Table of Contents FOOD CHOPPER SAFETY Important Safeguards....................4 Electrical Requirements .....................6 TROUBLESHOOTING ....................6 PARTS AND FEATURES GUIDE ..................7 OPERATING YOUR FOOD CHOPPER Before First Use ......................8 Disassembling the Food Chopper ................8 Using the Food Chopper ...................9 Removing Ingredients ....................9 Operating Tips for Great Results ................10 CARE AND CLEANING ....................10 Food Chopper Safety...
Food Chopper Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Misuse of the appliance may result in personal injury. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord or electrical plug of this Food Chopper in water or other liquid.
Page 5
Food Chopper Safety 13. Be certain cover is securely locked in place before operating Food Chopper. 14. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism. 15. To disconnect, turn any control to “OFF,” then remove plug from wall outlet. 16.
Food Chopper Safety Electrical Requirements Australia, China, S. Korea, Asia Extension cords are available and may be Volts: 220-240 V.A.C. used if care is exercised in their use. Hertz: 50/60 Hz If a longer extension cord is used: • The marked electrical rating of the Brazil extension cord should be at least as great Volts: 127 V.A.C.
Parts and Features Guide Domed Lid with Wet Ingredient Adder Speed 1/Speed 2 Buttons 830 mL (3.5 Cup) Work Bowl Stainless Steel Multipurpose Blade Heavy-Duty Base Power Cord Storage Speed1/Speed 2 Buttons Domed Lid with Wet Ingredient Adder The Food Chopper features easy one The domed lid locks into place to operate handed operation with top-mounted the Food Chopper, and removes easily to...
3. Pull the blade straight up to unlock and remove it from the bowl. Before First Use 1. Before using the KitchenAid Food Chopper for the first time, wash the work bowl, lid, and blade with soap and hot water. Work bowl, lid, and blade 4.
Operating Your Food Chopper Using the Food Chopper 5. Place the lid on the workbowl, aligning 1. Be sure the Food Chopper is unplugged. the L-slots on the lid with the tabs on the 2. Align the tabs on the work bowl with work bowl.
Operating Your Food Chopper Operating Tips for Great Results 4. Use your Food Chopper to make bread, 1. To achieve optimal cracker, or cookie crumbs. Break bread, results when grinding crackers, or cookies into small pieces, raw meat, use Speed 2 add to work bowl and process into to grind up to 225g crumbs.
Page 11
ÍNDICE Avisos de Segurança Instruções importantes de segurança ........... 12 Condições elétricas ................15 Soluções de Problemas ................15 Por Onde Começo? Rede elétrica da residência ..............16 Conexão à tomada ................16 Acessórios e Funções do Processador de Alimentos ........17 Preparando o Processador de Alimentos para Uso Antes do primeiro uso ................
Avisos de Segurança A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e siga as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a sua vida, ferimentos a você...
Page 13
Entre em contato com a Central de Relacionamento KitchenAid. 7. O uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pela KitchenAid pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. 8. Não use o produto em ambientes externos. 9. Não deixe o cabo de alimentação pender da borda da mesa ou do balcão.
Page 14
Avisos de Segurança 12. Para evitar o risco de ferimentos, nunca coloque a lâmina de corte sobre a base, sem antes colocar a tigela adequadamente no lugar. 13. Certifique-se de que a tampa está seguramente travada antes de operar o aparelho elétrico. 14.
Segurança do Processador de Alimentos Condições Elétricas: Não deixe o cabo de alimentação pender • da borda da mesa ou do balcão. Tensão: 127 V ou 220 V • Nunca deixe o cabo de alimentação em locais de circulação ou que possa Frequência: 60 Hz ser puxado por uma criança, pois pode derrubar o produto e/ou causar...
1000 Watts, entre o plugue de seu processador de alimentos, processador de alimentos e a tomada. conforme imagem abaixo: • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído. Entre em contato com a Central de Relacionamento KitchenAid.
Acessórios e Funções do Processador de Alimentos Tampa da Tigela com adicionador de ingredientes líquidos Botões de Velocidade 1 (baixa) e 2 (alta) Tigela de Trabalho 800 ml Lâmina Multifunções de aço inoxidável Base do Processador Armazenamento do cabo de alimentação Botões de velocidade Tampa da tigela com adicionador de ingredientes líquidos...
Antes do Primeiro Uso Antes de utilizar o seu Processador de Alimentos KitchenAid pela primeira vez, lave manualmente a tigela, a tampa da tigela e a lâmina multifunções com Segure a tigela, como mostra a figura, sabão e água quente ou lave-os na...
Usando o Processador de Alimentos Antes de operar o processador de Coloque a tampa na tigela, alinhando alimentos certifique-se de que a tigela, as fendas em L da tampa com as abas da tigela. Gire-a em sentido anti-horário a lâmina e a tampa da tigela estejam até...
Usando o Processador de Alimentos Removendo os ingredientes Use o processador de alimentos para fazer migalhas de pão, biscoito ou Assim que a lâmina parar de girar, siga torradas. Para isso, quebre os alimentos as instruções do item “Desmontando o em pequenos pedaços e adicione na Processador de Alimentos”.
Cuidados e Limpeza Para evitar o risco de choque elétrico, não coloque o processador de alimentos, o cabo de alimentação ou o Perigo de Corte plugue, dentro da água ou outros líquidos. Manuseie as lâminas com cuidado. Nunca utilize materiais tóxicos (amoníaco, álcool, removedores, etc.) O não cumprimento desta instrução ou abrasivos (sapólios, pastas, etc.) e...
Peso bruto (kg) 1,43 Questões Ambientais 1. Embalagem 2. Produto A KitchenAid procura usar embalagens Este produto foi construído com materiais cujas partes sejam de fácil separação, bem que podem ser reciclados e/ou reutilizados. como de materiais recicláveis. Então, ao se desfazer deste produto, Portanto, as peças das embalagens...
Page 31
목차 푸드 초퍼 안전 중요한 보호 조치 ....................32 전기적 요구 사항 ....................34 문제해결 ..........................34 부품 및 기능 설명 ......................35 푸드 초퍼 작동하기 처음 사용할 때 ......................36 푸드 초퍼 분해하기 ....................36 푸드 초퍼 사용하기 ....................37 재료 제거 .......................37 좋은 결과를 위한 작동 팁 ..................38 관리...
푸드 초퍼 안전 중요한 보호 조치 전기 기구를 사용할 때, 기본 안전 예방 조치를 반드시 따라야 합니다. 다음과 같은 조치가 있습니다: 1. 모든 설명서를 읽으십시오. 기구를 잘 못 사용하면 부상을 입을 수 있습니다. 2. 감전 위험을 방지하기 위해 모터 본체, 코드 또는 이 푸드...
Page 33
푸드 초퍼 안전 14. 커버 인터록 메커니즘을 해제하려 하지 마십시오. 15. 연결을 해제하려면, 조절 장치를 "OFF" 에 위치시킨 후, 벽의 콘센트에서 플러그를 뽑아 주십시오. 16. 본 장치는 신체적, 감각적, 정신적 역량이 부족하거나 경험이나 지식이 부족한 사람(어린이 포함)이, 안전을 책임지는 사람으로부터 안전한 방법으로 장치를 사용하는...
푸드 초퍼 안전 전기적 요건 호주, 중국, 한국, 아시아 연장 코드를 사용할 수 있지만 사용 시 전압: 220-240 V.A.C. 주의해야 합니다. 주파수: 50/60 Hz 보다 긴 연장선이 사용되는 경우: • 최소한 표시되어 있는 연장선의 전기 브라질 등급이 제품의 최대 전기 등급에 전압: 127 V.A.C.
부품 및 기능 설명 웻 인그레디언트 애더가 장착된 돔형 뚜껑 속도 1/속도 2 버튼 830 mL (3.5컵) 가공 용기 스테인리스 스틸 다목적 칼날 헤비 듀티 베이스 전선 보관부 속도 1/속도 2 버튼 웻 인그레디언트 애더가 장착된 돔형 뚜껑 푸드 초퍼는 위 부분에 위치한 버튼을 통하여...
상해 위험 칼날을 조심스럽게 다루십시오. 조심하지 않으면 상해를 입을 수 있습니다. 처음 사용할 때 1. KitchenAid 푸드 초퍼를 처음으로 사용하기 전, 가공 용기, 뚜껑, 칼날을 뜨거운 비눗물로 씻어 주십시오. 식기 4. 아래에 보이는 바와 같이 용기를 세척기의 위쪽 랙에서 가공 용기, 뚜껑, 칼날을...
푸드 초퍼 작동하기 푸드 초퍼 사용하기 1. 푸드 초퍼의 플러그가 뽑혀 있는지 주의: 푸드 초퍼가 작동하려면 용기와 확인하십시오. 뚜껑이 제 자리에서 잠겨야 합니다. 2. 베이스의 L-슬롯에 가공 용기의 탭을 정렬 하십시오. 용기를 반시계 방향으로 돌려 제 자리에 잠그십시오. 6. 콘센트에 전원 코드를 꽂으십시오. 7.
푸드 초퍼 작동하기 좋은 결과를 위한 작동 팁 1. 생육을 분쇄할 때 4. 푸드 초퍼를 이용하여, 빵, 크래커, 최적의 결과를 쿠키 크럼을 만들 수 있습니다. 얻으려면 속도 2를 빵, 크래커, 쿠키를, 작은 조각으로 사용하여 한 번에 분쇄하여, 가공 용기에 붓고 크럼으로 최대...