Opal TGE-2LA Operating Instructions Manual

Opal TGE-2LA Operating Instructions Manual

Electronic timer socket
Table of Contents
  • Allmänna Funktioner
  • Före Användning
  • Instrukcja Obsługi
  • Podstawowe Funkcje
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Ustawianie Aktualnego Czasu
  • Lietošanas Instrukcija
  • Руководство По Эксплуатации
  • Основные Функции
  • Начало Работы
  • Установка Текущего Времени

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OPERATING INSTRUCTIONS
3567, Electronic timer socket (TGE-2LA)
English
Finnish
Swedish
Norwegian
Estonia
Polish
Latvian
Lithuanian
Russian

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Opal TGE-2LA

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS 3567, Electronic timer socket (TGE-2LA) English Finnish Swedish Norwegian Estonia Polish Latvian Lithuanian Russian...
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTIONS (GB) Please read the following instructions carefully before connecting this timer to electrical appliances. 1. IMPORTANT Don't plug in an appliance where the load exceeds 16 Amp. Always ensure the plug of any appliance is fully inserted into the timer outlet. If cleaning of the timer is required, remove from mains power and wipe timer with a dry cloth.
  • Page 3: Specifications

    To reset incorrect time, repeat above steps. 6. SETTING PROGRAMS TIP: When verifying your programs ensure that the settings do not overlap, especially when using the block option. If there are program settings overlapping, the timer ON or OFF will be executed according to program time, not by program number.
  • Page 4 Voltage 230VAC, 50Hz Max Load 16(2)A, 3600W Min Setting Time 1 Minute Operating temperature C to +40 Accuracy +/- 1 minute per month Battery backup NiMH 1.2V >100hours ≤0.50W Standby Power cost KÄYTTÖOHJE (FI) Lue alla olevat ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa. 1.
  • Page 5 noin 14 tuntia. Kun paristo on latautunut, tyhjennä laitteen muisti painamalla MASTER CLEAR -painiketta esimerkikis kynällä. Ajastin on nyt käyttövalmis. 5. NYKYISEN AJAN ASETTAMINEN Pidä CLOCK-painiketta pohjassa ja paina samaan aikaan WEEK-painiketta, kunnes oikea päivä näkyy näytössä. Jatka painamalla HOUR tai MIN -painiketta, kunnes halutut tunnit ja minuutit näkyvät näytöllä.
  • Page 6: Allmänna Funktioner

    18:00 - 6:00. Paina RANDOM-painiketta uudestaan peruaksesi toiminnon. SATUNNAINEN-toimintoa ei voi asettaa ohjelmien aikana. SATUNNAINEN-toiminto voi olla käytössä vain AUTO-tilassa kello 18:00 - 6:00. 9. 12/24 TUNNIN TILA Paina CLOCK ja TIMER -painikkeita yhtä aikaa asettaaksesi 12 tai 24 tunnin kellon. 10.
  • Page 7: Före Användning

    2) MANUAL ON/AUTO/MANUELL OFF inställbart. 12/24-timmars läge inställbart. Stor LCD-display. Sommartids funktion tillgänglig. Random-funktion med en slumpmässigt stegringsintervall på 10-31minuter 6:00 till 18:00. 16 kombinationer av dagen eller block av tillgängliga dagar enligt följande: 1)Må, 2) Ti, 3) On, 4) To, 5) Fr, 6) Lö, 7) Sö; 8) Må, Ti, On, To, Fr, Lö, Sö 9)Må, Ti, On, To, Fr 10)Lö, Sö...
  • Page 8 Driftlägen kan inte ändras under programinställningarna. Tryck på ”ON/AUTO/OFF” för att återställa tre lägena i tur och ordning. Inställda operationer kan endast utföras i AUTO-läge. När AUTO är vald, fungerar timern enligt inställningarna. I MANUAL ON och- OFF lägena ignoreras alla inställningar och timern är då inte aktiverad.
  • Page 9 RANDOM: Slår på eller stopper “random function”. CLOCK: Brukes til å stille inn ønsket tid. Dette gjøres ved å kombinere knappene WEEK, HOUR og MIN. Velg mellom 12 eller 24 timers klokke med TIMER-knappen. For å aktivere “summertimefunction” (sommertidsinnstillinger) trykker du inn ON/AUTO/OFF-knappen samtidig. TIMER: Velger program og tid, med knappene WEEK, HOUR, MIN.
  • Page 10 HOUR- og MIN-knappene. Trykk TIMER-knappen på nytt for å fullføre den første ON-programmeringen, og fortsette til OFF-programmet. LCD-skjermen viser nå OFF_1. Still inn OFF-program på samme måten som over. Trykk TIMER-knappen for å avsluttet den første OFF-programmeringen og gå videre til “ON_2”. Gjenta stegene ovenfor for å...
  • Page 11 Nøyaktighet +/- 1 minutt per måned Reservebatteri NiMH 1.2V >100hours ≤0.50W Forbrukved standby KASUTUSJUHEND (EST) Palun lugege käesolev juhend hoolega läbi enne kui ühendate taimeri elektriseadmetega. OLULINE Ärge ühendage seadet kohta, kus koormus ületab 16 A. Veenduge alati, et elektriseadme pistik on taimeri pistikupessa korralikult sisestatud.
  • Page 12 Vajutage CLOCK nuppu ja hoidke seda all, samaaegselt vajutage WEEK nuppu kuni õige päev on ekraanil esitatud. Jätkake vajutades HOUR või MIN nuppu kuni õige tund või minut on ekraanil esitatud. Aja sätestamisel võib nuppe WEEK, HOUR või MIN all hoida, et numbrid kiiremini muutuks. Vabastage mõlemad nupud.
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    Vajutage RANDOM nuppu uuesti et tühistada se funktsioon. Juhuslik funktsioon ei saa olla valitud programmide sätestamise ajal. Juhuslik RANDOM funktsioon saab olla valitud ainult AUTO režiimil ajavahemikus 18:00 ja 6:00. 12/24 TUNNI REŽIIM Vajutage CLOCK ja TIMER samaaegselt et vahetada kellaaja esitust 12 ja 24 tunni režiimide vahel. 10.
  • Page 14: Podstawowe Funkcje

    RST/RCL: Resetowanie ustawień bądź przywracanie zresetowanych ustawień. PODSTAWOWE FUNKCJE 10 programów WŁ/WYŁ z dokładnością do 1 minuty. Wybór RĘCZNE WŁ/AUTO/RĘCZNE WYŁ. Wybór 12/24-godzinnego formatu czasu. Duży wyświetlacz LCD. Dostępna funkcja aktywacji czasu letniego. Wybór funkcji „RANDOM”, z losowym włączaniem, w zakresie 10-31 minut, między 18:00 a 6:00. Wybór spośród 16 możliwych kombinacji dni: 1) PON,2) WT, 3) ŚR, 4) CZW, 5) PT, 6) SO, 7) ND;...
  • Page 15: Lietošanas Instrukcija

    b. Naciskać przycisk WEEK aż do ukazania się "MO,TU,WE,TH,FR,SA,SU" c. Nacisnąć przycisk HOUR aż do ukazania się 5:00PM lub 17:00. d. Nacisnąć przycisk MIN aż do ukazania się 5:15PM lub 17:15. e. Ponownie nacisnąć i zwolnić przycisk TIMER. Na wyświetlaczu ukaże się OFF_1. f.
  • Page 16 kontaktdakša ir cieši ielikta taimera atverē. Ja ir nepieciešama taimera tīrīšana, atvienojiet to no strāvas padeves un noslaukiet ar sausu lupatu. NEMĒRCIET TAIMERI ŪDENĪ VAI JEBKURĀ CITĀ ŠĶIDRUMĀ. Sildītājus un tamlīdzīgas ierīces nekad nedrīkst lietošanas laikā atstāt bez uzraudzības. Ražotājs iesaka šādas iekārtas ar taimeri nesavienot.
  • Page 17 Nospiediet pogu PULKSTENIS (CLOCK) un turiet, tajā pašā laikā nospiediet pogu NEDĒĻA (WEEK) līdz parādās pašreizējā diena. Turpiniet spiest pogu STUNDA (HOUR) vai MINŪTE (MIN) līdz parādās pašreizējā stunda vai minūtes. Uzstādīšanas laikā NEDĒĻAS (WEEK), STUNDAS (HOUR), vai MINŪTES (MIN) pogas var tikt turēt nospiestas ātrākai skaitīšanai uz priekšu. Atlaidiet abas pogas.
  • Page 18 DAŽĀDAS FUNKCIJAS Nospiediet pogu DAŽĀDI (RANDOM). LCD displejs rāda R(DAŽĀDI). Ir aktivizēta funkcija DĀŽADI (RANDOM). Kad šī funkcija ir ieslēgta (ON), uzstādījumi tiks izpildīti dažādos ilgumos no 10-31 minūtēm starp 6:00 vakarā un 6:00 no rīta. Vēlreiz nospiediet pogu DAŽĀDI (RANDOM), lai atceltu šo funkciju. Funkcija DAŽĀDI nevar tikt uzstādīta programmu laikā.
  • Page 19 Aktyvuokite vasaros laiko funkciją kartu naudojant mygtuką ON/AUTO/OFF(įjungti/automatinis/išjungti). TIMER: Nustatykite programas kartu naudojant mygtukus WEEK(savaitė), HOUR(valanda), MIN(minutės). Pasirinkite 12 arba 24 valandų būseną kartu naudojant mygtuką CLOCK(laikrodis). ON/AUTO/OFF: Pasirinkite įjungimo/automatinės/išjungimo rozetės su laikmačiu veikimo būsenas. WEEK: Nustatykite savaitę kartu naudojant mygtukus CLOCK(laikrodis) arba TIMER(laikmatis). HOUR: Nustatykite valandą...
  • Page 20 Paspauskite mygtuką WEEK(savaitė), norėdami nustatyti dieną ar dienų kombinaciją. Nustatykite laiką spausdami mygtukus HOUR(valanda) ir MIN(minutės). Paspauskite dar kartą mygtuką TIMER(laikmatis), norėdami pabaigti pirmosios įjungimo programos nustatymą ir pradėti pirmosios OFF(išjungimo) programos nustatymą. Ekrane matysite OFF_1. Kartojant žingsnius nuo 2 nustatysite pirmąjį išjungimą. Paspauskite dar kartą...
  • Page 21: Руководство По Эксплуатации

    11. SPECIFIKACIJOS Įtampa 230VAC, 50Hz Maksimali apkrova 16(2)A, 3600W Minimalus nustatymo laikas 1 Minutė Veikimo temperatūra C iki +40 +/- 1 minutė per mėnesį Tikslumas Baterijos atsarga NiMH 1.2V >100valandoms Budėjimo rėžimo suvartojimas ≤0.50W РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RU) Перед подключением таймера в сеть внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. ВНИМАНИЕ! Если...
  • Page 22: Начало Работы

    НАЧАЛО РАБОТЫ Включите таймер в стандартную розетку с напряжением 220 Вольт и включите кнопкой питание. Оставьте устройство на 14 часов для зарядки батареи. Очистите память устройства, нажав кнопку MASTER CLEAR. Таймер готов к работе. УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ Нажмите и удерживайте кнопку ЧАСЫ и нажимайте кнопку НЕДЕЛЯ, пока не высветится необходимый...
  • Page 23 переустановлены. ФУНКЦИЯ ПРОИЗВОЛЬНОГО ВЫБОРА Нажмите кнопку RANDOM. ЖК экран отобразит R - функция активна. Когда включена эта функция предусмотренные установки будут выполнены в диапазоне от 10 до 31 минуты (время выбирается случайно) с 6:00 вечера до 6:00 утра. Для отключения режима нажмите кнопку RANDOM еще раз. Функция случайного выбора не может...

Table of Contents