KitchenAid Chefs Chopper KFC3511 User Manual

KitchenAid Chefs Chopper KFC3511 User Manual

3.5 cup food chopper
Hide thumbs Also See for Chefs Chopper KFC3511:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Hachoir de capacité à 3,5 tasses
Picadora con capacidad para 3,5 tazas
USA: 1.800.541.6390
Canada: 1.800.807.6777
W10407579A
KFC3511
3.5 Cup Food Chopper
I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C C I O N E S
KitchenAid.com
KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid Chefs Chopper KFC3511

  • Page 1 KFC3511 I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S KitchenAid.com KitchenAid.ca...
  • Page 2 #1 goal. We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Chopper should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Food Chopper Safety ... 4 Important Safeguards ... 4 Electrical Requirements ... 5 Troubleshooting ... 5 Parts and Features Guide ... 6 Operating Your Food Chopper ... 7 Before First Use ... 7 Disassembling the Food Chopper ... 7 Using the Food Chopper ...
  • Page 4: Food Chopper Safety

    Food Chopper Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord or electrical plug of this Food Chopper in water or other liquid. 3.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Food Chopper Safety Electrical Requirements Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Chopper has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
  • Page 6: Parts And Features Guide

    Parts and Features Guide Chop/Puree Buttons Stainless Steel Multipurpose Blade Power Cord Storage Chop/Puree Buttons The Food Chopper features easy one-handed operationjwith top-mounted buttons. 2 speeds provide optimal results, regardless of the task: Use the Chop button for everyday chopping needs. Use the higher Puree speed to quickly purée ingredients.
  • Page 7: Operating Your Food Chopper

    Operating Your Food Chopper Before First Use 1. Before using the KitchenAid Chopper for the first time, wash the work bowl, lid, and blade in hot, soapy water. Work bowl, lid, and blade may also be washed in the top rack of a dishwasher.
  • Page 8: Using The Food Chopper

    Operating Your Food Chopper Using the Food Chopper 1. Be sure the Food Chopper is unplugged. 2. Align the tabs on the work bowl with the L-slots on the base. Twist bowl counterclockwise to lock into place. 3. Fit the blade over the shaft in the center of the work bowl, rotate, and press down until it locks into operating position.
  • Page 9: Operating Tips For Great Results

    Processing these foods could damage the Food Chopper. Find recipes and more at www.kitchenaid.com 1. Unplug the Food Chopper. 2. Remove the work bowl, lid and blade. Wash in hot, soapy water. Rinse and dry.
  • Page 10: Warranty

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 11 50 United States and District of Columbia We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Chopper should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an...
  • Page 12 Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le hachoir cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son achat, KitchenAid livrera gratuitement à...
  • Page 13 Table des matières Sécurité du hachoir ... 14 Important Consignes de Sécurité ... 14 Spécifications électriques ... 15 Dépannage ... 15 Guide des caractéristiques et des pièces ... 16 Fonctionnement de votre hachoir ... 17 Avant la première utilisation ... 17 Démontage du hachoir ...
  • Page 14: Sécurité Du Hachoir

    Sécurité du hachoir IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent être toujours suivies, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou la prise électrique du hachoir dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 15: Spécifications Électriques

    Sécurité du hachoir 14. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle. 15. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Volts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce hachoir comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre).
  • Page 16: Guide Des Caractéristiques Et Des Pièces

    Guide des caractéristiques et des pièces Boutons Chop/ Puree (hacher/ réduire en purée) Lame polyvalente en acier inoxydable Rangement du cordon d’alimentation Boutons Chop/Puree (hacher/réduire en purée) Le hachoir se caractérise par une manipulation facile d’une seule main avec des boutons placés sur le dessus.
  • Page 17: Fonctionnement De Votre Hachoir

    Fonctionnement de votre hachoir Avant la première utilisation 1. Avant d´utiliser le hachoir KitchenAid pour la première fois, laver le bol de travail, le couvercle et la lame dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-...
  • Page 18: Utilisation Du Hachoir

    Fonctionnement de votre hachoir Utilisation du hachoir 1. S’assurer que le hachoir est débranché. 2. Aligner les indicateurs du bol de travail avec les fentes en L de la base. Tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller. 3.
  • Page 19: Retirer Les Ingrédients

    8. Ne pas utiliser votre hachoir pour moudre des grains de café ou des épices de consistance ferme comme de la muscade. Le traitement de ces aliments pourrait endommager le hachoir. Se trouver les recettes et plus à www.kitchenaid.ca...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 1. Débrancher le hachoir. 2. Retirer le bol de travail, le couvercle et la lame. Laver dans de l´eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
  • Page 21: Garantie

    SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 22 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le Hachoir cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un appareil identique ou comparable à...
  • Page 23 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le hachoir a été acheté afin d’obtenir la marche à suivre pour un dépannage.
  • Page 24 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la picadora presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o...
  • Page 25 Índice Seguridad de la picadora ... 26 Salvaguardias importantes ... 26 Requisitos eléctricos ... 27 Solución de problemas ... 27 Guía de piezas y características ... 28 Cómo utilizar su picadora ... 29 Antes del primer uso ... 29 Cómo desensamblar la picadora... 29 Cómo usar la picadora ...
  • Page 26: Seguridad De La Picadora

    Seguridad de la picadora SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta picadora en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 27: Requisitos Eléctricos

    Seguridad de la picadora 13. Cerciórese de que la cubierta esté asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar la picadora. 14. No intente quitar el mecanismo de enclavamiento de la cubierta. 15. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos Voltios: 120 VCA...
  • Page 28: Guía De Piezas Y Características

    Guía de piezas y características Botones de picar/ hacer puré Cuchilla de acero inoxidable multiuso Almacenamiento para el cable eléctrico Botones de picar/hacer puré La picadora puede utilizarse fácilmente y con una sola mano, gracias a los botones ubicados en la parte superior. Las 2 velocidades proveen resultados óptimos sin importar el trabajo: Use el botón de Chop (Picar) para las necesidades de...
  • Page 29: Cómo Utilizar Su Picadora

    Cómo utilizar su picadora Antes del primer uso 1. Antes de usar la picadora KitchenAid primera vez, lave el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla en agua caliente jabonosa. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta...
  • Page 30: Cómo Usar La Picadora

    Cómo utilizar su picadora Cómo usar la picadora 1. Asegúrese de que la picadora esté desconectada. 2. Alinee las lengüetas del tazón de trabajo con las ranuras en L sobre la base. Gire el tazón hacia la izquierda para bloquearlo en su lugar.
  • Page 31: Cómo Sacar Los Ingredientes

    8. No utilice su picadora para procesar granos de café o especias duras como las nueces moscadas. Si procesa estos alimentos, la picadora podría dañarse. Usted puede encontrar recetas y más en www.kitchenaid.com...
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza 1. Desenchufe la picadora. 2. Saque el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla. Lave en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas. 3.
  • Page 33: Garantía

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVORECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.
  • Page 34 Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la picadora presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y...
  • Page 35 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la picadora para obtener información sobre el servicio técnico. En Canadá : Para obtener información sobre el...
  • Page 36 KitchenAid, U.S.A. ®Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis ®Marca registrada/™ Marca de comercio/la forma de la batidora es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. W10407579A © 2011 All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Kfc3511ob

Table of Contents