Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GALA CUT 350 K G.E.
E
MANUAL TECNICO DE INSTRUCCIONES.
GB
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL.
F
MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.
Ref. 509.00.000
E
GB
CET EQUIPEMENT DOIT ETRE UTILISE PAR DES PROFESSIONNELS DANS LE CADRE DE LEUR
F
GALA CUT 350 K G.E.
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
TO ASSIST YOUR WORK, CAREFULLY READ THIS MANUAL.
TRAVAIL.LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA (Spain)
TLF.-34/976473410 FAX.-34/976472450
(230V - 50/60Hz)
Ref.509.17.047 Ed.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GALA CUT 350 K G.E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GALAGAR GALA CUT 350 K G.E

  • Page 1 GALA CUT 350 K G.E. MANUAL TECNICO DE INSTRUCCIONES. TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. GALA CUT 350 K G.E. Ref. 509.00.000 (230V - 50/60Hz) ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES. EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
  • Page 2: Table Of Contents

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 2 INDICE DE TEMAS. 1. DESCRIPCION GENERAL.CARACTERISTICAS TECNICAS .........Pag-3 2. TRANSPORTE E INSTALACION ..............Pag-4 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES.........Pag-5 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES ......Pag-8 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES.SOLUCIONES POSIBLES ......Pag-10 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD ................Pag-11 ANEXOS.
  • Page 3: Descripcion General.caracteristicas Tecnicas

    Equipo de corte por plasma eléctrico soplado con aire comprimido. Corte de todo tipo de materiales conductores de la electricidad: Acero, acero inoxidable, aluminio, latón, étc. Sistema inverter de alta portabilidad con compresor incorporado. Utilización profesional Características técnicas GALA CUT 350 K G.E. GALA CUT 350 K CARACTERISTICAS TECNICAS Ref.
  • Page 4: Transporte E Instalacion

    2.3. INSTALACION ELECTRICA A GRUPO ELECTROGENO. Los equipos GALA CUT 350 K G.E. son aptos para la instalación eléctrica a grupo electrógeno. Estos equipos incorporan un sistema de protección que continuamente está verificando la tensión de alimentación, de tal forma que en el momento que esta tensión quede fuera de los márgenes admitidos o esté...
  • Page 5: Puesta En Marcha. Funcionamiento Y Reglajes

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 5 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1 MANDOS DE OPERACION. Una vez realizada la instalación eléctrica de alimentación puede proceder a la puesta en marcha del equipo. En este apartado se describe el sistema de mando y regulación.
  • Page 6 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 6 3.2 SECUENCIA DE OPERACIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO 1. Seleccione y coloque el tipo de accesorios en función del trabajo a realizar (Véase apartado 3.3). 2. Conectar la clavija de alimentación a la red eléctrica.
  • Page 7 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 7 3.4 OPERACION DE CORTE. Verifique estado de consumibles, limpie la portatobera con el cepillo limpia-toberas. Regule la corriente de corte en función del espesor de la pieza a cortar. Pulse el interruptor de la antorcha y forme el arco piloto. Si durante 3 s no se comienza el corte, el arco se apagará.
  • Page 8: Operaciones De Mantenimiento. Recomendaciones

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 8 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES. UN BUEN MANTENIMIENTO DEL EQUIPO EVITARA UN GRAN PORCENTAJE DE AVERIAS. Antes de realizar cualquier operación sobre la máquina coloque el interruptor principal en la posición "O" y desconecte la máquina de la red.
  • Page 9 FORMULACION PARA PIEZAS DE REPUESTO: Indique: 1º Maquina, Referencia y Nº de serie. 2º Tensión de Alimentación/Frecuencia. 3º Nº de piezas, descripción y referencia. EJEMPLO: GALA CUT 350 K G.E., Ref. 509.00.000, Nº serie: 07070451 (230-50/60Hz) 1Ud APRIETE CABLE; Ref. 492.16.014...
  • Page 10: Anomalias. Causas Probables.soluciones Posibles

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 10 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. ANOMALÍA Cambiar la toma y/o manguera de La máquina carece de tensión. alimentación. Observar si hay algún NO FUNCIONA magnetotérmico "saltado". NADA.
  • Page 11: Medidas De Seguridad

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 11 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de los equipos de corte por plasma eléctrico exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Aconsejamos leer atentamente este manual, de ello dependerá que el uso que haga del equipo sea el correcto.
  • Page 12: Chapter 1. General Description. Technical Characteristics

    The cutting function of the GALA CUT 350 K machines is carried out by electric plasma blown with compressed air. They can cut all kinds of electricity conductor material: Steel, stainless steel, aluminium, brass, etc. Plasma with built compressor. Using professional. Inverter high portability. Technical characteristics GALA CUT 350 K G.E. GALA CUT 350 K Technical characteristics Ref.
  • Page 13: Chapter 2. Transportation And Installation

    2.3. ELECTRICAL INSTALLATION TO ELECTRICAL GENERATOR SET. The GALA CUT 350 K G.E. appliances are suitable for electrical installation to electrical generator set. These appliances include a protection system, which continuously verifies the supply voltage, in such a way that whenever this voltage is outside the admitted margins or is dangerously distorted, the appliance will protect itself, by insulating the sensitive circuits of the network.
  • Page 14: Chapter 3. Start-Up. Operation And Adjustments

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 14 3. START-UP. OPERATION AND ADJUSTMENTS. 3.1 OPERATION CONTROLS. Once the electrical power supply installation has been carried out, you can proceed to start the equipment up. This section describes the control and regulation system.
  • Page 15 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 15 3.2 OPERATION SEQUENCE TO START UP THE EQUIPMENT 1. Select and fit the type of accessories depending on the work to carry out. (See section 3.3). 2. Connection power supply plug to the mains.
  • Page 16 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 16 3.4 CUTTING OPERATION Check the consumables. Clean nozzle with the brush. Regulate the welding current depending on the type of cut, the accessories fitted and the material and thickness to be cut. Press the torch switch and form the pilot arc. If the cutting does not begin within 3 s.
  • Page 17: Chapter 4. Maintenance Operations. Recommendations

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 17 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. GOOD MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT WILL PREVENT A LARGE PERCENTAGE OF FAULTS. Before carrying out any operations on the machine place the general switch to “0” position and disconnect the...
  • Page 18 1 - Machine, Reference and Serial no. 2 - Supply Voltage / Frequency. 3 - No. of parts, description and reference of it. EXAMPLE: GALA CUT 350 K G.E., Ref. 509.00.000, Serial no. 07070451 (230-50/60Hz) 1Unit APRIETE CABLE; Ref. 492.16.014...
  • Page 19: Chapter 5. Anomalies. Probable Causes. Possible Solutions

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 19 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES, POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. ANOMALY Change the intake and/or power supply There is no voltage in the machine. hose. Observe if any of the NOTHING magnetothermals have “tripped".
  • Page 20: Chapter 6. Safety Measures

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 20 6. SAFETY MEASURES The use of electrical plasma cutting equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Carefully read this safety manual. The correct use of the equipment will depend on this.
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    Les machines GALA CUT 350 K remplissent la fonction de coupe au plasma électrique à air comprimé. Elles peuvent couper toute sorte de matériaux conducteurs d'électricité : Acier, acier inoxydable, aluminium, laiton, etc. Plasma avec compresseur. Utilisation professionnelle. Inverter haute portabilité. Caractéristiques techniques GALA CUT 350 K G.E. GALA CUT 350 K Caractéristiques techniques.
  • Page 22 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 22 2. TRANSPORT ET INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT SÉPARATION DU SYSTÈME DE TRANSPORT STOCK CONSOMMABLES AVANT ET ARRIÈRE. MANIPULEZ L’ÉQUIPEMENT AVEC SOIN POUR QU’IL DURE PLUS LONGTEMPS ! 2.2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE D’ALIMENTATION. L’emplacement devra satisfaire les conditions suivantes : - Lieu : sec et aéré.
  • Page 23: Gala Cut 350 K G.e. Pág

    Une fois l’installation électrique de l’alimentation réalisée, il faut procéder à la mise en marche de l’équipement. Le système de commande et de réglage est décrit ci-après. Panneau de contrôle de l’équipement GALA CUT 350 K G.E. Panneau arrière. Panneau frontal...
  • Page 24 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 24 3.2 SÉQUNCE D’OPÉRATIONS POUR LA MISE EN MARCHE DE L’ÉQUIPEMENT. 1. Choisir et poser le type d’accessoires en fonction du travail à réaliser. (voir paragraphe 3.3) 2. Brancher la prise d’alimentation au réseau électrique.
  • Page 25 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 25 3.4 OPÉRATION DE COUPE. Vérifier l’état et l’adéquation des accessoires pour l’opération à réaliser. Régler le courant en fonction du type de coupe, des accessoires posés, du matériau et de l’épaisseur à couper.
  • Page 26 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 26 4. OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. RECOMMANDATIONS. UNE BONNE MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT PERMETTRA D’ÉVITER DE NOMBREUSES PANNES. Avant d’utiliser la machine, placer l’interrupteur principal sur la position “O” et débrancher la machine du secteur. Toute intervention sur la machine pour la réalisation des opérations de maintenance et de réparation doit être réalisée par un personnel spécialisé.
  • Page 27 FORMULE POUR RÉALISER DES COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE: Indiquer: 1º Machine, Référence et Nº de série. 2º Tension d'alimentation /fréquence. 3º Nbre de pièces, description et références. EXEMPLE: GALA CUT 350 K G.E, Réf. 509.00.000; Nº de série: 07070451 (230V-50/60Hz) 1Uté APRIETE CABLE; Réf.492.16.014...
  • Page 28 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 28 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE ANOMALIES Changer la prise ou le câble Tension insuffisante. d’alimentation. Vérifier si un RIEN NE magnétothermique a sauté. FONCTIONNE. Tension de secteur > 380 V.
  • Page 29 GALA CUT 350 K G.E. Pág. 29 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de responsabilité. Lire attentivement ce chapitre consacré à la sécurité ainsi que les autres chapitres de ce manuel technique afin de faire un bon usage de la machine.
  • Page 30 Damage or unforeseen or indirect expenses resulting from an incorrect use will not be the responsibility of GALA GAR. CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE : GALA GAR garantit le bon fonctionnement contre tout défaut de fabrication du GALA CUT 350 K G.E. à compter de la date d'achat (période de garantie) de : •...
  • Page 31: Annexes

    GALA CUT 350 K G.E. Pág. 31 ANEXOS. PLANOS ELECTRICOS Y DESPIECES. • DECLARACION DE CONFORMIDAD PARA EL MARCADO CE. • ESQUEMAS ELECTRICOS. • PLANOS DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS. GB APPENDICES. ELECTRICAL DRAWINGS AND PARTS EXPLOSION. • STATEMENT OF CONFORMITY FOR EC MARKING.
  • Page 32 MONTAJE DE CARRO ASSEMBLING TRANSPORT SYSTEM ASSEMBLING SYSTÈME DE TRANSPORT...
  • Page 33 FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTOGENA, ELECTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS CENTRAL: Jaime Ferrán, 19, nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E-mail: comercial@galagar.com Internet: http://www.galagar.com...

Table of Contents