Download Print this page
TEFAL Pro Minute Anti-Calc GV8700E0 Manual
TEFAL Pro Minute Anti-Calc GV8700E0 Manual

TEFAL Pro Minute Anti-Calc GV8700E0 Manual

Hide thumbs Also See for Pro Minute Anti-Calc GV8700E0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page1
All manuals and user guides at all-guides.com
1800119441 - 17/10 - GTG3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro Minute Anti-Calc GV8700E0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TEFAL Pro Minute Anti-Calc GV8700E0

  • Page 1 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page1 All manuals and user guides at all-guides.com 1800119441 - 17/10 - GTG3...
  • Page 2 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page2 All manuals and user guides at all-guides.com www.tefal.com...
  • Page 3 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page1 All manuals and user guides at all-guides.com click ! click !
  • Page 5 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page2 All manuals and user guides at all-guides.com • Please read these instructions carefully before first use. • The appliance must be used and placed on a flat, stable, This product has been designed for domestic use only. heat-resistant surface.
  • Page 6 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page3 All manuals and user guides at all-guides.com • Your steam generator is equipped with a retaining hoop which locks the iron on its base for easier transport and storage – - Locking – - Unlocking – •...
  • Page 8 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page4 All manuals and user guides at all-guides.com Setting temperature Setting steam output Type of fabric control control dial Synthetics, Polyester, • Acetate, Acrylic, Polyamide •• Silk, Wool Linen, Cotton ••• Check the garment label if you are not sure what type of fabric it is made of. •...
  • Page 9 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page5 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use detergent or descaling products for cleaning the soleplate base-unit. • Never hold the iron or the base unit under the tap. • Regularly clean the soleplate with a damp, non-metallic washing-up pad. •...
  • Page 10 Press the Restart button on the control panel until the button. indicator goes out. If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...
  • Page 11 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page7 All manuals and user guides at all-guides.com • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous utilisation de votre appareil : une utilisation non que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de •...
  • Page 12 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page8 All manuals and user guides at all-guides.com Votre générateur est équipé d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage pour faciliter le transport et le rangement - • Verrouillage - • Déverrouillage - Pour transporter votre générateur de vapeur par la poignée du fer : - Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à...
  • Page 13 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page9 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du curseur Réglage du bouton Type de tissu de température du fer de débit de vapeur Synthétique, • Polyester,Acetate, Acrylique, Polyamide Laine, Soie, Viscose •• ••• Lin, Coton En cas de doute sur la nature du tissu de votre vêtement reportez-vous à...
  • Page 14 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page10 All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier. • Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet. •...
  • Page 15 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page11 All manuals and user guides at all-guides.com Le générateur ne s’allume pas L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise ou le voyant du fer et l’inter- en état de marche et qu’il est sous tension rupteur lumineux marche / (interrupteur lumineux marche/arrêt allumé).
  • Page 16 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page12 All manuals and user guides at all-guides.com • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat...
  • Page 17 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page13 All manuals and user guides at all-guides.com Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis om het apparaat makkelijker te kunnen vervoeren en op te bergen – • Vergrendelen – • Ontgrendelen – Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer : - Plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strij- kijzer tot het systeem automatisch vergrendelt (te herkennen aan een «klik») –...
  • Page 18 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page14 All manuals and user guides at all-guides.com Instelling van de temperatuurregelaar Instelling van de stoomrege- Textielsoort van het strijkijzer laar Synthetische stoffen • Polyester, Acetaat, Acryl, Polyamide •• Wol, Zijde, Viscose ••• Linnen, Katoen - Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken (•) en strijk daarna de stoffen die een hogere temperatuur verdragen (•••...
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page15 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud • Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler). • Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden. •...
  • Page 20 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page16 All manuals and user guides at all-guides.com De stoomgenerator werkt niet Het apparaat is niet aangesloten op het Controleer of de stekker in het stopcontact zit of het controlelampje van het elektriciteitsnet. en druk op de aan/uit-schakelaar op de achterkant strijkijzer en het lampje van van de behuizing.
  • Page 21 Flüssigkeit. Halten Sie ihn nie unter den digt sind, müssen diese, um jegliche Gefahr zu vermeiden, Wasserhahn. unbedingt von einem autorisierten Tefal Service-Center • Falls das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare ersetzt werden . Schäden davongetragen hat,Wasser verliert oder •...
  • Page 22 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page18 All manuals and user guides at all-guides.com • Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Bügeleisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den Transport und das Abstellen zu erleichtern – - Verriegelung – - Entriegelung – •...
  • Page 23 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page19 All manuals and user guides at all-guides.com • Während des Bügelns schaltet sich das Kontrolllicht am Bügeleisen entsprechend der eingestellten Temperatur ein und aus. • Zur Dampfproduktion drücken Sie die auf dem Bügeleisengriff befindliche Dampftaste –...
  • Page 24 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page20 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn die rote Kontrollleuchte “Abnehmbarer Wasserbehälter leer” aufleuchtet, haben Sie keinen Dampf mehr – • Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank ab und füllen Sie ihn auf, dabei nicht die „MAX“ Anzeige über- schreiten –...
  • Page 25 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page21 All manuals and user guides at all-guides.com Die Kontrollleuchten des Das Gerät ist nicht angeschaltet. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an den Stromkreislauf Generators leuchten nicht angeschlossen ist und drücken Sie den beleuchteten auf.
  • Page 26 - prima di ogni utilizzo. mente le relative istruzioni d’uso: un uso non conforme • L'apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su alle norme prescritte manleverà TEFAL da ogni respon- una superficie stabile. Quando posate il ferro sul pog- sabilità.
  • Page 27 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page23 All manuals and user guides at all-guides.com Il vostro generatore di vapore è dotato di un archetto di bloccaggio del ferro situato sul suo contenitore per poterlo trasportare e riporre facilmente – • Chiusura – •...
  • Page 28 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page24 All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione del pulsante Regolazione del pulsante di ero- Tipo del tessuto della temperatura gazione del vapore Tessuti sintetici • Poliestere, Acetato, Acrilico, Poliammide •• Seta / Lana •••...
  • Page 29 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page25 All manuals and user guides at all-guides.com • Non utilizzate prodotti detergenti o di decalcificazione per pulire la piastra o la caldaia. • Non mettete il ferro o la caldaia sotto l'acqua del rubinetto. •...
  • Page 30 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page26 All manuals and user guides at all-guides.com Il generatore non si accende. L’elettrodomestico non è acceso. Verificate che l’apparecchio sia correttamente La spia del termostato e il collegato e premete sull’interruttore acceso/spento. tasto on/off sono spenti. L’acqua cola attraverso i fori L'acqua si è...
  • Page 31 TEFAL de toda res- • Este aparato no está previsto para que lo utilicen per- sonas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o ponsabilidad.
  • Page 32 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page28 All manuals and user guides at all-guides.com • El generador de vapor está equipado con un arco de bloqueo de la plancha situado encima del calderín para transportarlo y guardarlo más fácilmente – - Bloqueo – - Desbloqueo –...
  • Page 33 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page29 All manuals and user guides at all-guides.com • Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del apa- rato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal. •...
  • Page 34 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page30 All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o el calderín. • No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo. •...
  • Page 35 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page31 All manuals and user guides at all-guides.com El generador no se enciende o el El aparato no está conectado a la red. Verifique que el aparato esté conectado y pulse el indicador luminoso de la interruptor luminoso encendido / apagado.
  • Page 36 TEFAL de qualquer res- • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado ponsabilidade e anula a garantia.
  • Page 37 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page33 All manuals and user guides at all-guides.com • O seu gerador de vapor está equipado com um sistema de bloqueio do ferro integrado na cal- deira para facilitar o transporte e a arrumação – - Bloqueio –...
  • Page 38 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page34 All manuals and user guides at all-guides.com Regulação do termóstato Regulação do débito de Tipo de tecido do ferro vapor Sintéticos • (Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida) •• Seda / Lã ••• Linho / Algodão - Comece por engomar os tecidos que só...
  • Page 39 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page35 All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilize nenhum detergente ou produto descalcificante para retirar o calcário quando limpar a base do ferro ou a caldeira. • Nunca passe o ferro ou a respectiva caldeira por água. •...
  • Page 40 O colector está mal apertado. Volte a apertar o colector. colector A junta do colector está danificada. Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal. O aparelho está avariado. Não utilize mais o gerador e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal.
  • Page 41 πρ πει επειγ ντω να αντικατασταθο ν απ να απ τη βρ ση. εξουσιοδοτηµ νο κ ντρο σ ρβι τη Tefal για να αποφευχθε • Ε ν χ σετε χαλ σετε την τ πα εκκ νωση του λ βητα, κ θε κ νδυνο .
  • Page 42 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page38 All manuals and user guides at all-guides.com Σ στηµα ασφ λιση του σ δερου στην β ση • Η γενν τρια ατµο σα διαθ τει να γκιστρο ασφ λιση που κλειδ νει το σ δερο στη β ση του εικ.1: για...
  • Page 43 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page39 All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθµ στε τη θερµοκρασ α ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ. ΘΕΣΗ ΤΟΥ ∆ΕΙΚΤΗ ΘΕΣΗ...
  • Page 44 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page40 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρ στε τη γενν τρια ατµο • Μην χρησιµοποιε τε καν να προ ν συντ ρηση αφα ρεση αλ των για να καθαρ σετε την...
  • Page 45 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page41 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ Λ σει Προβλ µατα Αιτ ε Η γενν τρια ατµο δεν Η συσκευ δεν ε ναι συνδεδεµ νη στο Βεβαιωθε τε τι η συσκευ ε ναι σωστ συνδεδεµ νη στο λειτουργε...
  • Page 46 • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før Når strygejernet stilles på sin sokkel, skal man sikre apparatet tages i brug første gang; TEFAL påtager sig sig, at soklen er anbragt på en stabil flade. intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
  • Page 47 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page43 All manuals and user guides at all-guides.com • Dampgeneratoren er udstyret med en bøjle til at fastholde strygejernet på basen for lettere transport og opbevaring – - Lås – - Lås op – • Transporter dampgeneratoren ved at tage fat om strygejernets håndtag: - stil strygejernet på...
  • Page 48 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page44 All manuals and user guides at all-guides.com Indstilling af strygejer- Stoftype Indstilling af dampknap nets temperaturknap Syntetiske, • Acetat,Akryl, Polyamid, Polyester Uld, Silke, Viscose •• •• ••• Linned, Bomuld - Begynd med de tøjtyper, der skal stryges ved lav temperatur (•) og slut af med det tøj, der tåler en højere temperatur (•••...
  • Page 49 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page45 All manuals and user guides at all-guides.com • Brug ikke rengørings- eller afkalkningsmidler til rengøring af strygesålen eller kedlen. • Skyl aldrig strygejernet eller basen under vandhanen. • Tøm og skyl vandbeholderen. • Gør strygesålen ren med jævne mellemrum ved hjælp af en fugtig grydesvamp, som ikke må...
  • Page 50 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page46 All manuals and user guides at all-guides.com Lyset på dampgeneratoren Dampgeneratoren er ikke tilsluttet. Kontroller, at apparatet er tilsluttet strømmen og tænder ikke. tryk på afbryderknappen tænd / sluk (der sidder på Termostatlampen på siden af blokken).
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai takuu raukeaa ja TEFAL vapautuu kaikesta vastuusta. heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämi- • Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä mää- seksi, elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa, joka...
  • Page 52 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page48 All manuals and user guides at all-guides.com • Höyryrautasi on varustettu raudan kiinnityskaarella raudan kuljettamista ja säilytystä varten – - Lukittu – - Ei lukittu – • Kuljeta höyrysilitysrautaa pitäen kiinni kädensijasta: - laita rauta alustalle ja lukitse silitysraudan kiinnityskaari (kuulet naksahduksen sen lukkiu- tuessa) –...
  • Page 53 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page49 All manuals and user guides at all-guides.com Höyrynmäärän säätöpyörän Kangastyyppi Silitysraudan lämpösäädin liikuttaminen Tekokuidut, • Polyesteri, Asetaattikuidut, Akryylikuidut, Polyamidi •• Villa, Silkki, Viskoosi •• • Pellava, Puuvilla - Aloita silitys kankaista, jotka silitetään alhaisella lämpötilalla (•) ja silitä viimeiseksi kankaat,jotka kestävät korkean lämpötilan (•••...
  • Page 54 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page50 All manuals and user guides at all-guides.com • Älä käytä höyrystimen tai silitysraudan pohjan puhdistukseen puhdistus-tai kalkinpoistoainetta. • Älä koskaan laita silitysrautaa tai sen alustaa vesihanan alle. • Tyhjennä ja huuhtele irrotettava vesisäiliö. • Puhdista pohja säännöllisesti käyttämällä kosteaa pesusientä, jossa ei ole metallia. •...
  • Page 55 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page51 All manuals and user guides at all-guides.com Silityskeskuksen merkkivalo ei Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. Tarkista, että virtajohto on kunnolla kytketty pala. Silitysraudan merkkivalo pistorasiaan ja paina merkkivalollista virrankatkaisijaa ja virrankatkaisijan (sijaitsee alustan sivulla). merkkivalo eivät pala.
  • Page 56 Ta aldrig isär som är godkänd av TEFAL för att undvika fara. strykjärnet själv: vänd dig alltid till en godkänd TEFAL • Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
  • Page 57 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page53 All manuals and user guides at all-guides.com • Ångstationen är utrustad med en spärr som låser strykjärnet på basenheten för att underlätta transport och förvaring – - Lås – - Lås upp – • För att transportera ångstationen med strykjärnets handtag: - ställ strykjärnet på...
  • Page 58 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page54 All manuals and user guides at all-guides.com Strykjärnets Material Ångtrycksreglering temperaturreglering Syntetmaterial, • Acetat, Akryl Polyamid, Polyester •• Ylle, Silke, Viskos ••• Linne, Bomull - Börja med material som kräver låg stryktemperatur (•) och avsluta med att stryka material som tål högre temperaturer (•••...
  • Page 59 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page55 All manuals and user guides at all-guides.com • Använd inga rengöringsmedel eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller ångstationen. • Stoppa aldrig järnet eller basenheten under rinnande vatten. • Töm och skölj den löstagbara vattentanken. •...
  • Page 60 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page56 All manuals and user guides at all-guides.com Ångstationen startar inte. Ångstationen är inte påsatt. Kontrollera att din ångstation är korrekt installerad Termostatlampan och på/av och tryck på strömbrytaren på/av (som sitter på knappen lyser inte. basenhetens sida).
  • Page 61 • Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk første gang. All bruk som ikke er i overensstem- avlastningsplaten, sørg for at overflaten det settes på melse med disse anvisningene vil frita Tefal fra alt er stabil. garantiansvar. • Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av •...
  • Page 62 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page58 All manuals and user guides at all-guides.com • Din dampgenerator er utstyrt med en bøyle til fastlåsing av jernet på boksen for å lette transport og oppbevaring – - Lås – - Lås opp – •...
  • Page 63 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page59 All manuals and user guides at all-guides.com Type stoff Innstilling av temperatur Innstilling av dampmengde Syntetic, Acetate,Acrylic, • Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer) Wool (Ull), Silk,Viskose •• (Silke, Viskose) Linen (Lin), ••• Cotton (Bomull) - Begynn først med de tekstilene som skal strykes på lave temperaturer (•) og avslutt med de som tåler høyere temperaturer (•••...
  • Page 64 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page60 All manuals and user guides at all-guides.com • Det må ikke brukes noen rengjørings- eller avkalkingsmidler til å rengjøre strykesålen eller trykktanken. • Hold aldri strykejernet eller generatoren under springen. • Tøm og skyll den avtakbare vanntanken. •...
  • Page 65 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page61 All manuals and user guides at all-guides.com Dampgeneratoren lyser ikke. Apparatet er ikke på. Sjekk at apparatet er ordentlig tilkoblet strøm, og Lyset på strykejernet og trykk på den lysende av/på-knappen (på siden av av/på-knappen lyser ikke.
  • Page 66 18001189441 GTG3 GV8700E0_110x154 27/04/10 16:38 Page62 All manuals and user guides at all-guides.com...