Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

      • Table of Contents
    • Technische Daten und Funktionsübersicht

    • 1 Hydraulisches Schema

      • Funktionsbeschreibung
    • 2 Bedienung, Inbetriebnahme und Optionen

      • Bedienung
      • Inbetriebnahme
      • Option Zirkulation (Variante Anforderung)
      • Option Zirkulation (Variante Thermostatisch)
      • Option Rücklaufverteilung
      • Option Fehlerrelais, Melderelais, Notbetrieb
      • Notbetrieb Aktivieren
      • Bilanzwerte, Wärmemengenzählung
      • Handbetrieb
    • 3 Anschluss

      • Übersicht der Elektrischen Anschlüsse
      • Relaisausgänge
      • Sensoren
      • Datenkommunikation / Bus
      • Netzanschluss
      • Blinkcodes
      • Menüstruktur
    • 4 Funktions- und Optionsübersicht

    • Impressum

  • Français

    • Recommandations de Sécurité

    • Caractéristiques Techniques Et Présentation des Fonctions

    • 1 Schéma Hydraulique

      • Fonctions
    • 2 Commande, Mise en Marche Et Options

      • Commande
      • Mise en Marche
      • Option Pompe de Bouclage (Variante Demande)
      • Option Pompe de Bouclage (Variante Thermostatique)
      • Option Distribution du Retour
      • Option Relais D'erreur, Relais D'information Et Fonctionnement de Secours
      • Activer la Fonction „Fonctionnement de Secours
      • Valeurs de Bilan, Bilan Calorimétrique
      • Mode Manuel
    • 3 Branchement

      • Vue D'ensemble des Branchements Électriques
      • Sorties Pour Relais
      • Sondes
      • Transmission de Données / Bus
      • Branchement Sur Secteur
      • Signification des Clignotements Lumineux
      • Ramification du Menu
    • 4 Apercu de Fonctions Et Options

    • Achevé D'imprimer

  • Italiano

    • Avvertenza Per la Sicurezza

    • Dati Tecnici E Sommario Funzioni

    • 1 Schema Idraulico

      • Descrizione del Funzionamento
    • 2 Comando, Messa in Funzione E Opzioni

      • Comando
      • Messa in Funzione
      • Opzione Circolazione (Variante Richiesta)
      • Opzione Circolazione (Variante Termostatica)
      • Opzione Circolazione DI Ritorno
      • Opzione Relè Differenziale, Relè DI Avviso, Modalità DI Emergenza
      • Attivare la Modalità DI Emergenza
      • Valori DI Bilancio, Bilancio Termico
      • Modalità Manuale
    • 3 Allacciamento

      • Vista D'insieme Degli Allacciamenti Elettrici
      • Uscite Relè
      • Sensori
      • Comunicazione Dati / Bus
      • Allacciamento Alla Rete Elettrica
      • Codici Lampeggiamento
      • Struttura del Menù
    • 4 Elenco Delle Funzioni E Delle Opzioni

    • Sigla Editoriale

  • Español

    • Recomendaciones para la Seguridad

    • Datos Técnicos y Funciones

    • 1 Esquema Hidráulico

      • Descripción del Funcionamento
    • 2 Manejo, Puesta en Marcha y Opciones

      • Manejo
      • Puesta en Marcha
      • Opción Circulación (Forzada)
      • Opción Circulación (Termostática)
      • Opción Circulación de Retorno
      • Opción Relé Diferencial, Relé de Aviso, Modo de Emergencia
      • Activación del Modo de Emergencia
      • Valores de Balance, Balance Térmico
      • Modo Manual
    • 3 Conexiones

      • Conexionado Eléctrico
      • Salidas Relé
      • Sondas
      • Comunicación de Datos / Bus
      • Conexión a la Red Eléctrica
      • Avisos Mediante Luz Piloto
      • Estructura del Menú
    • 4 Funciones y Opciones

    • Pie de Imprenta

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

FriWa-Regelung
Anschluss
Inbetriebnahme
Bedienung und Funktion
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können.
de
Handbuch
en
Manual
fr
Manuel
it
Manuale
es
Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FriWa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Resol FriWa

  • Page 1 FriWa-Regelung Anschluss Inbetriebnahme Bedienung und Funktion Handbuch Manual Manuel Manuale Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, Manual um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können.
  • Page 2: Table Of Contents

    Berücksichtigung der in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten bestimmt. Die bestimmungswidrige Verwendung führt zum Ausschluss jeglicher Haftungs- ansprüche. Konformitätserklärung Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien und ist daher mit der CE-Kennzeichnung verse- hen. Die Konformitätserklärung kann bei RESOL angefordert werden.
  • Page 3: Technische Daten Und Funktionsübersicht

    Gehäuse: Kunststoff, PC-ABS und PMMA Schutzart: IP 20 / DIN 40 050 Umgebungstemp.: 0 ... 40 °C Abmessung: 220 x 155 x 62 mm Einbau: Zum Einbau in FriWa Hartschaumgehäuse Bedienung: Über drei Drucktaster in Ge häu se front Bus: VBus ®...
  • Page 4: Hydraulisches Schema

    FriWa Hydraulisches Schema Funktionsbeschreibung • Warmwasserzapfung ab 1,5 l/min bis 40 l/min • sehr schnelle Reaktion auf Änderung des Volu- wird erfasst menstroms • Warmwasserbereitung auf Solltemperatur • Berechnung der erforderlichen Pumpendreh- zahl anhand von Kaltwasser-, Quellen-, Warm- wassersolltemperaturen und dem gemessenen...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    FriWa Inbetriebnahme --> 1. Funktionsprüfung der Sensoren Hauptmenü: Messwerte Messwerte Parameter Bereich Beschreibung Meldungen -50,0 … 250,0 °C Warmwassertemperatur T-WW Bilanzwerte -50,0 … 250,0 °C Kaltwassertemperatur Einstellwerte T-KW -50,0 … 250,0 °C Wärmequellentemperatur Optionen Handbetrieb 0 … 9999 l/h Volumenstrom...
  • Page 6: Option Zirkulation (Variante Anforderung)

    FriWa Option Zirkulation (Variante Anforderung) Zirkulationspumpensteuerung über Anforderung (Zapfi mpuls) Ein kurzer Impuls löst die Inbetriebnahme der Zirkulations- zeit wird die Wiederanforderung der Zirkulation für eine pumpe aus. Die Pumpe wird für eine eingestellte Zeitspanne eingestellte Zeitspanne gesperrt (Zirk-Wartez.). Die aktive in Betrieb genommen (Zirk-Laufzeit).
  • Page 7: Option Zirkulation (Variante Thermostatisch)

    FriWa Option Zirkulation (Variante thermostatisch) Zirkulationspumpensteuerung (thermostatisch) Innerhalb eines vorgegebenen Zeitfensters (Wochenschalt- Die aktive Funktion wird im Display angezeigt. uhr (WSU)) wird die Temperatur der Warmwasserleitung Sensor T-Z kann entweder mit einem Sensor an S5, S6 oder dem mit Hilfe des Sensors T-Z überprüft. Unterschreitet diese die Sensor S7 (T-KW = Werkseinstellung) verknüpft werden.
  • Page 8: Option Rücklaufverteilung

    FriWa Option Rücklaufverteilung Rücklaufverteilung Während des Zirkulationsbetriebs enstehen relativ hohe nicht in Betrieb ist oder die eingestellte Ausschaltdifferenz Rücklauftemperaturen. Der Rücklauf kann auf einem höheren (DT-RV aus) unterschritten wird. Niveau in den Pufferspeicher zurück gegeben werden, der kältere untere Bereich des Pufferspeichers bleibt dadurch erhalten.
  • Page 9: Option Fehlerrelais, Melderelais, Notbetrieb

    FriWa Option Fehlerrelais, Melderelais, Notbetrieb Optionen: Parameter Bereich Beschreibung Fehlerrelais Liegt ein Fehler an den Sensoren bzw. der Regelung vor, schal- Fehlerrel. Nein/R4/R5/R4+R5 tet das Fehlerrelais ab. Melderelais Wenn der Primärkreis in Betrieb geht (Trinkwasserbereitung), Melderel. Nein/R4/R5/R4+R5 so wird das Relais eingeschaltet. Das Relais für die Betriebs-...
  • Page 10: Anschluss

    FriWa Anschluss Übersicht der elektrischen Anschlüsse Nullleiter-Sammelklemme benutzen! Use Neutral Conductor Block! Erdungsleiter FriW a Sammelklemme benutzen Use PE Collecti ve Block V or Öffnen Gerät spannungslos schalten! R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ Isolate mains befor e re moving 4 (1) A (100 ...
  • Page 11: Relaisausgänge

    Der Anschluss an das Stromnetz (100 ... 240 V~) erfolgt mit der bereits angeklemmten Netzanschlussleitung. Arbeiten an stromführenden Teilen des FriWa-Moduls dürfen ausschließlich durch eine zugelassene Fachfirma unter Beachtung der gültigen Vorschriften und der einschlägigen Normen (VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190 etc.) erfolgen.
  • Page 12: Datenkommunikation / Bus

    R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ FriWa 4 (1) A (100 ... 240) V~ OK / Set mme benutzen Collective Terminal Block 3.1.3 Datenkommunikation / Bus floating relay semiconductor Der Regler verfügt über den VBus ®...
  • Page 13: Menüstruktur

    FriWa 3.1.6 Menüstruktur Hauptmenü: Messwerte: Messwerte Meldungen zurück Meldungen: Bilanzwerte: Bilanzwerte T-WW zurück zurück Einstellwerte Alles in Ordnung Betr. Tage Optionen Initialisierung Handbetrieb !Sensor defekt Menge Bedienercode T-KW >>Messwerte Vol.max Entladep Experte !EEPROM Zirk.-P. Zapfung !RTC T-Q min Uhrzeit -Handbetrieb T-Q max Entladep.
  • Page 14: Funktions- Und Optionsübersicht

    FriWa Funktions- und Optionsübersicht Menükürzel Bezeichnung Bereich Werkseinstellung Seite Temperatur Frischwasser -50,0 … 250,0 °C ----- T-ww Temperatur Kaltwasser -50,0 … 250,0 °C ----- t-kw Temperatur Wärmequelle -50,0 … 250,0 °C ----- Temperatur Rücklauf -50,0 … 250,0 °C ----- Temperatur Speicher -50,0 …...
  • Page 15: Impressum

    Teile ist urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung außerhalb und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies - Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbesondere für ausdrücklich auf das eigene Risiko des jeweiligen Anwenders.
  • Page 17 FriWa controller Connection Commissioning Operation and function Manual Thank you for buying this product. Please read this manual carefully to get the best performance from this unit.
  • Page 18: Safety Advice

    Improper use excludes all liability claims The product complies with the relevant direc- tives and is therefore labelled with the CE mark. Subject to change without prior no- The Declaration of Conformity is available upon tice. Errors excepted request, please contact RESOL.
  • Page 19: Technical Data And Overview Of Functions

    Protection type: IP 20 / DIN 40 050 Ambient temp.: 0 ... 40 °C Dimensions: 220 x 155 x 62 mm Mounting: mouting into the FriWa casing Operation: three push buttons at the front of the housing Bus: VBus ®...
  • Page 20: Hydraulic System

    FriWa Hydraulic system Description • Detects hot water delivery from 1,5 l/min up to • Quick reaction to changes of flow rate 40 l/min • Hot water delivery at set temperature • Calculation of required pump speed with cold water, source, and hot water set temperature...
  • Page 21: Commissioning

    FriWa Commissioning --> 1. Testing the sensors Main Menu: Meas. values: Meas. values Parameter Range Description Reports -50,0 … 250,0 °C hot water temperature T-HW Balances -50,0 … 250,0 °C cold water temperature Settings T-CW -50,0 … 250,0 °C heat source temperature...
  • Page 22: Circulation Option (Demand Variant)

    FriWa Circulation option (demand variant) Control of circulating pump via demand (impulse) A short impulse starts the circulating pump. The pump is operated for the adjusted period of time (Circ. run). After this period of time, a new circulation demand will be blocked for the adjusted period of time (Circ.
  • Page 23: Circulation Option (Thermostatic Variant)

    FriWa Circulation option (thermostat variant) Control of circulating pump (thermostatic) Within a given time frame (timer WT), the temperature of The active function will be shown on the display. the hot water pipe is monitored using the T-C sensor. If this...
  • Page 24: Return Connection Option

    FriWa Return connection option Return connection During low demand or circulation, high return temperatures It is deactivated when the loading circuit is not operated can be generated. These can be fed to the buffer store at or when the difference falls below the adjusted switch-off a higher temperature level using the 3 port valve.
  • Page 25: Options: Error Relay, Signal Relay And Emergency Operation

    FriWa Options: Error relay, message relay, emergency operation Options: Parameter Range Description Error relay In the case of a sensor or controller fault, the error relay is Error rel. Nein/R4/R5/R4+R5 switched off. Message relay When the primary circuit is operated (domestic hot water), Signal rel.
  • Page 26: Connection

    FriWa station and are pre-wired. These components are additionally included in the delivery scope of the FriWa station with circulation and are pre-wired. These components are optionally available and are not included in the scope of delivery of the FriWa station.
  • Page 27: Relay Outputs

    1 (1) A (100 ... 240) V~ regulations and directives (as VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190 etc. in Germany). 4 (1) A (100 ... 240) V~ Ground the FriWa properly at the mounting bracket! OK / Set 3.1.1 Relay outputs...
  • Page 28: Daten Communication / Bus

    R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ FriWa 4 (1) A (100 ... 240) V~ OK / Set mme benutzen Collective Terminal Block 3.1.3 Data communication / bus floating relay semiconductor The controller is equipped with the VBus ®...
  • Page 29: Menu Structure

    FriWa 3.1.6 Menu structure Main Menu: Meas. Values: Meas. values Reports back Reports Balances: Balances T-HW back Back Settings Everything Ok Operation Options Initialization Manual Operation !Sensor Failure Volume User code T-CW >>Meas. values Vol. max Load. pump Expert !EEPROM Circ.-P.
  • Page 30: Overview Of Functions And Options

    FriWa Overview of functions and options Menu Description Type Range Factory setting Page Temperature - domestic hot water -50,0 … 250,0 °C ----- T-Hw Temperature - cold water -50,0 … 250,0 °C ----- t-Cw Temperature - heat source -50,0 … 250,0 °C...
  • Page 31 Another use outside the copyright requires manual and to the best of our knowledge and consent. As the approval of RESOL - Elektronische Regelungen GmbH. faults can never be excluded, please note: Your own calcu- This especially applies for copies, translations, micro films lations and plans, under consideration of the current stan- and the storage into electronic systems.
  • Page 33 FriWa Branchement Mise en service Commande Manuel Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser l‘appareil de manière optimale.
  • Page 34: Recommandations De Sécurité

    Toute utilisation non-conforme entraî- nera une exclusion de garantie. Déclaration de conformité Le produit est conforme aux directives en vi- gueur et est ainsi marqué avec la marque CE. La déclaration de conformité peut être consultée auprès de RESOL.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques Et Présentation Des Fonctions

    Type de protection: IP 20 / DIN 40 050 Température ambiente: 0 ... 40 °C Dimensions: 220 x 155 x 62 mm Installation: installation dans la coque protectrice FriWa Commande: à travers les 3 touches sur le devant du boîtier Bus: VBus ®...
  • Page 36: Schéma Hydraulique

    FriWa Schéma hydraulique Fonctionnement • Réaction très rapide aux changements de débit • Détection des prises d‘eau entre 1,5 l/min et 45 l/min • Mise à disposition d‘eau chaude à température de consigne • Calcul de la vitesse de la pompe en fonction de la température de l‘eau froide, de celle de...
  • Page 37: Mise En Marche

    FriWa Mise en marche --> 1.Verifi er le fonctionnement des sondes MENU PRINCIPAL VALEURS MESUREES VALEURS MESUREES paramètre gamme dénomination MESSAGES D INFO -50,0 … 250,0 °C température eau chaude T-ECS VALEURS BILAN -50,0 … 250,0 °C température eau froide...
  • Page 38: Option Pompe De Bouclage (Variante Demande)

    FriWa Option pompe de bouclage (variante demande) Commande de pompe de bouclage (demande à travers prise d‘eau) temps de fonctionnement de la pompe, celle-ci sera bloquée Une petite impulsion déclenchera la mise en service de la pendant une durée préréglée (TEMPOR.BOU.).La fonction pompe de bouclage.
  • Page 39: Option Pompe De Bouclage (Variante Thermostatique)

    FriWa Option pompe de bouclage (variante thermostatique) Commande de pompe de bouclage chaude a été réchauffée de la valeur de l‘hystérésis de (thermostatique) chauffage préréglée (BOUC.-HYST.). La fonction est affichée sur l‘écran. La sonde T-B peut se connecter aux sondes S5, La température de la tuyauterie d‘eau chaude est contrôlée...
  • Page 40: Option Distribution Du Retour

    FriWa Option distribution du retour Distribution du retour Pendant le fonctionnement, la température du retour du Ce relais se déclenche dès que le circuit de charge n‘est circuit primaire reste élevée. Le retour peut être injecté à plus sous tension ou si la différence de température est un niveau plus élevé...
  • Page 41: Option Relais D'erreur, Relais D'information Et Fonctionnement De Secours

    FriWa Option relais d‘erreur, relais d‘information, fonctionnement de secours Options: paramètre gamme dénomination relais d‘erreur En cas de sonde défectueuse ou de panne du régulateur, le REL.ERREUR NON/R4/R5/R4+R5 relais d‘erreur se relâchera. relais d‘information Lorsque le circuit primaire se met en marche (produc- REL.INFORM.
  • Page 42: Branchement

    FriWa et sont déjà précâblés. Ces composants supplémentaires sont inclus dans la fourniture de la station FriWa avec circulation et sont déjà précâblés. Ces composants sont optionnels sur demande et ne sont pas inclus dans la fourniture de la station Friwa.
  • Page 43: Sorties Pour Relais

    être effectuée sur des composants sous 0100, VDE 0185, VDE 0190 etc.). tension du module FriWa devra être réalisée exclusive- Effectuer la mise à terre de la tôle de retenue de la FriWa! R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ 4 (1) A (100 ...
  • Page 44: Transmission De Données / Bus

    R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ FriWa 4 (1) A (100 ... 240) V~ OK / Set mme benutzen Collective Terminal Block 3.1.3 Transmission de données / bus floating relay semiconductor Le régulateur est équipé du VBus ®...
  • Page 45: Ramification Du Menu

    FriWa 3.1.6 Ramification du menu MENU PRINCIPAL VALEURS MESUREES VALEURS MESUREES: MESSAGES D INFO RETOURNER MESSAGES DINFO: VALEURS BILAN T-ECS RETOUR VALEURS BILAN VALEURS REGLAGE T-SDC FONCTIONNEM.OK RETOUR OPTIONS T-BALL. INITIALISATION JOURS FONCT. MODE MANUEL !SONDE DEFECT. CODE UTILISATEUR T-EF >>VAL.MESUREES...
  • Page 46: Apercu De Fonctions Et Options

    FriWa Apercu de fonctions et options dénomination abréviation type gamme réglage page d‘usine température eau d‘appoint T-ECS -50,0 … 250,0 °C ----- température eau froide T-EF -50,0 … 250,0 °C ----- température source de chaleur T-SDC -50,0 … 250,0 °C ----- température retour...
  • Page 47: Achevé D'imprimer

    Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se l’autorisation de la société RESOL - Elektronische Regelungen fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout...
  • Page 49 Centralina FriWa Allacciamento Messa in funzione Uso e funzionalità Manuale Grazie per avere comprato questo aparecchio. Leggere attentamente questo manuale per pottere sfruttare la capacità dell’ìmpianto in modo ottimale.
  • Page 50: Avvertenza Per La Sicurezza

    L’uso non conforme alle regole provoca l’annullamento della garanzia. Dichiarazione di conformità Il prodotto è conforme alle direttive vigenti e pre- senta il marchio CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta presso la ditta RESOL.
  • Page 51: Dati Tecnici E Sommario Funzioni

    Tipo di protezione: IP 20 / DIN 40 050 Temperatura ambiente: 0 ... 40 °C Dimensioni: 220 x 155 x 62 mm Montaggio: all‘interno dell‘involucro di espanso rigido della FriWa Comando: mediante i tre tasti sul frontale 12,0 Bus: VBus ®...
  • Page 52: Schema Idraulico

    FriWa Schema idraulico Descrizione del funzionamento • Rilevazione dei prelievi di acqua calda tra 1,5 l/ • reazione molto veloce ai cambi di portata min e 40 l/min • Messa a disposizione di acqua calda a tempera- tura nominale • Calcolo dei giri pompa mediante la temperatu- ra nominale dell‘acqua fredda, quella dell‘acqua...
  • Page 53: Messa In Funzione

    FriWa Messa in funzione --> 1. Prova di funzionamento delle sonde Menu principale: Valori misurati Valori misurati Parametro Campo Descrizione Segnalazioni -50,0 … 250,0 °C temperatura dell‘acqua calda T-AP Valori bilancio -50,0 … 250,0 °C temperatura dell‘acqua fredda Valori impostati T-AF -50,0 …...
  • Page 54: Opzione Circolazione (Variante Richiesta)

    FriWa Opzione circolazione (variante richiesta) Comando della pompa di circolazione mediante richiesta (impulso di avviamento pompa) Al momento della richiesta, un breve impulso avvia la pompa viene bloccata per un altro tempo programmato (C-Tem- di circolazione e l‘acqua viene riscaldata per un tempo pro- pAtt.).
  • Page 55: Opzione Circolazione (Variante Termostatica)

    FriWa Opzione circolazione (variante termostatica) Comando della pompa di circolazione (effetto termo- statico) riscaldamento immesso (C-Isterese), la pompa viene disattivata. La temperatura della tubazione dell‘acqua calda viene misurata La funzione è visualizzata sul display quando è attivata. dalla sonda T-C entro una fi nestra temporale preimpostata (tem- La sonda T-C può...
  • Page 56: Opzione Circolazione Di Ritorno

    FriWa Opzione circolazione di ritorno Circolazione di ritorno Durante la circolazione, l‘acqua raggiunge temperature di per la differenza di temperatura di disinserimento (DT-DR ritorno relativamente elevate. Nel ritorno, l‘acqua si concen- dis.) o se il circuito di riscaldamento non è attivato.
  • Page 57: Opzione Relè Differenziale, Relè Di Avviso, Modalità Di Emergenza

    FriWa Opzione relè differenziale, relè di avviso, modalità di emergenza Opzioni: Parametro Campo Descrizione no/R4/R5/R4+R5 relè differenziale In caso di sonde difettose o di guasti alla centralina, il relè diffe- Relè diff. renziale viene disinserito. no/R4/R5/R4+R5 relè di avviso Il relè viene inserito appena la circolazione primaria è attivata Relè...
  • Page 58: Allacciamento

    Presa T- Z Tutti i componenti presenti all‘interno di questo rettangolo sono compresi nella consegna della stazione FriWa e sono forniti precablati Questi componenti sono in dotazione con la stazione FriWa quando questa è comprata con circolazione, sono forniti precablati...
  • Page 59: Uscite Relè

    Il modulo di acqua fresca è fornito precablato. I capitoli 3.1.1 - 3.1.4 sono di sola e pura informazione. Il collegamento alla rete elettrica (100 ... 240 V~) avviene tramite il cavo di allacciamento alla rete elettrica già collegato. I lavori effettuati su parti sotto tensione della FriWa devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico autoriz- R1-R4 1 (1) A (100 ...
  • Page 60: Comunicazione Dati / Bus

    R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ FriWa 4 (1) A (100 ... 240) V~ OK / Set mme benutzen Collective Terminal Block 3.1.3 Comunicazione dati / bus floating relay semiconductor La centralina dispone del VBus ®...
  • Page 61: Struttura Del Menù

    FriWa 3.1.6 Struttura del menu Menu principale: Valori misurati Valori misurati Segnalazioni indietro Segnalazioni: Valori bilancio Valori bilancio T-AP indietro indietro Valori impostati T-SC Nessun guasto G-esercizio Opzioni T-Bol Inizio Funz. manuale !Sonda difettosa Quant. Codice operatore T-AF >>Valori misur.
  • Page 62: Elenco Delle Funzioni E Delle Opzioni

    FriWa Elenco delle funzioni e delle opzioni Abbreviazione Descrizione Tipo Campo Impostazione di Pagina fabbrica temperatura dell‘acqua calda -50,0 … 250,0 °C ----- T-AP temperatura dell‘acqua fredda -50,0 … 250,0 °C ----- T-AF temperatura della fonte di calore -50,0 … 250,0 °C...
  • Page 63: Sigla Editoriale

    Un qualsiasi uso non coperto dal niche vigenti. Escludiamo qualsiasi responsabilità per tutti i testi diritto d’autore richiede il consenso alla ditta RESOL - Elektronische ed illustrazioni pubblicati in questo manuale, in quanto sono di Regelungen GmbH, in particolar modo per copie e/o riproduzioni, carattere puramente esemplificativo.
  • Page 65 Termostato FriWa Conexiones Puesta en marcha Manejo y funcionamento Manual Gracias por comprar este termostato. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el termostato.
  • Page 66: Recomendaciones Para La Seguridad

    Toute utilisation non-conforme entraî- nera une exclusion de garantie. Déclaration de conformité Le produit est conforme aux directives en vi- gueur et est ainsi marqué avec la marque CE. La déclaration de conformité peut être consultée auprès de RESOL.
  • Page 67: Datos Técnicos Y Funciones

    Caja: de plástico, PC-ABS y PMMA Tipo de protección: IP 20 / DIN 40 050 Temperatura ambiente: 0 ... 40 °C Tamaño: 220 x 155 x 62 mm Montaje: en la caja de espuma rígida del FriWa Manejo: mediante las teclas frontales Bus: VBus ®...
  • Page 68: Esquema Hidráulico

    FriWa Esquema hidráulico Descripción del funcionamento • La salida del agua caliente quedará registrada • Reacción muy rápida a los cambios de caudal entre 1,5 l/min y 40 l/min • Producción de agua caliente a temperatura nominal • Cálculo de la velocidad de la bomba mediante la temperatura nominal del agua fría, la del...
  • Page 69: Puesta En Marcha

    FriWa Puesta en marcha --> 1. Control del funcionamiento de las sondas Menú princ Valor med Valor med Parámetro Rango Descripción avisos -50,0 … 250,0 °C temperatura del agua caliente T-Ac Valor balan -50,0 … 250,0 °C temperatura del agua fría...
  • Page 70: Opción Circulación (Forzada)

    FriWa Opción circulación (forzada) Mando de la bomba de circulación por impulsos Un breve impulso pone la bomba de circulación en marcha durante un tiempo previamente ajustado (Tiem cir). Una esp.). Esta función se visualiza en la pantalla del termostato vez transcurrido dicho tiempo, el sistema bloquea la cir- cuando está...
  • Page 71: Opción Circulación (Termostática)

    FriWa Opción circulación (termostática) Mando de la bomba de circulación por efecto ter- mostático de calientamiento prefi jado (Histér), la bomba se desconecta. La sonda T-C mide la temperatura de la tubería del agua ca- Esta función se visualiza en la pantalla del termostato cuando liente durante un intervalo de tiempo previamente ajustado está...
  • Page 72: Opción Circulación De Retorno

    FriWa Opción circulación de retorno Circulación de retorno Durante la circulación, el agua alcanza temperaturas calefacción o la diferencia entre (T-R) y (T-Ac) sea inferior relativamente elevadas. En el retorno, el agua tiende a a la diferencia de desconexión prefi jada (T-CR off), dicho concentrarse en la parte superior del acumulador tampón,...
  • Page 73: Opción Relé Diferencial, Relé De Aviso, Modo De Emergencia

    FriWa Opción relé diferencial, relé de aviso, modo de emergencia Opciones: Parámetro Rango Descripción relé diferencial En caso de sonda defectuosa o de fallo en el termostato, el Relé difer no/R4/R5/R4+R5 relé diferencial se apagará relé de aviso El relé de aviso se enciende cuando el circuito primario (pro- Relé...
  • Page 74: Conexiones

    Todos los componentes indicados en este cuadro se suministran con la estación FriWa y están equipados con cables Estos componentes se suministran con la estación FriWa sólo en caso de que ésta haya sido comprada con circulación; están equipados con cables...
  • Page 75: Salidas Relé

    La conexión a la red eléctrica (100 ... 240 V~) se efectua mediante el cable de conexión a la red ya conectado. Cualquier trabajo que deba ser efectuado sobre partes activas del módulo FriWa deberá ser realizado exclusivamente por un técni- co autorizado y de acuerdo con las normas y prescripciones vigentes (VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190 etc.).
  • Page 76: Comunicación De Datos / Bus

    R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ FriWa 4 (1) A (100 ... 240) V~ OK / Set mme benutzen Collective Terminal Block 3.1.3 Comunicación de datos / bus floating relay semiconductor El termostato está equipado con el VBus ®...
  • Page 77: Estructura Del Menú

    FriWa 3.1.6 Estructura del menú Menú princ Valor med Valor med avisos atrás Avisos: Valor balan Valor balan T-Ac atrás atrás Valor ajuste funcionamento normal Días func opciones T-Ac Inicialización modo manual !sonda defectuosa Canti Cód operador T-AF >>valores de medida Cau máx...
  • Page 78: Funciones Y Opciones

    FriWa Funciones y opciones Abreviación Denominación Tipo Rango Ajuste de fábrica Página temperatura del agua caliente -50,0 … 250,0 °C ----- T-Ac temperatura del agua fría -50,0 … 250,0 °C ----- T-AF temperatura de la fuente de -50,0 … 250,0 °C...
  • Page 79 FriWa Abreviación Denominación Tipo Rango Ajuste de fábrica Página velocidad de la bomba en modo de 12 … 100 % 100 % Modo emerg emergencia estado modo de emergencia ----- -Modo emerg aviso de sonda defectuosa !Sonda defectu- hora de puesta en marcha del...
  • Page 80: Pie De Imprenta

    La utilización fuera del derecho de son solamente a título informativo. La utilización del contenido de autor necesita el consentimiento de la compañía RESOL - Elektro- este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio nische Regelungen GmbH.

Table of Contents