SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Installation Manual Addendum
SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Installation Manual Addendum

SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Installation Manual Addendum

Hide thumbs Also See for BLUETOOTH PIGGY-BACK:
Table of Contents
  • Fehlersuche
  • Localización de Fallos
  • Ricerca Errori
  • Recherche D'erreurs
  • Localização de Erros
  • Αναζήτηση Σφαλμάτων
  • Hledání Závad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SMA BLUETOOTH
Version:
1.1
Beachten Sie folgende Ergänzungen zur Installationsanleitung des SMA Bluetooth Piggy-Back, bevor
Sie das SMA Bluetooth Piggy-Back installieren.
Vor dem Einbau des SMA Bluetooth Piggy-Back eine freie
NetID ermitteln
SMA Solar Technology empfielt vor dem Einbau der Kommunikationsschnittstelle zuerst eine freie
NetID mit einem mobilen Kommunikationsgerät (z. B. Sunny Beam mit Bluetooth oder mit einem
Laptop mit Bluetooth und der Software Sunny Explorer) zu ermitteln. Wie Sie eine Freie NetID
ermitteln entnehmen Sie der entsprechenden Anleitung des Kommunikationsprodukts.
Inbetriebnahme einer Bluetooth PV-Anlage immer nur mit 1 Master.
Führen Sie die Inbetriebnahme einer Bluetooth PV-Anlage immer nur mit 1 Master (z. B.
Sunny Beam mit Bluetooth, Sunny Explorer) durch. Sobald das Bluetooth Netzwerk
besteht, können Sie weitere Master in das Bluetooth Netzwerk einbinden.
Sunny Beam mit Bluetooth und SMA Bluetooth Repeater
Der Sunny Beam mit Bluetooth und der SMA Bluetooth Repeater können keine Bluetooth
Geräte erfassen, bei denen NetID 1 eingestellt ist. Es sind nur NetIDs von 2 bis 9 und A
bis F möglich.
Hinweis zum Einbau der Kommunikationsschnittstelle
Beachten Sie folgende Ergänzung zum Einbau der Kommunikationsschnittstelle:
• Das Entfernen der Widerstände bei Wechselrichtern vom Typ SWR ist nicht erforderlich.
• Achten Sie beim Einbau der
Kommunikationsschnittstelle darauf, dass die
Kommunikationsschnittstelle linksbündig auf dem
Schnittstellen-Steckplatz gesteckt ist. Bei der
unteren kurzen Pin-Reihe bleiben die ganz rechten
Pins frei.
®
PIGGY-BACK
Mat.-Nr.:
1/20
98-0019011
BTPB_E-IXX092811

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUETOOTH PIGGY-BACK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

  • Page 1 Sie weitere Master in das Bluetooth Netzwerk einbinden. Sunny Beam mit Bluetooth und SMA Bluetooth Repeater Der Sunny Beam mit Bluetooth und der SMA Bluetooth Repeater können keine Bluetooth Geräte erfassen, bei denen NetID 1 eingestellt ist. Es sind nur NetIDs von 2 bis 9 und A bis F möglich.
  • Page 2: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehler Ursache Abhilfemaßnahme Sunny Beam/Sunny Der Wechselrichter (mit SMA Nehmen Sie den Wechselrichter in Explorer stellt keine Bluetooth Piggy-Back) ist nicht in Betrieb, wie in Verbindung zum Betrieb genommen. Wechselrichteranleitung Wechselrichter (mit SMA beschrieben. Bluetooth Piggy-Back) her. Der Wechselrichter (mit SMA...
  • Page 3: Bluetooth Piggy-Back

    SMA Solar Technology AG Determine a free NetID before installation of the SMA Bluetooth Piggy-Back Take note of the following additions to the installation guide of the SMA Bluetooth Piggy-Back, before you install the SMA Bluetooth Piggy-Back. Determine a free NetID before installation of the SMA...
  • Page 4: Troubleshooting

    (with SMA Bluetooth Piggy- The inverter (with SMA Wait until the inverter switches to Back). Bluetooth Piggy-Back) is not in feed-in operation. feed-in operation. The SMA Bluetooth Piggy-Back Check for the correct positioning of is not correctly connected.
  • Page 5 SMA Solar Technology AG Antes de instalar el SMA Bluetooth Piggy-Back, identifique un NetID libre. Observe los siguientes complementos a la las instrucciones para la instalación del SMA Bluetooth Piggy-Back, antes de instalar éste. Antes de instalar el SMA Bluetooth Piggy-Back, identifique un NetID libre.
  • Page 6: Localización De Fallos

    Back). Piggy-Back) no se encuentra funcionamiento de inyección a la inyectando a la red. red. El SMA Bluetooth Piggy-Back no Asegúrese de que el SMA Bluetooth está correctamente montado. Piggy-Back esté bien colocado sobre la conexión de interfaz (ver capítulo 4.2).
  • Page 7 Sunny Beam con Bluetooth e SMA Bluetooth Repeater Il Sunny Beam con Bluetooth e il SMA Bluetooth Repeater non sono in grado di individuare apparecchi Bluetooth per i quali è impostato NetID 1. Sono possibili solo NetID da 2 a 9 e da A a F.
  • Page 8: Ricerca Errori

    Attendere che l'inverter passi nel Bluetooth Piggy-Back). Piggy-Back) non si trova nel processo di immissione. processo di immissione. Il SMA Bluetooth Piggy-Back Controllare che il SMA Bluetooth non è innestato correttamente. Piggy-Back sia alloggiato correttamente sullo slot delle interfacce (vedere Capitolo 4.2).
  • Page 9 Bluetooth est installé, vous pouvez intégrer d'autres Master au réseau Bluetooth. Sunny Beam équipé de Bluetooth et SMA Bluetooth Repeater Le Sunny Beam équipé de Bluetooth et le SMA Bluetooth Repeater ne peuvent pas détecter d'appareils Bluetooth sur lesquels NetID 1 est installé. Seuls des NetID de 2 à 9 et de A à...
  • Page 10: Recherche D'erreurs

    « Injection sur le réseau ». Le SMA Bluetooth Piggy-Back Contrôlez si la position du SMA n'est pas fixé correctement. Bluetooth Piggy-Back sur le port de l'interface est correcte (voir chapitre 4.2). Le NetID est positionné sur Réglez le NetID de votre installation «...
  • Page 11 SMA Solar Technology AG Antes da montagem do Bluetooth Piggy-Back da SMA, identificar uma NetID livre Respeite os seguintes complementos do manual de instalação do Bluetooth Piggy-Back da SMA, antes de o instalar. Antes da montagem do Bluetooth Piggy-Back da SMA, identificar uma NetID livre Antes da montagem da interface de comunicação, a SMA Solar Technology recomenda primeiro a...
  • Page 12: Localização De Erros

    O Bluetooth Piggy-Back da Verifique a posição correcta do SMA não está correctamente Bluetooth Piggy-Back da SMA na encaixado. ranhura da interface (ver capítulo 4.2). A NetID está ajustada para 0. Ajuste a NetID do seu sistema fotovoltaico (ver capítulo 4.3).
  • Page 13 SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth Piggy-Back 설치 전 사용 가능 NetID 확인 SMA Bluetooth Piggy-Back 을 설치하기 전에 SMA Bluetooth Piggy-Back 의 설치 설명서와 함께 다음 추가 정보에도 유의하십시오 . SMA Bluetooth Piggy-Back 설치 전 사용 가능 NetID 확인...
  • Page 14 SMA Solar Technology AG 문제 해결 문제 해결 오류 원인 해결 방법 Sunny Beam / Sunny SMA Bluetooth Piggy-Back 을 인버터 매뉴얼의 설명에 따라 Explorer 가 SMA Bluetooth 사용하는 인버터가 시운전합니다 . Piggy-Back 을 사용하는 시운전되지 않았습니다 . 인버터와의 연결을...
  • Page 15 Bluetooth. Sunny Beam με Bluetooth και SMA Bluetooth Repeater Το Sunny Beam με Bluetooth και το SMA Bluetooth Repeater δεν μπορούν να ανιχνεύσουν συσκευές Bluetooth, στις οποίες είναι ρυθμισμένη η NetID 1. Είναι δυνατές μόνο οι NetID 2 έως 9 και A έως F.
  • Page 16: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    αλλάξει στη λειτουργία βρίσκεται στη λειτουργία τροφοδοσίας. τροφοδοσίας. Το SMA Bluetooth Piggy-Back Ελέγξτε τη σωστή θέση του SMA δεν έχει συνδεθεί σωστά. Bluetooth Piggy-Back στη θέση σύνδεσης της διεπαφής (βλέπε Κεφάλαιο 4.2). Η NetID είναι ρυθμισμένη στο 0. Ρυθμίστε τη NetID της...
  • Page 17 SMA Solar Technology AG Před montáží modulu SMA Bluetooth Piggy-Back zjistěte volné NetID Než modul SMA Bluetooth Piggy-Back nainstalujete, vezměte v potaz následující doplňky k jeho návodu k instalaci. Před montáží modulu SMA Bluetooth Piggy-Back zjistěte volné NetID Společnost SMA Solar Technology doporučuje před montáží komunikačního rozhraní nejdříve zjistit volné...
  • Page 18: Hledání Závad

    Modul SMA Bluetooth Piggy- Zkontrolujte správné usazení modulu Back není správně zastrčený. SMA Bluetooth Piggy-Back ve slotu pro rozhraní (viz kapitola 4.2). NetID je nastavené na Nastavte NetID svého FV systému hodnotu 0. (viz kapitola 4.3).
  • Page 19 Vóór de inbouw van de SMA Bluetooth Piggy-Back een vrije NetID bepalen SMA Solar Technology adviseert om vóór de inbouw van de communicatie-interface eerst met een communicatieapparaat (bijv. Sunny Beam met Bluetooth of een laptop met Bluetooth of de software Sunny Explorer) een vrije NetID vast te stellen.
  • Page 20 Oorzaak Verhelpen van de fout Sunny Beam/Sunny De omvormer (met SMA Stel de omvormer in gebruik zoals Explorer bouwt geen Bluetooth Piggy-Back) is niet in behandeld in de handleiding van de verbinding met de gebruik gesteld. omvormer. omvormer (met SMA...

Table of Contents