Page 2
Uuni 3 will change the way you cook outdoors. After easy assembly, you light it up and in 10 minutes you’re ready to go. Uuni 3 can cook a pizza in only 60 seconds and is great for lots of other dishes too.
Page 4
12. Only use pellets intended for use in cooking. 13. When using your Uuni, there is a risk for your hands to be burned. This is why you should at all times use protective heat resistant gloves to avoid burns and you should never set hot items on or near combustible surfaces.
Page 5
12. N’utilisez que des granulés destinés à la cuisson. 13. Lors de l’utilisation de votre Uuni, il y a un risque de brûlure de vos mains. C’est pourquoi vous devriez en tout tempsutiliser des gants de protection, résistant à la chaleur pour éviter les brûlures, et vous ne devriez jamais mettre d’objetschauds sur ou à...
Page 6
10. Controleer de Uuni regelmatig. De lengte van de pellets is van invloed op de temperatuur van de Uuni. De aanbevolen lengte van de pellet is maximaal 3cm. Langere pellets hebben een langzamere aanvoer tijd waardoor de temperatuur minder hoog is.
Page 7
Vorderseite des Ofens, wenn Sie die Tür öffnen; oder der Oberseite des Kamins. Halten Sie sich von den Öffnungen des Uuni fern und weisen Sie andere dazu an, dasselbe zu tun. Unsachgemäße Installation, Anpassung, Veränderung, Wartung oder Instandhaltung Ihres Uuni können zu Verletzungenoder Sachschäden führen.
Page 8
Uuni è progettato solo per uso esterno. L’Uuni deve sempre essere collocato all’aperto, lontano da strutture e maiall’interno di un edificio o un garage o in prossimità di aree chiuse. Posiziona il tuo Uuni su una superficie robusta, stabile enon infiammabile, avendo cura di tenere lontani materiali combustibili o infiammabili, gasolio e altri liquidi o vaporiinfiammabili.
Page 10
12. Utilize somente pellets voltados para uso culinário. 13. Ao fazer uso do seu Uuni, existe o risco de você queimar suas mãos. Por isso, você deve sempre utilizar luvas protetorasresistentes ao calor para evitar queimaduras, bem como jamais colocar itens quentes em superfícies inflamáveis oupróximo delas.
Page 11
är klar med den.TÄCK INTE Uuni direkt efter användning och kontrollera att all eld och glödande glöd har försvunnit från brännaren innandu förvarar den. 21. Den ungefärliga temperaturen i din Uuni (vid användning) sträcker sig från 250 ° f (120 ° C) till 840 ° f (450 ° C).
Page 12
19. ÄLÄ jätä mitään vaarallisia esineitä kuten sytyttimiä tai sytytysnestettä Uunin läheisyyteen, sillä Uuni heijastaa lämpöä joka suuntaan. 20. Uuni on edelleen kuuma myös näkyvien liekkien sammumisen jälkeen. Käytön jälkeen anna Uunin viilentyä 60 minuutin ajan. ÄLÄ peitä uunia välittömästi käytön jälkeen, ja varmista ennen varastointia, että tuli sekä hiillos ovat täysin sammuneet.
Page 31
Turn the dough on to a slightly floured surface and knead using both your hands. After about 3-5 minutes of kneading the dough should no longer stick to the table. Let the dough rest for 20 minutes.
Need help?
Do you have a question about the 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers