Español; Português - Braun MultiToast Series Manual

Table of Contents

Advertisement

Español
bollos. Utilice la rejilla (F) solo para pan y
All manuals and user guides at all-guides.com
bollería. No intente utilizarla para tartas,
Nuestros productos se desarrollan
pizzas, o algo similar. Comidas de este
cumpliendo con los más altos niveles de
tamaño pueden provocar una acumulación
calidad, funcionalidad y diseño. Espera-
de calor dentro del tostador. No coloque
mos que disfrute de su nuevo electro-
nada envuelto sobre la rejilla.
doméstico Braun.
Para calentar posicione el control variable
(E) en el símbolo del bollo y presione la
Precaución
palanca (D) hacia abajo.
Léase detenidamente las instrucciones
al completo antes de utilizar el electro-
doméstico.
Limpieza
Este electrodoméstico debe mantenerse
Siempre desenchufe el aparato y permite
fuera del alcance de los niños.
que se enfríe antes de limpiarlo. Nunca
No deje el aparato en uso sin supervisión.
limpie el aparato bajo agua corriente, no
Antes de enchufar el aparato, asegúrese
sumerja debajo del agua o cualquier
que el voltaje en su hogar corresponde
liquido. Limpie la superficie exterior solo
con el impreso en la parte de debajo del
con un trapo húmedo. No utilice limpia-
electrodoméstico.
dores agresivos, ni bayetas de acero.
Evite tocar el interior caliente del aparato.
Pequeñas cantidades de lavavajillas se
Nunca permita que el cable entre en con-
pueden utilizar. Nunca utilice disolventes
tacto con la zona interior.
como alcohol o gasolina. De vez en
No introduzca objetos metálicos en el
cuando, saque y vacíe la bandeja para
tostador.
migas (H).
Este aparato no está diseñado para
galletas o similar.
No tire este producto a la basura al
Nunca cubra la apertura del tostador, ni
final de su vida útil. Llévelo a un
introduzca comida en papel de aluminio.
Centro de Asistencia Técnica Braun
Nunca utilice el aparato sin la bandeja
o a los puntos de recogida habilitados por
para migas colocada.
los ayuntamientos.
Solo utilice el aparato si este está de pie
en posición vertical, nunca tumbado.
Sujeto a cambios sin preaviso.
El pan se puede quemar, por lo tanto no
utilizar cerca o debajo de cortinas ni
Este producto cumple con las
material inflamable.
normas de Compatibilidad Electro-
El tostador se calentará, sobre todo las
magnética (CEM) establecidas por la
partes metálicas. Dejar que se enfrie antes
Directiva Europea 89/336/EEC y las Regula-
de guardar.
ciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Los electrodomésticos Braun cumplen
todas las medidas de seguridad. Repara-
ciones en los electrodomésticos (inclui-
das las reparaciones del cable) solo se
deben de llevar a cabo por un servicio
Português
autorizado. Reparaciones defectuosas
realizadas por personal no cualificado,
Os nossos produtos foram desenvolvidos
pueden ocasionar accidentes o heridas al
de acordo com os mais elevados padrões
usuario.
de qualidade, funcionalidade e design.
Este electrodoméstico ha sido fabricado
Esperamos que disfrute plenamente do
para procesar cantidades normales en un
seu novo electrodoméstico Braun.
hogar.
Atenção
Por favor, leia atenta e completamente as
Descripción
instruções de uso antes de utilizar o seu
A Botón de descongelación
electrodoméstico.
B Botón de apagado manual
C Botón de calentamiento
O aparelho deve ser mantido fora do
D Palanca levanta-pan
alcance das crianças.
E Control variable del tostado
Quando em funcionamento, o aparelho
F Rejilla calienta bollos
deve ser mantido sob vigilância.
Antes de conectar o aparelho à corrente,
(sólo para HT 550/HT450)
G Ranura del tostador
verifique se a voltagem indicada na base
H Bandeja para migas
do aparelho corresponde à do seu lar.
J Compartimento guarda-cables
Evite o contacto com a parte interior do
aparelho quando quente. Nunca permita
Antes de usar por primera vez, caliente el
que o cabo de ligação à corrente entre em
tostador vacío 2 o 3 veces con el control
contacto com o interior do aparelho
variable del tostado en la posición «4».
enquanto este esteja quente.
Esto eliminara posibles olores
Não coloque objecto metálicos no interior
ocasionados por el proceso de
da torradeira.
fabricación.
Este aparelho não foi desenvolvido para
torrar pão já tostado, biscoitos ou
produtos semelhantes.
Operación
Nunca cubra a ranhura da torradeira, nem
Puede tostar todos los tamaños de pan
introduza alimentos envolvidos em papel
que quepan en la ranura del tostador.
de alumínio ou noutras películas.
• Asegúrese que la bandeja para migas
Nunca utilize o aparelho sem que a
(H) está colocada.
bandeja de migalhas esteja devidamente
• Introduzca el pan, y empuje la palanca
colocada.
(D) hacia abajo.
Utilize sempre o aparelho na posição
• Con el control variable de tostado (E),
vertical.
elija el nivel de tostado que prefiere,
Não utilize o aparelho junto de paredes ou
del «1» (poco tostado) al «7» (muy
cortinas.
tostado).
O pão pode arder. Assim sendo, não
• Cuando se haya alcanzado el nivel de
utilize o aparelho nem próximo de nem
tostado seleccionado, el pan saltara
sob cortinas ou outros materiais
automáticamente.
inflamáveis.
• Levante la palanca (D) para hacer que
O aparelho pode aquecer, especialmente
el pan salga más. Para mayor
nas partes metálicas. Aguarde que
comodidad, la palanca se mantiene
arrefeça antes de o guardar.
levantada.
Os aparelhos Braun cumprem as regras
• Si desea interrumpir el proceso de
de segurança standard.
tostado, pulse el botón de apagado
Quaisquer reparações em aparelhos
manual (B). El pan saldrá y el tostador
eléctricos (incluindo a substituição do
se apagará.
cabo) devem ser realizados apenas nos
• Si el toastador se apaga
serviços de assistência técnica oficiais da
inesperadamente, simplemente vuelva
marca. As reparações indevidas,
a encenderlo de nuevo.
efectuadas por pessoal não autorizado
podem causar acidentes ou danos ao
utilizador.
Pan atascado
Este produto foi desenvolvido para
Si el pan se atasca en la ranura del
processar quantidades normais em
tostador (G), desenchufe el tostador, deje
utilização doméstica.
que se enfríe y con cuidado saca el pan
atascado utilizando un utensilio
Description
desafilado y no metálico.
A Botão de descongelamento
B Botão de cancelamento manual
Pan congelado
C Botão de aquecimento
Si desea tostar pan congelado, introduzca
D Alavanca para extracção do pão
el pan, seleccione el nivel de tostado que
E Controlo variável do nível de tostagem
prefiera (con el control variable E),
F Bandeja para aquecer pãezinhos
presione la palanca (D) hacia abajo, y a
continuación pulse el botón de descon-
G Ranhura da torradeira
gelación (A).
H Bandeja para recolher migalhas
J Compartimento para guardar o cabo
Calentamiento
Antes de a utilizar pela primeira vez,
aqueça a torradeira vazia por 2 ou 3
Si desea calentar una tostada o pan que
vezes, na posição «4» de tostagem. Este
se haya enfriado, presione la palanca (D)
procedimento eliminará quaisquer
hacia abajo, y a continuación pulse el
possíveis odores causados pelo processo
botón de calentamiento (C).
de fabrico.
Rejilla calienta bollos
Utilização
(sólo para HT 550/HT450)
Para calentar comida (pan o bollos) que
Pode torrar pão de todas as dimensões
no quepan dentro de la ranura del tosta-
desde que caibam na ranhura da
dor (G), puede utilizar la rejilla calienta
torradeira.
5
(apenas para HT 550/HT450)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents