Eaton 650 Installation And User Manual

Eaton 650 Installation And User Manual

Protection station
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Protection Station
650/800
Installation
and user manual
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Português
Polski
Finnish
MAU-00075 AA
CE compliance contact: Eaton I.F. SAS - 110 rue Blaise Pascal - 38330 Montbonnot St Martin - France

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eaton 650

  • Page 1 Protection Station 650/800 Installation and user manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA CE compliance contact: Eaton I.F. SAS - 110 rue Blaise Pascal - 38330 Montbonnot St Martin - France...
  • Page 2 Packaging Caution! Before installing the Protection Lees voordat u het Protection Station, read the booklet Station gaat installeren eerst de containing the safety instructions to be veiligheidsinstructies in boekje respected. Then follow the instructions Volg daarna de instructies van deze given in this manual handleiding Avant l'installation de Protection...
  • Page 3: Quick Start

    Quick start Product representations not legally binding.
  • Page 4: Operating Conditions

    Optional COM connection: the AC cord is plugged in. They are A default setup ensures the correct The 650 and 800 VA devices can be not affected by button operation of the EcoControl function. Battery backup outlets...
  • Page 5: Battery Change

    The battery must be replaced exclusively by qualified personnel (risk of electrocution), with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS. The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations.
  • Page 6: Troubleshooting

    Troubleshooting The battery backup outlets Button is not pressed. Press button and check that it are not supplied with power. turns green. The connected devices are not The devices are not connected to Connect the devices to the battery supplied when AC power fails. the battery backup outlets backup outlets AC power is available, but the...
  • Page 7: Conditions D'utilisation

    Liaison COM facultative : les Paramétrage des seuils : murale. Le bouton ne les appareils de puissance 650 VA et commande pas. Un paramétrage par défaut garantit le 800 VA peuvent être raccordés à Prises secourues...
  • Page 8 - (noir) provoque la destruction de que par du personnel qualifié l’appareil. (risque d’électrocution) et par une batterie autorisée par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Le rebut de la batterie doît être réalisé conformément à la législation en vigueur.
  • Page 9: Dépannage

    Dépannage ô t è Les prises secourues Le bouton n’est pas enfoncé. Appuyer sur le bouton et vérifier sont pas alimentées. qu’il s'est allumé en vert. Les appareils raccordés ne sont Les appareils ne sont pas raccordés Raccorder ces appareils sur les plus alimentés lors d'une coupure sur les prises secourues prises secourues...
  • Page 10 Rechner zu verbinden (siehe Abb. Steckdosen mit Batteriepufferung Auslösegrenze der EcoControl-Funktion Die Stromversorgung der an diese anzupassen: COM-Verbindung (optional): Die 650 und Steckdosen angeschlossenen Verbraucher Vergewissern Sie sich zunächst, dass diese 800 VA USV-Modelle können über das erfolgt, sobald der Taster Funktion im Fenster “EcoControl function“...
  • Page 11: Auswechseln Der Batterie

    Der Austausch der Batterie darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen (Stromschlaggefahr). Um die Betriebssicherheit des Gerätes zu gewährleisten, sind ausschließlich durch Eaton zugelassene Batterien zu verwenden. Die Entsorgung der Batterie muß gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. Zum Ausbau der Batterie Gerät abschalten (LED erloschen), Netzkabel abziehen und gemäß...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Keine Spannung an den gepufferten Taster nicht eingeschaltet. Taster betätigen; grüne Kontroll-LED Steckdosen muß leuchten. Keine Stromversorgung der Geräte sind nicht an die gesicherten Betreffende Geräte an die gesicherten angeschlossenen Geräte bei Steckdosen angeschlossen. Steckdosen anschließen. Netzausfall. Trotz vorhandener Netzspannung Der Schutzschalter hat aufgrund Betreffenden Verbraucher entfernen und...
  • Page 13: Condizioni Di Utilizzo

    Collegamento COM facoltativo: gli funzione EcoControl. viene inserito (posizione ON) e rimane apparecchi di potenza da 650 VA e Tuttavia, a seconda del livello di acceso (spia verde) (vedi figura E). 800 VA possono essere collegati al...
  • Page 14: Sostituzione Della Batteria

    (rischio di dell’apparecchio. elettroshock) e con una batteria omologata da Eaton, onde garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio. La batteria deve essere smaltita conformemente alle leggi in vigore. Per estrarre la batteria, arrestare l’apparecchio (tasto...
  • Page 15: Interventi Di Riparazione

    Interventi di riparazione Le prese soccorse Il tasto non è inserito. Premere il tasto e verificare che sono alimentate. sia acceso (spia verde). Gli apparecchi collegati non Gli apparecchi non sono collegati Collegare questi apparecchi sulle sono più alimentati durante sulle prese soccorse prese soccorse l’interruzione della corrente.
  • Page 16: Condiciones De Utilización

    Configuración de los umbrales: Enlace COM facultativo: los Tomas auxiliadas : los aparatos aparatos de potencia de 650 VA y 800 conectados a estas tomas son La configuración por defecto asegura VA podrán conectarse en el alimentados a partir del momento en...
  • Page 17 - (negro) provoca la destruccióndel La batería sólo podrá ser aparato. reemplazada por personal calificado (riesgo de electrocución) y por una batería autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del aparato. La batería deberá desecharse conforme a la legislación vigente.
  • Page 18 Reparación n í ó ó i Las tomas auxiliadas no son El pulsador no está accionado. Accione el pulsador y compruebe alimentadas. que esté encendido en verde. Los aparatos conectados no son Los aparatos no están conectados a Conecte estos aparatos a las tomas alimentados durante un corte de las tomas auxiliadas auxiliadas...
  • Page 19 (aan-stand) en groen verlicht is 650 VA en 800 VA kunnen op de noodzakelijk zijn dat de (zie figuur E). Deze aansluitingen computer worden aangesloten via de kunnen ook worden ingeschakeld als...
  • Page 20 De batterij mag uitsluitend worden aan hetapparaat. vervangen door gekwalificeerd personeel (elektrocutiegevaar) en met een door Eaton goedgekeurde batterij om een optimale werking van het apparaat te garanderen. Behandel de oude batterij overeenkomstig de wettelijke bepalingen voor de afvalverwerking.
  • Page 21 Problemen oplossen De battery backup-aansluitingen De knop is niet ingedrukt. Druk op de knop en controleer of krijgen geen stroom. hij groen verlicht is. Bij een stroomuitval wordt de De apparaten zijn niet aangesloten op Sluit deze apparaten aan op de battery aangesloten apparatuur niet meer de battery backup-aansluitingen backup-aansluitingen...
  • Page 22 C. críticas nas tomadas EcoControl. Ligação COM facultativa: os ligado numa tomada de parede. O aparelhos com potências de 650 VA e botão não as controla. Con guração dos limiares: 800 VA podem ser ligados ao...
  • Page 23 A bateria apenas pode ser aparelho. substituída por pessoal qualificado (risco de electrocussão) e por uma bateria autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho. O descarte da bateria deve ser realizado em conformidade com o legislação em vigor.
  • Page 24 Resolução de problemas ó ç ã As tomadas protegidas não O botão não está premido. Premer o botão e verificar se são alimentadas. está devidamente aceso em verde. Os aparelhos ligados não são Os aparelhos não estão ligados às Ligar esses aparelhos às tomadas alimentados durante um corte da tomadas protegidas protegidas...
  • Page 34 Это программное обеспечение можно загрузить с сайта eaton.com, с его помощью настраивается мониторинг ИБП и питание компьютера (см. рис. D и F).
  • Page 37 C. aktivoitu, EcoControl –pistorasioihin Ylijännitesuojatut pistorasiat Kommunikaatioliitäntä:Tietokone ei kannata kytkeä laitteita, joiden et voidaan liittää 650 ja 800 VA malleihin ilman akkuvarmennusta: Kun halua sammuvan. virtajohto on kytketty pistokkeeseen, mukana tulevalla USB-kaapelilla ylijännitesuojatut pistorasiat ovat Kun CD:llä...
  • Page 38 Akuston hävitys ja turvallisuus Akustonvaihto Varoitus: Akuston käyttöikä lyhenee Varoitus: Ole varovainen, ettet vaihda +navan (punainen) ja aina 50 % jokaisesta kymmenen asteen ylityksestä, joka ylittää 25°C –navan (musta) johtojen paikkaa, kun liität ne akustoon, sillä se voi rajan. Akustonvaihdon saa suorittaa aiheuttaa laiterikon.
  • Page 39 UPS on vikaantunut. Punainen LED-valo palaa ja Soita Eatonin huoltoon 452661 tai äänihälytys piippaa 30 sekunnin Akustovarmennetut pistorasiat lähetä viesti: Huolto@eaton.com. eivät saa enää virtaa. välein. Vihreä valo ei pala ja Laitteessa ei ole enää Soita Eatonin huoltoon 452661 tai ylijännitesuojatuissa...
  • Page 40: Technical Characteristics

    Protection Protection Station 650 Station 800 UPS power 650 VA / 400 W 800VA / 500 W Nominal input voltage 184 V - 264 V, adjustable to 161 V - 284 V Input frequency 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range) Voltage/frequency of battery backup outlets 220 V/ 230 V / 240V ±...
  • Page 44 614-U0024-01...

This manual is also suitable for:

800

Table of Contents