket. Do not connect to a mul- ti-socket extension cable or a mul- ti-socket plug.
  • Page 61: Changing The Door Hinges

    Page GB-25 Changing the door hinges Changing the door hinges Depending on the space conditions, you can change the direction of the door hinges on your appliance. This work, however, requires you to have a certain degree of craftsmanship skills. Please read the following steps com- (14) pletely before changing the hinges.
  • Page 62 Page GB-26 Changing the door hinges (20) (21) 8. Lift the refrigerator door (2) out of the 12. Use cross-slotted screwdriver to un- middle hinge, and remove it. screw the screws (21) and remove the lower hinge (20). (18) (19) (22) 9.
  • Page 63 Page GB-27 Changing the door hinges (29) (31) 3. Loosen the screw (29) and remove the metal reinforcement (31). (26) 16. Use a cross-slotted screwdriver (26) to (29) remove the pin screw. (32) 17. Turn the lower hinge (20) and tighten the pin screw once again (26).
  • Page 64: Attaching The Doors

    Page GB-28 Changing the door hinges (17) (32) (34) 8. Insert the plastic insert (17) on the top of the refrigerator door (2). 5. Reattach the refrigerator door (2) so that the top of the pin (34) slides into the hole Attaching the doors in the metal reinforcement (32).
  • Page 65 Page GB-29 Changing the door hinges 8. Replace the blanking plate (13) and push it back a little. (14) 9. Insert the blanking plate (14) on the hinge side.
  • Page 66: Troubleshooting Table

    Page GB-30 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 67 Page GB-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing through malfunction. the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
  • Page 68: Service

    Page GB-32 Service Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number white HKGK 18860A2W 40861528 Fridge-freezer Stainless HKGK 18860A2I 64892112 steel Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Page 69: Environmental Protection

    Page GB-33 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to the devices in an environmentally protection of the ozone layer friendly manner 100% CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used Electrical appliances contain harm- in this appliance.
  • Page 70: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1060/20109

    Page GB-34 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifier 4086 1528 / HKGK18860A2W 6489 2112 / HKGK18860A2I Category of the household refrigerating appliance 7, Refrigerator-freezer model Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 223 kWh per year, based on standard test results for 24 hours.
  • Page 71: Technical Specifications

    Page GB-35 Technical specifications Technical specifications Item number 4086 1528, 6489 2112 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK18860A2W HKGK18860A2I Device measurements (Height × Width × Depth with connections) 188,0 cm × 59,5 cm × 63,0 cm Unloaded weight 64 kg Refrigerant R600a Filling capacity refrigerant...

This manual is also suitable for:

Hkgk 18860a2i4086 15286489 2112

Table of Contents