Download Print this page
Becker Centronic VarioControl VC421 Operating Instructions Manual

Becker Centronic VarioControl VC421 Operating Instructions Manual

Radio transmitter, flush-mounted
Hide thumbs Also See for Centronic VarioControl VC421:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Funksender Unterputz
Radio Transmitter, Flush-mounted
Emetteur sans fil, encastré
Draadloze zender, inbouw
Wichtige Informationen für den Elektroanschluss.
Important information about the electric supply connection.
Informations importantes pour le branchement électrique.
Belangrijke informaties voor de elektrische aansluitingen.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Becker Centronic VarioControl VC421

  • Page 1 Funksender Unterputz Radio Transmitter, Flush-mounted Emetteur sans fil, encastré Draadloze zender, inbouw Wichtige Informationen für den Elektroanschluss. Important information about the electric supply connection. Informations importantes pour le branchement électrique. Belangrijke informaties voor de elektrische aansluitingen.
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Gewährleistung ....................4 Allgemeines ....................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............5 Sicherheitshinweise ..................6 Anzeigen- und Tastenerklärung ............... 6 Anschluss ......................7 Erklärungen ....................8 Einlernen des Funks ..................9 Technische Daten ..................10 Was tun, wenn...? ..................10 Allgemeine Konformitätserklärung ..............11 Contents Warranty .......................
  • Page 3 Sommaire Prestation de Garantie ................... 20 Généralités ....................21 Utilisation conforme aux prescriptions ............21 Consignes de sécurité ................... 22 Explication des textes d’affichage et des touches ........... 22 Branchement ....................23 Explications ....................24 Programmation de la radio ................25 Caractéristiques techniques ................
  • Page 4: Gewährleistung

    Was tun, wenn...? ..................10 Allgemeine Konformitätserklärung ..............11 Gewährleistung Becker-Antriebe GmbH ist von der gesetzlichen und vertraglichen Gewährleis- tung für Sachmängel und Produkthaftung befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustimmung eigene bauliche Veränderungen und/oder unsachgemäße Installati- onen gegen unsere vorgegebenen Montagerichtlinien vorgenommen, ausgeführt oder veranlasst werden.
  • Page 5: Allgemeines

    Bedienungsanleitung Allgemeines Der vom Werk ausgelieferte VC421, kann an unterschiedliche Schalter, Zeit- schaltuhren usw. angeschlossen werden. Der VC421 wandelt Steuersignale in Funksignale um. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VC421 darf nur für die Ansteuerung von Rollladen-, Markisen- und Jalousie- anlagen verwendet werden. Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit dem Fachhandel durchgeführt werden.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
  • Page 7: Anschluss

    • Wird mehr als ein Antrieb über der VC421 angesteuert, müssen die An- triebe durch Relaissteuerungen entkoppelt werden. Diese Entkopp- lung entfällt bei Becker-Antrieben mit elektronischer Endabschaltung. • Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. 1. Schließen Sie den VC421 wie folgt an: 2.
  • Page 8: Erklärungen

    Bedienungsanleitung Erklärungen Einzeleingänge Diese Eingänge arbeiten im Totmannbetrieb. Sie können Schalter mit Rast- stellung und Zeitschaltuhren mit Selbsthaltung an die Einzeleingänge anschlie- ßen. Gruppeneingänge An die Eingänge können Taster sowie Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 oder Centronic UnitControl UC52 angeschlossen werden.
  • Page 9: Einlernen Des Funks

    Bedienungsanleitung Einlernen des Funks Vorsicht • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschluss nur durch eine autorisierte Fachkraft! • Gerät bietet nur Handrückenschutz kein Berührungsschutz. • Einlerntaste nur mit isoliertem Werkzeug bedienen. • Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. Hinweis Bevor der VC421 eingelernt wird, muss ein Mastersender eingelernt und die Endlagen programmiert sein.
  • Page 10: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Technische Daten Nennspannung 230-240 V AC / 50 Hz Schutzart IP 20 Schutzklasse (nach bestimmungsgemäßer Montage) Zulässige Umgebungstemperatur 0 bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Montageart Unterputz Ø 58 mm Wandeinbau Aufputz in entsprechendem AP-Ge- häuse Was tun, wenn...? ö...
  • Page 11: Allgemeine Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic VarioControl VC421 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befin- det. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH...
  • Page 12: Warranty

    General conformity declaration ..............19 Warranty Becker-Antriebe GmbH will be released from all warranty and product liability ob- ligations if the customer modifies the equipment without prior approval from Becker-Antriebe GmbH or if the equipment is installed incorrectly and/or contrary to the specified installation instructions, by the customer or a third party.
  • Page 13: General Information

    Operating Instructions General information The VC421, as delivered ex works, can be connected to different switches, timers etc. The VC421 converts control signals into radio signals. Designated use The VC421 may be used to control roller shutter, awning and venetian blind sys- tems only.
  • Page 14: Safety Instructions

    VDE 100 must be observed. • For use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the systems guide track. • Keep children away from controls.
  • Page 15: Installation

    • If more than one drive is being controlled with the VC421 , the drives must be decoupled by relay controls. This decoupling is not applicable to Becker drives with electronic limit stop. • The switched current of the device must be observed at all times.
  • Page 16: Explanations

    Operating Instructions Explanations Individual inputs These inputs work in ‘dead man’ mode. Switches with lock-in position and timers with maintained-command operation may be connected to the individual inputs. Group inputs Pushbuttons, the Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 or Centronic UnitControl UC52 may be connected to the inputs.
  • Page 17: Programming The Remote Control

    Operating Instructions Programming the remote control Caution • Risk of injury by electric shock. • Must be installed by an authorised electrician! • Only the back of the hand is protected by the device. No protection against accidental contact! • The programming button must be operated with an insulated tool. •...
  • Page 18: Technical Data

    Operating Instructions Technical data Nominal voltage 230-240 V AC / 50 Hz System of protection IP 20 Protection class (In accordance with the assembly specifications) Permissible ambient temperature 0 to +55 °C Radio frequency 868,3 Mhz Type of installation Concealed Ø 58 mm wall-mounted. Exposed in appropriate exposed casing.
  • Page 19: General Conformity Declaration

    Operating Instructions General conformity declaration The company Becker-Antriebe GmbH hereby declares that the Centronic VarioControl VC421 is in conformity with the basic requirements and other rel- evant provisions of Directive R&TTE 1999/5/EC. For use in the following countries: EU, CH...
  • Page 20: Prestation De Garantie

    Déclaration de conformité générale ............... 27 Prestation de Garantie Becker-Antriebe GmbH est dégagé de la garantie et de la responsabilité du fait du produit si, sans notre autorisation préalable, des modifications de construction sont effectuées et/ou des installations inadéquates sont exécutées ou engagées, à...
  • Page 21: Généralités

    Généralités Le VC421 livré par l’usine peut être branché à différents interrupteurs, horloges, etc. Le VC421 convertit les signaux de commande en signaux radio. Utilisation conforme aux prescriptions Le VC421 doit être utilisé uniquement pour la commande d’installations de volets roulants, marquises et stores.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker n’ayant subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations •...
  • Page 23: Branchement

    • Si le VC421 assure la commande de plus d’un moteur, les moteurs doi- vent être découplés par des relais. Ce découplage n'est pas néces- saire pour les moteurs Becker avec fin de course électronique. • Respectez le courant de commutation de l’appareil.
  • Page 24: Explications

    Explications Entrées individuelles Ces entrées fonctionnent à l’arrêt. Vous pouvez brancher aux entrées individuel- les des interrupteurs avec position de verrouillage et des horloges avec maintien. Entrées de groupe Vous pouvez brancher aux entrées des poussoirs ainsi que Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 ou Centronic UnitControl UC52.
  • Page 25: Programmation De La Radio

    Programmation de la radio Prudence • Risque de blessures dues à une décharge électrique. • Branchement uniquement par un spécialiste autorisé ! • L’appareil n’offre qu’une protection du revers de la main, pas de pro- tection de contact. • Utiliser la touche de programmation uniquement avec un outil isolé. •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale 230-240 V AC / 50 Hz Type de protection IP 20 Classe de protection (selon le montage conforme aux prescriptions) Température ambiante admissible 0 bis +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Type de montage Montage encastré Ø 58 mm montage mural Montage apparent dans boîte apparente ap- propriée Que faire si ...
  • Page 27: Déclaration De Conformité Générale

    Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que le Centronic VarioControl VC421 est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH...
  • Page 28: Inhoudsopgave

    Wat te doen, als ...? ..................34 Algemene conformiteitsverklaring ..............35 Garantieverlening Becker-Antriebe GmbH is van de garantieverlening en de product- aansprakelijkheid bevrijd, wanneer zonder onze voorafgaande toestemming ei- gen bouwkundige constructie-wijzigingen zijn aangebracht en/of onvakkundige installaties worden doorgevoerd of in opdracht worden gegeven, die in strijd zijn met onze voorgeschreven montagerichtlijnen.
  • Page 29: Algemeen

    Gebruiksaanwijzing Algemeen De door de fabriek geleverde VC421 kan op diverse schakelaars, tijdschakel- klokken enz. worden aangesloten. De VC421 zet stuursignalen om in radio- signalen. Reglementaire toepassing De VC421 mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van rolluik-, zonwering- en jaloezie-installaties. Het aansluiten van vreemde apparaten moet gebeuren na ruggespraak met de vakhandel.
  • Page 30: Veiligheidsinstructies

    VDE 100 te worden aangehouden. • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onderdelen van Becker. • Houd personen buiten het werkgebied van de installatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten.
  • Page 31: Aansluiting

    • Wanneer meer dan één aandrijving via de VC421 wordt aangestuurd, ontkoppel de aandrijvingen dan d.m.v. een relais. Deze ontkoppeling vervalt bij Becker aandrijvingen met elektronische eindschakelaar. • Let op de schakelstroom van het apparaat. 1. Sluit VC421 als volgt aan: 2.
  • Page 32: Verklaringen

    Gebruiksaanwijzing Verklaringen Individuele ingangen Deze ingangen werken in dodemansbedrijf. Het is mogelijk schakelaars met vaste stand en tijdschakelklokken met een duurcommando op de afzonderlijke ingangen aan te sluiten. Groepsingangen Het is mogelijk pulscommando’s alsmede de Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 of Centronic UnitControl UC52 op de ingangen aan te sluiten.
  • Page 33: Programmeren Van De Zender

    Gebruiksaanwijzing Programmeren van de zender Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman! • Apparaat biedt uitsluitend handrugbeveiliging, geen aanraak- beveiliging • Programmeertoets alleen met geïsoleerd gereedschap bedienen. • Let op de schakelstroom van het apparaat. Aanwijzing Vóór u met het toevoegen van de VC421 begint, moet reeds een mast- erzender in het geheugen van de ontvanger aangemeld en de...
  • Page 34: Technische Gegevens

    Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale spanning 230-240 V AC / 50 Hz Aard van de beveiliging IP 20 Veiligheidsklasse (na montage volgens voorschriften) Toegelaten omgevingstemperatuur 0 bis +55 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Soort montage Inbouw Ø 58 mm wandinbouw Opbouw in bijpassende behuizing Wat te doen, als ...? v j i t f j...
  • Page 35: Algemene Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH dat het apparaat Centronic VarioControl VC421 in overeenstemming is met de basisvereisten en andere rele- vante voorschriften volgens richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bepaald voor het gebruik in de volgende landen: EU, CH...
  • Page 36 Becker Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany...