Silvercrest SBLL 4.2 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Warenzeichen
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Urheberrecht
    • Übersicht
    • Inbetriebnahme
      • Akku Aufladen
      • Bluetooth ® Betrieb
      • Radio Betrieb
      • LINE in Betrieb
    • Problemlösung
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Konformitätsvermerke
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
  • Français

    • Marque Commerciale
    • Utilisation Conforme
    • Contenu de la Livraison
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Droits D'auteur
    • Récapitulatif
    • Mise en Service
      • Chargement de la Batterie
      • Mode Bluetooth
      • Mode Radio
      • Mode LINE in
    • Entreposage en Cas de Non-Utilisation
    • Résolution des Problèmes
    • Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination des Déchets
    • Remarques Concernant la Garantie Et Le Service Après-Vente
    • Remarques Relatives À la Conformité
  • Dutch

    • Nederlands
    • Handelsmerken
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Technische Specificaties
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Auteursrecht
    • Ingebruikname
      • Batterij Opladen
      • Bluetooth -Bedrijf
      • Radiobedrijf
      • LINE IN-Bedrijf
    • Overzicht
    • Probleemoplossing
    • Milieu-Informatie en Afvalverwijdering
    • Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
    • Conformiteitsnotities
    • Garantie en Servicevoorwaarden
  • Čeština

    • Česky
    • Ochranná Známka
    • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Autorské Právo
    • Přehled
    • Uvedení Do Provozu
      • Nabíjení Akumulátoru
      • RežIM Bluetooth
      • RežIM Rádia
      • RežIM LINE in
    • Skladování PřI NepoužíVání
    • Řešení ProbléMů
    • Pokyny K Ochraně Životního Prostředí a Údaje K Likvidaci
    • Poznámky Ke Shodě
    • Informace O Záruce a Zajišťování Servisu
  • Español

    • Marcas Comerciales
    • Uso Previsto
    • Material Incluido
    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Derechos de Propiedad Intelectual
    • Vista General
    • Puesta en Funcionamiento
      • Cargar la Batería
      • Modo Bluetooth
      • Modo de Radio
      • Modo LINE in
    • Resolución de Problemas
    • Almacenamiento cuando no Se Utiliza
    • Información Medioambiental y sobre Gestión de Residuos
    • Información sobre la Conformidad del Aparato
    • Información sobre la Garantía y el Servicio Postventa
  • Português

    • Marcas Comerciais
    • Utilização Adequada
    • Material Fornecido
    • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança
    • Direitos de Autor
    • Colocação Em Funcionamento
      • Carregar a Bateria
      • Modo der Bluetooth
      • Modo de Rádio
      • Modo LINE in
    • Vista Geral
    • Armazenamento Em Caso de Não Utilização
    • Resolução de Problemas
    • Instruções Relativas Ao Meio Ambiente E À Eliminação
    • Informações sobre a Garantia E os Serviços
    • Observações de Conformidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBLL 4.2 A1

  • Page 3 Deutsch ............2 English ............23 Français ............. 43 Nederlands ..........68 Česky ............89 Español ............ 109 Português ..........130 V 1.3...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ..........3   Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 4   Lieferumfang ..........5   Technische Daten ......... 6   Sicherheitshinweise ........6   Urheberrecht ..........11   Übersicht ........... 12   Inbetriebnahme ......... 12  ...
  • Page 5: Warenzeichen

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf des SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bluetooth Lautsprechers, Folgenden Lautsprecher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Lautsprecher vertraut und lesen Sie diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durch.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik dient Wiedergabe Musik. ® Audiomaterial kann dabei per Bluetooth oder per 3,5 mm Klinkenkabel (LINE IN) zugespielt werden. Des Weiteren kann das Gerät auch als Radio eingesetzt werden.
  • Page 7: Lieferumfang

    Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. ® SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bluetooth Lautsprecher USB-Ladekabel Audio-Kabel (3,5 mm Klinke) Bedienungsanleitung Quick Start Guide (ohne Abbildung)
  • Page 8: Technische Daten

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Technische Daten Abmessungen ca. 180 x 65 x 57 mm (B x H x T) Gewicht ca. 570 g Betriebsspannung (USB-Anschluss) Stromaufnahme max. 1A Anschlüsse Micro-USB LINE IN Sendeleistung max. 10 dBm ® Bluetooth V4.2, 2,402 - 2,480 GHz Frequenzband FM 87,5 –...
  • Page 9 SilverCrest SBLL 4.2 A1 beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Lautsprecher verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
  • Page 10 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Lautsprecher mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers...
  • Page 11 SilverCrest SBLL 4.2 A1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass:  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Lautsprecher wirken.  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf den Lautsprecher trifft.  der Kontakt mit aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und der Lautsprecher nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
  • Page 12 SilverCrest SBLL 4.2 A1  angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr  Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände...
  • Page 13: Urheberrecht

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 WARNUNG! Wartung Reinigung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn Lautsprecher beschädigt wurde, z.B. Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Page 14: Übersicht

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben.
  • Page 15: Bluetooth ® Betrieb

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer laden diesen folgendermaßen auf:  Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (B) an den Micro-USB-Ladeanschluss (9) und an einen freien USB-Anschluss eines USB-Netzteils (nicht Lieferumfang enthalten) an.
  • Page 16 Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBLL 4.2 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.  Der Lautsprecher quittiert den Verbindungsaufbau mit einer aufsteigenden Tonfolge und die LED (7) leuchtet blau.
  • Page 17: Radio Betrieb

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Vorheriger Titel Taste (4) zweimal mit kurzer Pause drücken Titelanfang Taste (4) kurz drücken Lautstärke erhöhen* Taste (5) gedrückt halten Lautstärke verringern Taste (4) gedrückt halten ® Bluetooth Verbindung M Taste (3) ca. 3 trennen Sekunden drücken ®...
  • Page 18 SilverCrest SBLL 4.2 A1 hören eine aufsteigende Tonfolge Lautsprecher. Im Display (1) wird „bLUE“ angezeigt.  Drücken Sie kurz auf die M Taste (3) um in den Radio Betrieb zu wechseln. Im Display (1) wird die zuletzt verwendete Radio Frequenz angezeigt.
  • Page 19: Line In Betrieb

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Funktion Aktion Sendersuchlauf starten Taste (2) kurz drücken Nächster Speicherplatz Taste (5) kurz drücken Vorheriger Taste (4) kurz Speicherplatz drücken Lautstärke erhöhen* Taste (5) gedrückt halten Lautstärke verringern Taste (4) gedrückt halten Betriebsart wechseln M Taste (3) kurz drücken...
  • Page 20: Problemlösung

    SilverCrest SBLL 4.2 A1  Drücken Sie zweimal kurz auf die M Taste (3) um in den LINE IN Betrieb zu wechseln. Im Display (1) wird „LINE“ und „AUX“ angezeigt.  Regeln Sie die Lautstärke an Ihrer Audioquelle bzw. mit der Taste (4) und Taste (5).
  • Page 21: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 ® Bluetooth Verbindung wird nicht aufgebaut.  Schalten Sie den Lautsprecher ein.  ® Prüfen Sie, ob die Bluetooth Funktion Ihres Mobiltelefons bzw. Audiogerätes eingeschaltet ist.  Der Abstand zwischen den Geräten ist zu groß, verringern Sie diesen.
  • Page 22: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie...
  • Page 23: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Hinweise Garantie Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
  • Page 24 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 293127 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND 22 - Deutsch...
  • Page 25: English

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Contents   Trademark ..........24   Intended use ..........25   Package contents ........26   Technical data..........27   Safety instructions ........28   Copyright ..........32   Overview ..........32   Initial use ........... 33  ...
  • Page 26: Trademark

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Congratulations! ® By purchasing the SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bluetooth speaker, hereinafter referred to as speaker, you have opted for a high quality product. Familiarise yourself with the speaker before using it for the first time and read these operating instructions carefully.
  • Page 27: Intended Use

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Intended use This device is a consumer electronics device, intended for playing music. The audio material can be delivered ® via Bluetooth or a 3.5 mm jack cable (LINE IN). Using the device as a radio is supported as well. It may only be used for private purposes and is not for industrial or commercial use.
  • Page 28: Package Contents

    Remove all packaging materials and check all parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer. ® SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bluetooth speaker USB charging cable Audio cable (3.5 mm jack)
  • Page 29: Technical Data

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Technical data Dimensions approx. 180 x 65 x 57 mm (W x H x D) Weight approx. 570 g Operating voltage (USB connection) Current max. 1 A consumption Ports Micro USB LINE IN Transmitting max. 10 dBm capacity ®...
  • Page 30: Safety Instructions

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Safety instructions Before using the speaker for the first time, please read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Page 31 SilverCrest SBLL 4.2 A1 DANGER! Wireless interface Switch the speaker off if you are on a plane, in a hospital, operating room or in the vicinity of a medical electronic system. The radio waves transmitted can damage the functioning of sensitive devices. Keep the...
  • Page 32 SilverCrest SBLL 4.2 A1 WARNING! Please make sure that:  the speaker is not exposed to direct sources of heat (for example, heaters).  the speaker is not exposed to direct sunlight or strong artificial light.  contact with splashing and dripping water and aggressive liquids is avoided, and that the speaker is not operated in the vicinity of water.
  • Page 33 SilverCrest SBLL 4.2 A1  always take hold of all cables by the plug and do not pull on the cable itself. Do not place any items of furniture or other heavy objects on cables. Make sure that the cables are not bent, particularly at the plug and at the connecting sockets.
  • Page 34: Copyright

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 not work properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or smells, immediately switch off the speaker and unplug any cables that may be connected to the device. If this happens, you must stop using the speaker until it has been checked by a specialist.
  • Page 35: Initial Use

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Display button M button button button ON/OFF switch LINE IN jack Micro-USB charging port Initial use Charging the battery WARNING! Due to the high current consumption, do not charge the speaker on a notebook/PC but only with a suitable mains adapter (5 V , min.
  • Page 36: Bluetooth Mode

    Bluetooth . To do so, refer to your mobile phone manual. From the list of devices detected, select device ‘SBLL 4.2 A1’ and establish the connection. Enter ‘000’ if you are asked for a PIN.  The speaker confirms the establishment of the connection with a series of sounds that gradually increase in volume, and the LED (7) lights up blue.
  • Page 37 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Adjust the volume on your audio source or using the button (4) and button (5). Hold down the buttons to do this. When you do so, the volume setting is briefly shown on the display (1).
  • Page 38: Radio Mode

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 * An acoustic signal is played when the maximum volume is reached. You will hear a confirmation tone in the speaker. ® Subsequently the Bluetooth connection has to be re- established. Radio mode The speaker has a radio function. Proceed as follows to use the speaker in radio mode.
  • Page 39 SilverCrest SBLL 4.2 A1  The first 99 stations found will be stored directly in memory positions 1 to 99. The station stored under memory position 1 is played.  You can turn the speaker off by setting the ON/OFF switch (6) to the ‘OFF’...
  • Page 40: Line In Mode

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 LINE IN mode In LINE IN mode you have to connect the speaker to your audio source with a cable. Proceed as follows:  Turn your audio source down to a low volume.  Connect the supplied audio cable (C) to the LINE IN jack (8) and your audio source.
  • Page 41: Troubleshooting

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Volume down Hold down the button (4) * An acoustic signal is played when the maximum volume is reached. Troubleshooting The speaker will not switch on.  Charge the battery. No Bluetooth® connection established.  Switch the speaker on.
  • Page 42: Storing The Device When Not In Use

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Storing the device when not in use If the speaker is not going to be used for a long period of time, you should recharge the battery on a regular basis. This helps maintain battery performance. Keep the device in a cool, dry place.
  • Page 43: Marks Of Conformity

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Marks of conformity This device conforms to the fundamental requirements other relevant regulations Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the full EU declaration of conformity at the following link: www.targa.de/downloads/conformity/293127.pdf Notes on guarantee and service...
  • Page 44 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 293127 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Page 45: Français

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Table des matières   Marque commerciale ......... 44   Utilisation conforme ........45   Contenu de la livraison ......46   Caractéristiques techniques ....... 47   Consignes de sécurité ........ 48   Droits d’auteur .......... 52  ...
  • Page 46: Marque Commerciale

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Félicitations ! Grâce à l’achat de votre enceinte SilverCrest SBLL 4.2 ® A1 Bluetooth , ci-après désignée par « enceinte », vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec l’enceinte en lisant attentivement le présent mode...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Utilisation conforme Cet appareil est un produit électronique grand public de divertissement permettant d’écouter de la musique. ® Le contenu audio peut être transmis par Bluetooth par le biais d’un câble à prise jack 3,5 mm (LINE IN).
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    état. En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant. ® Enceinte SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bluetooth Câble de charge USB Câble audio (prise jack 3,5 mm) Mode d’emploi Quick Start Guide (guide de démarrage rapide - sans illustrations) 46 - Français...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Caractéristiques techniques Dimensions env. (L x h x p) 180 x 65 x 57 mm Poids env. 570 g Tension de fonctionnement (port USB) Consommation en courant max. 1 A Ports Micro-USB LINE IN Puissance d’émission Max10 dBm ®...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de l’enceinte, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou transmettez l’enceinte à...
  • Page 51 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Ce symbole attire l’attention sur des informations complémentaires sur le sujet. DANGER ! Interface radio Éteignez l’enceinte si vous vous trouvez dans un avion, un hôpital, une salle d’opération ou à proximité d’un système électronique médical. Les ondes radio émises risquent d’entraver le bon fonctionnement des appareils...
  • Page 52 SilverCrest SBLL 4.2 A1 dysfonctionnements causés par ce type de modification non autorisée ainsi que du remplacement ou de l’échange des appareils. DANGER ! Risque d’explosion ! L’enceinte ne peut pas être jetée au feu, ceci pouvant provoquer l’explosion de la batterie intégrée.
  • Page 53 SilverCrest SBLL 4.2 A1 heures) avant la mise en service, jusqu’à ce que l’enceinte ait atteint la température ambiante ;  éviter toute exposition de l’enceinte à des chocs et vibrations excessifs ;  poser les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus, car cela peut...
  • Page 54: Droits D'auteur

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 également les films d’emballage hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d’étouffement ! AVERTISSEMENT ! Entretien / Nettoyage Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d’endommagement de l’enceinte, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou...
  • Page 55: Récapitulatif

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à...
  • Page 56: Mise En Service

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Mise en service Chargement de la batterie AVERTISSEMENT ! En raison de la consommation électrique élevée, ne chargez pas l’enceinte via un ordinateur portable, mais uniquement avec un bloc d’alimentation adapté (5 V , min. 1 A ; non fourni).
  • Page 57: Mode Bluetooth

    Tenez compte à cet effet du mode d’emploi de votre téléphone portable. Dans la liste des appareils trouvés, sélectionnez l’appareil « SBLL 4.2 A1 » et activez la connexion. Si l'on vous demande un code PIN, saisissez « 0000 ».
  • Page 58 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Les touches de l’enceinte ont les fonctions suivantes en ® mode Bluetooth Fonction Action Lecture Appuyer brièvement sur la touche Pause Appuyer brièvement sur la touche Titre suivant Appuyer brièvement sur la touche Titre précédent Appuyer deux fois avec...
  • Page 59: Mode Radio

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Mode radio L’enceinte dispose d’une fonction radio. Procédez comme suit pour utiliser l’enceinte en mode radio :  Branchez le câble de charge USB (B) fourni au port de charge micro-USB (9) de l’enceinte. Le câble de charge USB (B) est utilisé...
  • Page 60: Mode Line In

    SilverCrest SBLL 4.2 A1  Vous pouvez éteindre l’enceinte en plaçant le bouton ON/OFF (6) en position « OFF ». Veuillez noter que les emplacements de mémoire déjà occupés sont écrasés. Le réglage manuel d’une station est impossible. Les touches de l’enceinte ont les fonctions suivantes en...
  • Page 61 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Réglez le volume de votre source audio sur un faible niveau.  Branchez le câble audio (C) fourni au port LINE IN (8) et à votre source audio. Remarque : Si le câble audio (C) est branché ou débranché alors que l’enceinte est allumée, un signal sonore est émis.
  • Page 62: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Résolution des problèmes L’enceinte ne s’allume pas.  Rechargez la batterie. ® La connexion Bluetooth ne s’établit pas.  Allumez l’enceinte.  ® Vérifiez que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable ou appareil audio est activée.
  • Page 63: Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination Des Déchets

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 performance de la batterie. Entreposez l'appareil dans un endroit sec et frais. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
  • Page 64: Remarques Relatives À La Conformité

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Remarques relatives à conformité présent appareil conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. Le document intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 65 SilverCrest SBLL 4.2 A1 d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à...
  • Page 66 SilverCrest SBLL 4.2 A1 pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
  • Page 67 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 68 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 69 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie. Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com...
  • Page 70: Nederlands

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Inhoudsopgave   Handelsmerken ......... 69   Gebruik volgens de voorschriften ..... 70   Inhoud van de verpakking ......71   Technische specificaties ......72   Veiligheidsaanwijzingen ......73   Auteursrecht ..........77   Overzicht ........... 78  ...
  • Page 71: Handelsmerken

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest SBLL 4.2 A1 ® Bluetooth -luidspreker, hierna luidspreker genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de luidspreker voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let...
  • Page 72: Gebruik Volgens De Voorschriften

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Gebruik volgens de voorschriften apparaat apparaat amusementselektronica en is bestemd voor de weergave van muziek. Het audiomateriaal kan dan via ® Bluetooth of via een 3,5 mm- stekkerkabel (LINE IN) worden afgespeeld. Verder kunt u het apparaat ook als radio gebruiken.
  • Page 73: Inhoud Van De Verpakking

    Als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is, neem dan contact op met de leverancier. ® SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bluetooth -luidspreker USB-laadkabel Audiokabel (stekker van 3,5 mm) Gebruiksaanwijzing Quick Start Guide (zonder afbeelding)
  • Page 74: Technische Specificaties

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Technische specificaties Afmetingen Ca. 180 x 65 x 57 mm (B x H x D) Gewicht Ca. 570 g Bedrijfsspanning (USB-aansluiting) Stroomopname Max. 1 A Aansluitingen Micro-USB LINE IN Verzendvermogen max. 10 dBm ® Bluetooth V4.2,...
  • Page 75: Veiligheidsaanwijzingen

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Veiligheidsaanwijzingen Lees voor het eerste gebruik van de luidspreker de volgende instructies aandachtig door en neem alle waarschuwingen in acht, ook wanneer u met het gebruik van elektronische apparatuur vertrouwd bent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Page 76 SilverCrest SBLL 4.2 A1 GEVAAR! Radio-interface Schakel de luidspreker uit in vliegtuigen, ziekenhuizen, operatiekamers en in de buurt van medische elektronica. De overgedragen radiogolven kunnen de werking van gevoelige apparaten in de nabijheid beïnvloeden. Houd de luidspreker op minimaal 20 cm afstand van een pacemaker of geïmplanteerde...
  • Page 77 SilverCrest SBLL 4.2 A1 GEVAAR! Explosiegevaar! De luidspreker mag niet in het vuur worden geworpen, omdat de ingebouwde batterij kan exploderen. WAARSCHUWING! Houd het volgende in acht:  Plaats de luidspreker niet in de onmiddellijke nabijheid directe warmtebronnen (bijv. verwarmingen).
  • Page 78 SilverCrest SBLL 4.2 A1 omgevingstemperatuur heeft aangenomen, voordat u deze in gebruik neemt.  Stel de luidspreker niet bloot aan overmatige schokken of trillingen.  Leg aangesloten kabels altijd zodanig neer, dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen.
  • Page 79: Auteursrecht

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 GEVAAR! Deze leveren verstikkingsgevaar op! WAARSCHUWING! Onderhoud/reiniging Reparaties zijn noodzakelijk als de luidspreker is beschadigd, bijvoorbeeld behuizing beschadigd, als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is binnengedrongen of als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Reparaties zijn ook noodzakelijk als het apparaat niet naar behoren werkt of als het is gevallen.
  • Page 80: Overzicht

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens. De tekst en afbeeldingen zijn technisch correct perse gaan. Wijzigingen voorbehouden. Overzicht Deze gebruikershandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Klap de omslag uit, zodat u de bedieningsonderdelen steeds kunt zien.
  • Page 81: Bluetooth -Bedrijf

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Laad de ingebouwde batterij op voor het eerste gebruik, of als deze leeg is.  Sluit de meegeleverde USB-laadkabel (B) aan op de micro-USB-laadaansluiting (9) en op een vrije USB- aansluiting USB-netvoeding (niet meegeleverd).  De LED (7) licht op tijdens het laden en dooft, zodra de batterij volledig is opgeladen.
  • Page 82 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Stel de AAN/UIT-knop (6) in op stand "ON" om de luidspreker in te schakelen. U hoort een oplopende geluidsvolgorde. Op het display (1) wordt "bLUE" weergegeven en de LED (7) knippert snel in het blauw.
  • Page 83: Radiobedrijf

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Vorige titel Toets (4) twee keer met een korte pauze indrukken Begin van de titel Toets (4) kort indrukken Volume verhogen* Toets (5) ingedrukt houden Volume verlagen Toets (4) ingedrukt houden ® Bluetooth -verbinding M-toets (3) ca. 3...
  • Page 84 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Stel de AAN/UIT-knop (6) in op stand "ON" om de luidspreker in te schakelen. U hoort een oplopende geluidsvolgorde in de luidspreker. Op het display (1) wordt "bLUE" weergegeven.  Druk kort op de M-toets (3) om naar het radiobedrijf om te schakelen.
  • Page 85: Line In-Bedrijf

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 De toetsen van de luidspreker hebben in het radiobedrijf de volgende functies: Functie Actie Beginnen met het Toets (2) kort zoeken naar zenders indrukken Volgende opslagplaats Toets (5) kort indrukken Vorige opslagplaats Toets (4) kort indrukken...
  • Page 86 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Stel de AAN/UIT-knop (6) in op stand "ON" om de luidspreker in te schakelen. U hoort een oplopende geluidsvolgorde in de luidspreker. Op het display (1) wordt "bLUE" weergegeven.  Druk twee keer kort op de M-toets (3) om naar het LINE IN-bedrijf om te schakelen.
  • Page 87: Probleemoplossing

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Probleemoplossing luidspreker niet worden ingeschakeld.  Laad de accu op. ® De Bluetooth -verbinding wordt niet tot stand gebracht.  Schakel de luidspreker in.  ® Controleer of de Bluetooth -functie van uw mobiele telefoon resp. audioapparaat is ingeschakeld.
  • Page 88: Opslag Wanneer Het Apparaat Niet In Gebruik Is

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Wanneer u de luidspreker gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijft de batterijcapaciteit behouden. Bewaar het apparaat op een droge en koele plaats.
  • Page 89: Conformiteitsnotities

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Conformiteitsnotities Dit apparaat stemt overeen met de fundamentele vereisten andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kan via de volgende link worden gedownload: www.targa.de/downloads/conformity/293127.pdf Garantie en...
  • Page 90 SilverCrest SBLL 4.2 A1 garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen buiten de garantie. Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com...
  • Page 91: Česky

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Obsah   Ochranná známka ........90   Použití v souladu s určeným účelem ..91   Rozsah dodávky ........92   Technické údaje ......... 93   Bezpečnostní pokyny ........ 94   Autorské právo ......... 98  ...
  • Page 92: Ochranná Známka

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Veškeré použití těchto označení společností TARGA GmbH se řídí licencí. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků práv. USB je registrovaná ochranná známka. Další názvy a produkty mohou být ochranné známky, popř.
  • Page 93: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Použití v souladu s určeným účelem Tento reproduktor patří mezi výrobky spotřební elektroniky, přičemž slouží k přehrávání hudby. Zvukový materiál lze přehrávat prostřednictvím rozhraní ® Bluetooth nebo kabelu s konektorem typu mini jack 3,5 mm (LINE IN). Kromě toho lze přístroj používat také...
  • Page 94: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. ® Bluetooth reproduktor SilverCrest SBLL 4.2 A1 Nabíjecí USB kabel Audio kabel (3,5 mm konektor typu mini jack) Návod k obsluze Příručka pro rychlý start (bez obrázku)
  • Page 95: Technické Údaje

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Technické údaje Rozměry cca 180 x 65 x 57 mm (Š x V x H) Hmotnost cca 570 g Provozní napětí (USB připojení) Odběr proudu max. 1 A Připojení Micro USB LINE IN Vysílaný výkon max. 10dBm ®...
  • Page 96: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím reproduktoru si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že jste zběhlí v zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.
  • Page 97 SilverCrest SBLL 4.2 A1 NEBEZPEČÍ! Rádiové rozhraní Reproduktor vypněte, pokud se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů. Přenášené rádiové vlny mohou narušit fungování citlivých zařízení. Dodržte minimální vzdálenost reproduktoru od kardiostimulátorů nebo implantovaných defibrilátorů 20 cm, protože jinak mohou rádiové...
  • Page 98 SilverCrest SBLL 4.2 A1 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu! Reproduktor nevhazujte do ohně, protože může dojít k explozi integrovaného akumulátoru. VAROVÁNÍ! Mějte laskavě na paměti následující zásady:  Na reproduktor nesmí působit žádné přímé tepelné zdroje (např. topení).  Reproduktor nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření...
  • Page 99 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Připojený kabel musí být vždy veden tak, aby o něj nemohl nikdo klopýtnout. Hrozí nebezpečí úrazu.  Uchopte všechny kabely vždy za zástrčku a netahejte za samotný kabel. Nepokládejte na kabely nábytek ani žádné jiné těžké předměty a dbejte, abyste je příliš...
  • Page 100: Autorské Právo

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 nutné také v případě, že zařízení nefunguje bezchybně nebo pokud spadlo na zem. Pokud si všimnete vývoje kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě reproduktor vypněte a odpojte všechny připojené kabely. V těchto případech nesmíte reproduktor dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje.
  • Page 101: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Displej Tlačítko Tlačítko M Tlačítko Tlačítko Vypínač ON/OFF Kontrolka LED Připojení LINE IN Nabíjecí zdířka Micro USB Uvedení do provozu Nabíjení akumulátoru VAROVÁNÍ! Z důvodu vysoké spotřeby proudu nenabíjejte reproduktor na notebooku/PC, nýbrž pouze vhodným síťovým adaptérem (5 V , min.
  • Page 102: Režim Bluetooth

    SilverCrest SBLL 4.2 A1  Po skončení nabíjení odpojte USB nabíjecí kabel (B) od reproduktoru. Téměř prázdný akumulátor je signalizován sledem tónů. VAROVÁNÍ! Zařízení nesmí být během nabíjení zakrýváno, protože by se mohlo nadměrně zahřát ® Režim Bluetooth ® Prostřednictvím rozhraní Bluetooth můžete reproduktor...
  • Page 103 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Reproduktor potvrdí vytváření spojení vzestupným sledem tónů a kontrolka LED (7) modře svítí. Během přenosu kontrolka LED (7) pomalu modře bliká.  Upravte hlasitost na vašem zdroji zvuku resp. tlačítkem (4) a tlačítkem (5). Tlačítka při tom držte stisknutá.
  • Page 104: Režim Rádia

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Změna druhu režimu Krátce stisknout tlačítko M (3) * Při dosažení maximální hlasitosti se ozve signální tón. V reproduktoru uslyšíte potvrzující tón. Poté musí být ® znovu vytvořeno spojení Bluetooth Režim rádia Reproduktor je vybaven funkcí rádia. Pro používání...
  • Page 105: Režim Line In

    SilverCrest SBLL 4.2 A1  Reproduktor můžete vypnout tak, že vypínač ON/OFF (6) přepnete do polohy „OFF“. Mějte na paměti, že již uložená paměťová místa se přepíší. Ruční nastavení rozhlasové stanice není možné. Tlačítka reproduktoru mají v režimu rádia následující...
  • Page 106 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Spojte přiložený audio kabel (C) s připojením LIINE IN (8) a zdrojem zvuku. Upozornění: Pokud audio kabel (C) zapojíte do zapnutého reproduktoru nebo jej ze zapnutého reproduktoru odpojíte, ozve se signální tón.  Zapněte reproduktor tak, že vypínač ON/OFF (6) přepnete do polohy „ON“.
  • Page 107: Řešení Problémů

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Řešení problémů Reproduktor nelze zapnout.  Nabijte akumulátor. ® Přístroj nenavazuje spojení Bluetooth  Zapněte reproduktor.  ® Zkontrolujte, zda je zapnutá funkce Bluetooth mobilního telefonu nebo audio zařízení.  Vzdálenost mezi přístroji je příliš velká, zkraťte ji.
  • Page 108: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Údaje K Likvidaci

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která...
  • Page 109: Informace O Záruce A Zajišťování Servisu

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: www.targa.de/downloads/conformity/293127.pdf Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi.
  • Page 110 SilverCrest SBLL 4.2 A1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 293127 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO 108 - Česky...
  • Page 111: Español

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Índice   Marcas comerciales ......... 110   Uso previsto ..........111   Material incluido ........112   Datos técnicos .......... 113   Indicaciones de seguridad ....... 114   Derechos de propiedad intelectual ..118   Vista general ........... 119  ...
  • Page 112: Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Cualquier uso que TARGA GmbH haga de esta marca se hará bajo licencia. La marca registrada SilverCrest y la marca comercial SilverCrest son propiedad de sus correspondientes titulares jurídicos. USB es una marca registrada.
  • Page 113: Uso Previsto

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Uso previsto Este aparato pertenece a la familia de la electrónica de consumo y sirve para la reproducción de música. El material de audio se puede reproducir mediante ® Bluetooth o cable de audio de 3,5 mm (LINE IN).
  • Page 114: Material Incluido

    íntegras y no presenten daños. Si su material presenta daños o fallos, póngase en contacto con el fabricante. Altavoz Bluetooth® SilverCrest SBLL 4.2 A1 Cable de carga USB Cable de audio (jack de 3,5 mm) Instrucciones de uso Guía de inicio rápido (sin ilustración)
  • Page 115: Datos Técnicos

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Datos técnicos Dimensiones aprox. 180 x 65 x 57 mm (long. x alt. x anch.) Peso aprox. 570 g Tensión de servicio (conexión USB) Consumo de corriente máx. 1 A Conexiones micro-USB LINE IN Potencia de máx.
  • Page 116: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Indicaciones de seguridad Antes de utilizar por primera vez el altavoz, lea con atención las siguientes instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos eléctricos. Conserve en buen estado estas instrucciones para utilizarlas como referencia en el futuro.
  • Page 117 SilverCrest SBLL 4.2 A1 ¡PELIGRO! Interfaz inalámbrica Apague el altavoz cuando se encuentre en un avión, en un hospital, en un quirófano o cerca de cualquier dispositivo médico electrónico. ondas radioeléctricas emitidas pueden dañar aparatos sensibles y comprometer su buen funcionamiento.
  • Page 118 SilverCrest SBLL 4.2 A1 modificación no autorizada de este tipo, así como de sustituir o cambiar los aparatos. ¡PELIGRO! ¡Peligro explosión! El altavoz no se debe tirar al fuego, ya que la batería podría explotar. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que:  No exponga el altavoz a ninguna fuente de calor directa (por ejemplo, radiadores).
  • Page 119 SilverCrest SBLL 4.2 A1 alcance la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento (unas 2 horas).  El altavoz no debe sufrir sacudidas ni vibraciones.  El cable enchufado esté siempre colocado de forma que nadie pueda pisarlo o tropezar con él. Existe peligro de lesiones.
  • Page 120: Derechos De Propiedad Intelectual

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 ¡PELIGRO! Existe riesgo asfixia. ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza Será necesario reparar el altavoz cuando haya sufrido daños, por ejemplo, si está dañada la carcasa, si han entrado líquidos o cuerpos extraños en su interior o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Page 121: Vista General

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 se refiere al uso comercial del contenido y de los datos. El texto y las imágenes corresponden al estado tecnológico en el momento de imprimirse las instrucciones. Reservado el derecho de realizar modificaciones. Vista general Estas instrucciones de uso cuentan, además, con una cubierta desplegable.
  • Page 122: Puesta En Funcionamiento

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Puesta en funcionamiento Cargar la batería ¡ADVERTENCIA! Debido al alto consumo de corriente, no cargue el altavoz en un ordenador portátil/PC, sino solo con un adaptador de corriente adecuado (5 V de al menos 1 A; no se incluye en el volumen de suministro).
  • Page 123: Modo Bluetooth

    Para ello, consulte las instrucciones de su teléfono. En la lista de dispositivos encontrados, seleccione el dispositivo «SBLL 4.2 A1» y establezca la conexión. Si se le solicitara un PIN, introduzca el código “0000”.  El altavoz confirma el establecimiento de la conexión con una secuencia sonora ascendente y el LED (7) se enciende en azul.
  • Page 124 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Puede apagar el altavoz colocando el botón de encendido/apagado (6) en la posición «OFF». ® En el modo Bluetooth , los botones del altavoz tienen las siguientes funciones: Función Acción Reproducción Presione brevemente el botón (2)
  • Page 125: Modo De Radio

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 El altavoz emitirá un tono de confirmación. La ® conexión Bluetooth debe volver a establecerse por completo. Modo de radio El altavoz cuenta con una función de radio. Proceda de la siguiente forma para utilizar el altavoz en modo de radio: ...
  • Page 126 SilverCrest SBLL 4.2 A1 escuchará directamente la emisora guardada de la memoria 1.  Puede apagar el altavoz colocando el botón de encendido/apagado (6) en la posición «OFF». Tenga en cuenta que es posible sobrescribir las memorias ya guardadas. No es posible ajustar manualmente una emisora.
  • Page 127: Modo Line In

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Modo LINE IN En el modo LINE IN, el altavoz debe conectarse por cable con la fuente de audio. Para ello, proceda de la siguiente forma:  Ajuste el volumen de la fuente de audio en un nivel bajo.
  • Page 128: Resolución De Problemas

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Subir el volumen* Mantenga presionado el botón Bajar el volumen Mantenga presionado el botón * Se escuchará una señal sonora al alcanzar el nivel de volumen máximo. Resolución de problemas El altavoz no se enciende. ...
  • Page 129: Almacenamiento Cuando No Se Utiliza

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Almacenamiento cuando no se utiliza Si no va a utilizar el altavoz durante un periodo de tiempo prolongado, es recomendable cargar la batería cada cierto tiempo. De este modo, el rendimiento de la batería se mantiene. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
  • Page 130: Información Sobre La Conformidad Del Aparato

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 de basuras de su localidad para ser desechados de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre la conformidad del aparato En lo que se refiere al cumplimiento de los requisitos básicos y otras normas relevantes, este aparato cumple la...
  • Page 131 SilverCrest SBLL 4.2 A1 de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a...
  • Page 132: Português

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Índice   Marcas comerciais ........131   Utilização adequada ....... 132   Material fornecido ........133   Dados técnicos ......... 134   Indicações de segurança ......135   Direitos de autor........139   Vista geral ..........140  ...
  • Page 133: Marcas Comerciais

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Qualquer utilização destas marcas pela TARGA GmbH é efetuada sob licença. A marca comercial SilverCrest e a marca registada SilverCrest são propriedade dos respetivos titulares dos direitos. USB é uma marca comercial registada.
  • Page 134: Utilização Adequada

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Utilização adequada Este é um dispositivo de sistema eletrónico de entretenimento, que se destina a reproduzir música. O ® material áudio pode ser reproduzido por Bluetooth por um cabo jack de 3,5 mm (LINE IN). Além disso, é...
  • Page 135: Material Fornecido

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Material fornecido Retire o altifalante e todos os acessórios da embalagem. Remova todos os materiais que fazem parte da embalagem e verifique se todas as peças estão intactas e não apresentam danos. Se o material fornecido não estiver intacto ou apresentar eventuais danos, entre em contacto com o fabricante.
  • Page 136: Dados Técnicos

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Dados técnicos Dimensões aprox. 180 x 65 x 57 mm (L x A x P) Peso aprox. 570 g Tensão de serviço (ligação USB) Consumo de energia máx. 1 A Conexões MicroUSB LINE IN Potência de máx.
  • Page 137: Indicações De Segurança

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Indicações de segurança Antes de utilizar pela primeira vez o altifalante, leia atentamente as instruções que se seguem e tenha em atenção todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com o manuseamento de dispositivos eletrónicos. Guarde...
  • Page 138 SilverCrest SBLL 4.2 A1 PERIGO! Interface de rádio Desligue o altifalante quando se encontrar num avião, num hospital, numa sala de operações ou na proximidade de um sistema médico eletrónico. As ondas de rádio transmitidas podem afetar o funcionamento de dispositivos sensíveis. Mantenha o altifalante a uma distância de, pelo menos, 20 cm de...
  • Page 139 SilverCrest SBLL 4.2 A1 PERIGO! Risco de explosão! O altifalante não pode ser atirado para o fogo, pois a bateria incorporada pode explodir. AVISO! Tenha em atenção que:  nenhuma fonte de calor direta (p. ex., aquecimentos) incida sobre o altifalante.
  • Page 140 SilverCrest SBLL 4.2 A1  o altifalante não seja exposto a trepidações e vibrações excessivas.  os cabos ligados devem ser sempre dispostos de modo a que ninguém possa calcá-los ou tropeçar nestes. Existe perigo de ferimentos.  deve-se segurar os cabos sempre pela ficha e nunca puxar o próprio cabo.
  • Page 141: Direitos De Autor

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 AVISO! Manutenção/limpeza São necessários trabalhos de reparação se o altifalante for danificado, por ex., caso o corpo do dispositivo esteja danificado, se líquidos ou objetos tiverem penetrado no interior do dispositivo ou se o mesmo tiver sido exposto a chuva ou humidade. São também necessários trabalhos de reparação se o...
  • Page 142: Vista Geral

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 ilustrações correspondem ao estado técnico à data da impressão. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Vista geral O presente manual de instruções está adicionalmente provido de uma capa desdobrável. Abra a capa de forma a visualizar sempre os elementos de comando.
  • Page 143: Modo Der Bluetooth

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Antes da primeira colocação em funcionamento ou quando a bateria incorporada estiver vazia, carregue-a da seguinte forma:  Ligue o cabo de carregamento USB (B) fornecido à ligação de carregamento MicroUSB (9) e a uma porta USB livre de uma fonte de alimentação USB (não incluída no material fornecido).
  • Page 144 . Para tal, tenha em atenção o manual do seu telemóvel. Da lista dos dispositivos encontrados, selecione o dispositivo “SBLL 4.2 A1” e estabeleça a conexão. Se for solicitado um PIN, introduza “0000”.  O altifalante confirma a ligação com uma sequência sonora crescente e o LED (7) acende-se a azul.
  • Page 145: Modo De Rádio

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Início da faixa Premir brevemente o botão (4) Aumentar o volume* Manter o botão (5) premido Diminuir o volume Manter o botão (4) premido Desligar a ligação Premir o botão M (3) ® 1 Bluetooth durante aprox. 3 segundos Estabelecer a ligação...
  • Page 146 SilverCrest SBLL 4.2 A1  Desloque o interruptor ON/OFF (6) para a posição "ON" para ligar o altifalante. Ouvirá uma sequência sonora crescente no altifalante. No ecrã (1), surge "bLUE".  Pressione brevemente o botão M (3) para aceder ao modo de rádio.
  • Page 147: Modo Line In

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Com o modo de rádio, as teclas do altifalante têm as seguintes funções: Função Ação Iniciar a procura de Premir brevemente o estações botão (2) Aceder à posição de Premir brevemente memorização seguinte o botão (5) Posição de...
  • Page 148 SilverCrest SBLL 4.2 A1 sonora crescente no altifalante. No ecrã (1), surge "bLUE".  Pressione brevemente o botão M (3) duas vezes para aceder ao modo LINE IN. No ecrã (1), surge "LINE" e "AUX".  Controle o volume na sua fonte de áudio ou com o botão...
  • Page 149: Resolução De Problemas

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Resolução de problemas O altifalante não se liga.  Carregue a bateria. ® A conexão Bluetooth não é estabelecida  Ligue o altifalante.  ® Verifique se a função Bluetooth do seu telemóvel ou dispositivo áudio está ligada.
  • Page 150: Instruções Relativas Ao Meio Ambiente E À Eliminação

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 desempenho da bateria. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação O produto apresenta o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz. Está, assim, sujeito à diretiva europeia 2012/19/EU.
  • Page 151: Observações De Conformidade

    SilverCrest SBLL 4.2 A1 Observações de conformidade presente dispositivo está conformidade requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva RE 2014/53/EU, assim como da diretiva RoHS 2011/65/EU. A declaração CE de conformidade completa está disponível para download seguinte link: www.targa.de/downloads/conformity/293127.pdf Informações sobre a garantia e...
  • Page 152 SilverCrest SBLL 4.2 A1 substituído à nossa discrição, sem custos para o comprador. Os consumíveis, como pilhas, baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia. Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor. Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com...

Table of Contents