SystemAir RVK Series Operating And Maintenance Instructions Manual

SystemAir RVK Series Operating And Maintenance Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
TR
NO
FR
RU
DE
AT
CH
NL
DK
Operating and maintenance instructions
Isletme ve Bakim Talimatlari
Drift og vedlikeholdsinstruksjon
Drift och underhallsinstruktion
SE
Notice de montage et branchement
BE
Käyttö- ja huolto-ohjeet
FI
инструкция по эксплуатации и обслуживанию
Montage und Bedienungsanleitung
Gebruiks- en onderhoudsinstructies
BE
Drift- og vedligeholdelseindtruktion
Montaz i Instrukcja obslugi
PL
Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento
ES
Návod na montáž, údržbu a obsluhu
SK
Üzemeltetési és karbantartási utasítások
HU
Instruções de Funcionamento e Manutenção
PT
°

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RVK Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SystemAir RVK Series

  • Page 1 Operating and maintenance instructions Isletme ve Bakim Talimatlari Drift og vedlikeholdsinstruksjon Drift och underhallsinstruktion ° Notice de montage et branchement Käyttö- ja huolto-ohjeet инструкция по эксплуатации и обслуживанию Montage und Bedienungsanleitung Gebruiks- en onderhoudsinstructies Drift- og vedligeholdelseindtruktion Montaz i Instrukcja obslugi Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento Návod na montáž, údržbu a obsluhu Üzemeltetési és karbantartási utasítások...
  • Page 2 EC Declaration of Conformity Our products are manufactured in compliance with applicable inter- as defined by the EC Low Voltage Directive 73/23/EEC and 93/68/ national standards and regulations. Systemair GmbH The following harmonized standards are in use: Seehöfer Str. 45 DE-97944 Windischbuch...
  • Page 3: Safety Information

    When putting into operation, check the Safety Information following: All fans are intended for transportation of air in air handling systems. - Connection data corresponds to the specifications on the name- They are meant to be used after building them into machines or plate: Maximum voltage +6%, -10%, according to IEC 38.
  • Page 4 �malatçõ EN 60 204-1 Ürünlerimiz, yürürlükteki uluslararasõ standart ve Ekipmanlarõn güvenli�i; makinalarõn elektrikli kõsõmlarõ; yönetmeliklere uygun olarak üretilmektedir. genel gereklilikler. Systemair GmbH Systemair AB EN 60 034-5 Seehöfer Str. 45 Industrivägen 3 Devirli elektrikli ekipmanlar; Bölüm 5: Elektrikli ekipmanlar DE-97944 Windischbuch SE-739 30 Skinnskatteberg için koruma sõnõflandõrmasõ...
  • Page 5: Güvenlik Bilgileri

    Devreye alõrken a�a�õdaki kontrolleri yapõnõz: - Ba�lantõlar, etiket üzerinde belirtilen �ekilde yapõlmalõdõr. Güvenlik Bilgileri IEC 38’e gore maksimum voltaj +6%, -10%. Nominal akõm Bütün fanlar, hava �artlandõrma sistemlerindeki havanõn %5’ten daha fazla artmamalõ. D�KKAT! Voltajõ dü�ürmek ta�õnmasõ için tasarlanmõ�tõr. Makinalarõn, kanal suretiyle yapõlan hõz kontrolü, dü�ük voltajlarda nominal sistemlerinin içine veya koruma õzgaralarõnõn ardõna monte akõmõn artmasõna sebep olabilir.
  • Page 6: Eu-Samsvarserklæring

    EU– Samsvarserklæring Våre produkter er produsert iht. gjeldende internasjonale standarder jf. EUs lavvolt direktiv 73/23/EEC og 93/68/EEC og forskrifter. Følgende harmoniserende standarder brukes: Systemair GmbH EN 60 204-1 Seehöfer Str. 45 Maskinsikkerhet, el-utrustning for maskiner, allmenne krav.EN 60 DE-97944 Windischbuch...
  • Page 7: Transport Og Lagring

    spenningssenkning kan strømmen i motoren ved en lavere Sikkerhet spenning, overstige merkestrømmen. I disse tilfeller beskyttes Vifter er beregnet for transport av luft i ventilasjonssystemer. De motorviklingene av termokontakten. Minste angitte statiske trykkfall er beregnet for bruk kun etter at de har blitt innbygget, koblet til må...
  • Page 8 Tillverkare EU-försäkran om överensstämmelse enligt EUs lågspänningsdirektiv 73/23/EEC och 93/68/EEC Våra produkter är tillverkade i enlighet med gällande EU-direktiv. Harmoniserade standarder: Systemair GmbH EN 60 204-1 Seehöfer Str. 45 Maskinsäkerhet; elutrustning för maskiner: allmänna fordringar. DE-97944 Windischbuch EN 60 034-5 GERMANY Elmaskiner;...
  • Page 9: Transport Och Lagring

    -Fläkthjulet stannat. Transport och lagring -Gällande säkerhetsföreskrifter beaktats. Samtliga fläktar som levereras från Systemair är emballerade för Fläkten ska rengöras vid behov, dock minst 1 gång/år för att att klara normal godshantering. Vid godshantering använd lämplig undvika obalans med onödiga lagerskador som följd. Med ett filter lyftanordning för att undvika skador på...
  • Page 10 Nos produits sont fabriqués en conformité avec les normes et les Comme définie par les directives CE basse tension73/23/EEC et règlementations internationales . 93/68/EEC Systemair GmbH Les standards harmonisés suivants sont en application: Seehöfer Str. 45 DE-97944 Windischbuch EN 60 204-1 SWEDEN Sécurité...
  • Page 11 pour une utilisation permanente dans la limite des températures de Sécurité fonctionnement recommandées. Les ventilateurs sont destinés au transport de l’air dans les sys- tèmes de ventilation. Il sont prévus pour une utilisation dans des Fonctionnement machines ou réseaux de gaines ou seuls dans la mesure où une grille de protection a été...
  • Page 12 EU-vakuutus yhtäpitävyydestä Valmistaja EU:n heikkovirta direktiivin 73/23/EEC ja 93/68/EEC mukaan. Tuotteemme ovat valmistettu voimassaolevien EU-direktiivien mukaan. Yhteensopivia stadardeja: Systemair GmbH EN 60 204-1 Seehöfer Str. 45 Koneturvallisuus; koneiden sähkölaitteet: yleiset vaatimukset. DE-97944 Windischbuch EN 60 034-5 GERMANY Sähkökoneet; osa 5: Suojausluokka sähkökoneille.
  • Page 13: Kuljetus Ja Varastointi

    -Puhaltimen pyörimissuunta on sama kun suuntanuoli näyttää (3- vaihe). -Puhaltimesta ei kuulu vieraita ääniä. Kuljetus ja varastointi Kaikki puhaltimet jotka Systemair toimittaa ovat pakattu kestämään Ylläpito, huolto ja korjaus normaalia tavarankuljetusta. Käytä sopivia nostolaitetta tavaroita käsiteltäessä välttääksesi henkilö- ja tavaravanhinkoja. HUOM! Huomioitava ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista:...
  • Page 14 ������������ �������� ������ ������������� ������������. ���� ������������ ������������� ����������� ������������� ����������. ���������� ������������ ����������� ����� ������������ ����������, ��������������� ��������� Systemair GmbH �� ������������� ������������ 73/23/EEC � 93/68/EEC Systemair AB Seehöfer Str. 45 Industrivägen 3 ������ ���������� ��������� ����������������� DE-97944 Windischbuch SE-739 30 Skinnskatteberg ����������:...
  • Page 15 ������� ������������ ������������ ��� ����������� �������� Systemair �� ������������ ����� ����� ��������� ������ ���������, ���: ������� � ������������� ������� � ����� ����������������� ��������� ��������� ������������� �����������. ������ ����� ������������� � ������������ ��� ����� ��������� �������� ������. ��������� �������� �������, ��������������� ������� (SS- ����������...
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    EG Konformitätserklärung Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den gültigen inter- im Sinne der EG-Richlinie Niederspannung 73/23/EWG und 93/68/ nationalen Normen und Bestimmungen hergestellt. Systemair GmbH Die folgenden harmonisierten Normen werden angewandt: Seehöfer Str. 45 DE-97944 Windischbuch EN 60 204-1...
  • Page 17: Transport Und Lagerung

    Sicherheitshinweise Betrieb Alle Ventilatoren sind zur Förderung von Luft in Lüftungssystemen Überprüfen Sie folgendes vor der ersten Inbetriebnahme: geeignet. Der Betrieb der Ventilatoren ist erst nach erfolgtem Einbau - wurde der elektrische Anschluss korrekt vorgenommen in Maschinen oder Kanalsysteme oder nach dem Einbau eines - wurde der Schutzleiter angeschlossen Berührungs-schutzgitters vorgesehen (SS-EN 294).
  • Page 18 Onze producten worden gefabriceerd in overeenstemming met alle uitgaande dat dit een onderdeel is van de betreffende levering. van toepassing zijnde internationale standaards en regels. EC conformiteitverklaring Systemair GmbH zoals gedefinieerd in the EC laag spanningsrichtlijn 73/23/EEC en Seehöfer Str. 45 93/68/EEC.
  • Page 19: Transport En Opslag

    (versie alle polen: fase op fase, fase op aarde). De ventilatoren zijn Veiligheidsinformatie bedoeld voor continu gebruik binnen de gestelde temperatuurrange. Alle ventilatoren zijn bedoeld voor het transporteren van lucht in luchtbehandelingsystemen. Ze zijn bedoeld om in te bouwen in Werking machines of kanalensystemen of nadat er een beschermrooster Voor het eerste gebruik dient u de volgende zaken te controleren:...
  • Page 20: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU Overensstemmelseserklæring Vore produkter er fremstillet i overensstemmelse med gældende ifølge EU’s lavvolts direktiv 73/23/EEC og 93/68/EEC internationale standarder og krav. Følgende harmoniserede standarder anvendes: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 EN 60 240-1 DE-97944 Windischbuch Maskinsikkerhed, el-udstyr til maskiner, almindelige krav.
  • Page 21: Transport Og Opbevaring

    Ved frekvensregulering skal der mellem frekvensregulering Sikkerhed og motor monteres et sinus filter. Ventilatoren er beregnet for Ventilatorer er beregnet for transport af luft i ventilationssystemer. kontinuerlig drift indenfor det angivet temperaturområde. De er beregnet til ibrug-tagning efter indbygning, kanaltilslutning eller at produktet er forsynet med et beskyttelsesnet.
  • Page 22 Nasze produkty są wytwarzane zgodnie z odpowiednimi jak zdefiniowano w „EC Low Voltage Directive 73/23/EEC and 93/ międzynarodowymi standardami i przepisami. 68/EEC” Stosowane są następujące uzgodnione standardy: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 EN 60 204-1 DE-97944 Windischbuch Bezpieczeństwo maszyn; elektryczne wyposażenie maszyn;...
  • Page 23: Transport I Przechowywanie

    Czy parametry sieci elektrycznej odpowiadają wartościom podanym Transport i przechowywanie na tabliczce znamionowej: Wszystkie wentylatory Systemair posiadają fabryczne opakowanie Maks. napięcie +6%, - 10% zgodnie z IEC 38. Prąd znamionowy przystosowane do warunków normalnego transportu. Do transportu nie może być przekroczony o więcej niż 5% przy napięciu wentylatorów należy używać...
  • Page 24 Nuestros productos son fabricados en cumplimiento con los están- según se define por las Directivas Europeas de Baja Tensión 73/23/ dares internacionales de seguridad y regulaciones EEC y 93/68/EEC. Systemair GmbH Los siguientes estándares armonizados son de aplicación: Seehöfer Str. 45 EN 60 204-1 DE-97944 Windischbuch Seguridad de maquinaria;...
  • Page 25: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Funcionamiento Todos los ventiladores están diseñados para el transporte de aire en Antes de iniciar el funcionamiento, compruébese lo siguiente: las unidades de ventilación. Se supone que serán utilizados en las Conexión eléctrica adecuadamente terminada máquinas o sistemas de conductos o tras ser instalada la rejilla de Conductor de protección conectado protección contra contactos.
  • Page 26 Vyhlásenie o zhode EC Naše produkty sú vyrobené v súlade s platnými medzinárodnými definované smernicou EC pre nízkonapäťové inštalácie 73/23/EEC normami a predpismi. a 93/68/EEC Systemair GmbH Uplatnené sú nasledujúce harmonizované normy: Seehöfer Str. 45 DE-97944 Windischbuch EN 60 204-1 GERMANY Bezpečnosť...
  • Page 27 Bezpečnosť Prevádzka Všetky ventilátory sú určené na prenos vzduchu vo vzduchotech- Pred prvým začatím prevádzky skontrolujte nasledovné: nických klimatizačných systémoch. Majú byť používané po ich - Elektrické zapojenie je správne a úplne vykonané. zabudovaní do strojných zariadení alebo vzduchotechnických - Ochranný vodič je pripojený. systémov, alebo až...
  • Page 28 Gyártó EU megfelelőségi nyilatkozat Termékeink gyártása a nemzetközi szabványok és előírások az EU Kisfeszültségű direktíva (73/23/EEC és 93/68/EEC) előírásai figyelembevételével történik. szerint. Systemair GmbH Az alábbi harmonizált szabványok lettek alkalmazva: Seehöfer Str. 45 DE-97944 Windischbuch EN 60204-1 GERMANY Gépek biztonsága; gépek villamos berendezései; általános Kontor : +49 7930 9272-0 előírások.
  • Page 29 Biztonsági előírások Üzemeltetés Ventilátorainkat a levegő légtechnikai rendszerekben történő Az első üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy szállítására terveztük. A ventilátorok kialakításánál feltételeztük, - A villamos csatlakozást jól készítették el. hogy azokat gépekbe vagy légcsatorna rendszerekbe építik be, - Bekötötték a védőföldelést. illetve szabad kifúvás vagy elszívás esetén, a ventilátor szabadon - Felszerelték a motorvédelmet.
  • Page 30 Os nossos produtos são fabricados de acordo com as normas e Declaração de Conformidade CEE regulamentos internacionais aplicáveis. Como definido pela Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC e 93/68/ Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 De acordo com as seguintes Directivas Comunitárias: DE-97944 Windischbuch...
  • Page 31 Operação Informações de segurança Antes de iniciar a operação com os - ventiladores certificar-se do Todos os ventiladores são para transporte de ar em sistemas de seguinte: manuseamento de ar. São pensados para serem utilizados em - A ligação eléctrica foi devidamente realizada equipamentos ou sistemas de ventilação ou se montados com - O condutor de protecção encontra-se ligado grelhas de protecção (SS-EN 294).

Table of Contents