1. Sicherheitshinweise 2. Transformer anschließen Deutsch 3. Technische Daten 4. Kurzschluss oder Überlastung English 5. Anschluss des Controlers 67025 6. Bedienung Français 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheits- Nederlands hinweise vor dem ersten Einsatz eines Märklin Transformators: • Alle Transformatoren dürfen nur an eine Netz- Español steckdose mit der auf dem Typenschild des Transformators angegebenen Netzspannung...
Page 5
• Der Transformer ist kein Spielzeug. Er dient nur Liebe Eltern, der Steuerung der Modellbahnanlage. weisen Sie Ihre Kinder unbedingt darauf hin • Beim Transport des Transformers darf dieser den Transformer nur entsprechend seiner nie an der Netzleitung gehalten werden. Bestimmung als Bediengerät zu verwenden.
Transformer bei Überlastung oder Kurzschluss vor entfernt sind! Beschädigungen. Die Loks bleiben alle stehen, die Magnetartikel lassen sich nicht mehr schalten und Das Netzgerät 66191 ist nur für die Versorgung alle angeschlossenen Lampen erlöschen. des Controlers 67025 geeignet. Es können keine sonstigen Verbraucher angeschlossen werden.
Stecken Sie den Netzstecker (1) des Trafos in die Der Anschluss des Controlers 67025 darf nur an Steckdose des Haushaltsnetzes. den Transformer 66191 erfolgen. Eine Verwendung anderer Transformatoren ist nicht zulässig! 6. Bedienung 5.1 Controler 67025 an den Transformer an- 6.1 Delta-Adressen...
Page 8
Es gilt im Einzelnen: 6.4. Lok steuern Der Fahrregler (7) bezieht sich immer nur auf die Stellung des Adresswahlschalters Lokadresse Lokomotive, die gerade am Adresswahlschalter angewählt ist. Alle sonstigen Fahrzeuge fahren weiter mit der zuletzt für sie vorgegebenen Ge- schwindigkeit. Hinweis: Wird eine neue Adresse angewählt und der Fahrregler steht auf einer beliebigen Ge- schwindigkeitsposition, dann fährt die gerade...
Page 9
6.5 Funktion schalten Der Controler 67025 kann eine Funktion an digitalen Lokomotiven auslösen. Es ist meist - wie bei den Lokomotiven in dieser Packung - die Stirn- beleuchtung. Es ist die gleiche Funktion, die bei der Control Unit 6021 mit der Taste „function“, bei der Mobile Station 60652 mit der „Lichttaste“...
Page 10
1. Safety Information • This transformer is not a toy. It is designed for the control of a model railroad layout. 2. Connecting the Transformer • The transformer must be unplugged from the 3. Technical Data electrical outlet before being moved. If the 4.
Page 11
After the transformer to the layout! transformer has been turned off, it must never The 66191 power pack is solely designed for be carried by holding it by its power cord. Make supplying power to the Controler 67025. No other sure that your children are aware of the dan- users may be connected to this power pack.
Page 12
4. Short Circuit or Overload 5. Connections for the Controler 67025 The 67025 controller requires the 66191 trans- former included with this starter sets as a source Overload protection of power. A built-in thermal switch protects the Transformer Important Information:...
Page 13
which is connected to the running rails - see Setting on the Address Selection Locomotive Figure Switch Address You can use any piece of C Track as the feeder track. Plug the power cord (1) for the transformer into the wall outlet for your household current.
Page 14
6.4 Controlling the Locomotive The control knob (7) for operating locomotives always controls only the locomotive that has just been selected with the address selector switch. All other locomotives or powered rail cars continue to run at the speed last set for them. Important: When a new address is selected and the control knob is already set at a speed position (any speed position), the locomotive just selected...
Page 15
6.5 Controlling a Function 1. Remarques concernant la sécurité 15 The 67025 controller can control one function on 2. Raccordement du transformateur digital locomotives. This function is usually the 3. Données techniques headlights – as with the locomotives in this set. It 4.
Page 16
• Le transformateur n’est pas un jouet. Il ne peut Chers parents, servir qu’à la commande de réseaux miniatu- Avisez impérativement vos enfants que le res. Voici une série de conseils sur la façon de transformateur ne doit être utilisé que con- s’en servir.
Page 17
Un interrupteur thermique intégré protège le Trans- des prises de courant domestiques! former en cas de surcharge ou de court-circuit. Le bloc secteur 66191 convient uniquement à Les locomotives s’arrêtent, les articles électroma- l´alimentation de la Controler 67025. Aucun autre gnétiques ne peuvent plus être commandés et les...
Page 18
5. Branchement du Controler 67025 N’importe quel élément de voie C peut être utilisé pour la voie de raccordement. Le transformateur fourni réf. 66191 est nécessaire à l’alimentation puissance du controler réf. 67025. Insérez la fiche (1) dans la prise de courant do- Indication importante : mestique.
Page 19
6.4 Pilotage de la locomotive Position du commutateur pour la Adresse loco Le régulateur commande (7) toujours la locomotive sélection d’adresses sélectionnée par le sélecteur d‘adresse. Tous les autres véhicules moteurs continuent de rouler à la vitesse qui leur a été assignée en dernier lieu. Remarque: En cas de sélection d‘une nouvelle adresse alors que le régulateur se trouve sur une position quelconque de vitesse, la locomotive...
Page 20
6.5 Commande des fonctions Le Controler 67025 permet d’activer une fonction sur les locomotives numérisées. Comme pour les locomotives de ce coffret, il s‘agit le plus souvent du fanal. C’est la même fonction qui, avec la Control Unit 6021, est déclenchée par la touche ...
1. Veiligheidsvoorschriften • De transformator is geen kinderspeelgoed. Hij dient uitsluitend voor de besturing van de 2. Transformator aansluiten modelbaan. 3. Technische gegevens • Bij het verplaatsen van de transformator mag 4. Kortsluiting of overbelasting deze nooit aan het netsnoer gedragen of 5.
Tijdens het spelen mag de transforma- contactdoos zijn verwijderd! tor niet verplaatst worden. In uitgeschakelde De netvoeding 66191 is alleen geschikt voor het toestand nooit aan het netsnoer oppakken en voeden van het Controler 67025. Er kunnen geen verplaatsen. Wijs uw kinderen op de gevaren andere verbruikers aangesloten worden.
Transformer bij overbelasting of De Controler 67025 mag uitsluitend aan de trans- kortsluiting tegen beschadigingen. De loks blijven formator 66191 aangesloten worden. Het gebruik allemaal staan, de elektrische toebehoren kunnen van andere transformatoren is niet toegestaan! niet meer geschakeld worden en alle aangesloten lampen doven.
de platte stekker aan op het contact dat verbon- De volgende adressen zijn toepasbaar: den is met de railstaven, aan de onderzijde van Stand van de adreskeuzeschkelaar Locadres de C-rail - zie afbeelding . U kunt elk gewenst C-railstuk als aansluitrail gebruiken. Steek de netstekker (1) van de transformator in de wandcontactdoos.
Page 25
6.4. Loc besturen De rijregelaar (7) bestuurt altijd maar één locomo- tief en wel die locomotief die op de adreskeuze- schakelaar uitgekozen is. Alle andere locomotie- ven rijden met de laatst ingestelde snelheid door. Opmerking: indien een ander adres gekozen wordt en de rijregelaar staat in een bepaalde stand, dan rijdt de zojuist “verlaten”...
Page 26
6.5 Functies schakelen 1. Normas de seguridad 2. Conexión del transformador De Controler 67025 kan één functie bij digitale locomotieven schakelen. Dat is over het algemeen 3. Datos técnicos - net als bij de locomotieven uit deze set - de 4.
Page 27
El transformador 66191 sirve solamente para abastecer corriente a la Controler 67025. No se Queridos padres: deben conectar otros puntos de consumo.
Page 28
3. Datos técnicos 5. Conexión del Controler 67025 Para la alimentación de potencia, el Controler 230 V (≈) 50/60 Hz Tension de entrada 67025 necesita el transformador 66191 que se Tension de salida 18 V (=) adjunta. Nota importante: Corriente de salida <...
Page 29
plana conectado al Controler al contacto situado En concreto están disponibles las siguientes: en la cara inferior de la vía que está conectado a Posición del selector de dirección Dirección de los carriles, véase figura locomotora Puede utilizar cualquier vía C como vía de co- nexión de la corriente.
Page 30
6.4 Gobierno de la locomotora El regulador de velocidad (7) controla solamente la locomotora que está seleccionada. Todos los demás vehículos siguen rodando con la última velocidad que tenían antes. Nota: al mover el botón del selector y pasar a otro ...
6.5 Conmutación de una función 1. Avvertenze di sicurezza 2. Collegamento del Transformer El Controler 67025 puede activar una función en locomotoras digitales. En la mayoría de los casos, 3. Dati tecnici como ocurre con las locomotoras de esta caja, 4.
Page 32
Cari genitori, • Il Transformer non è affatto un giocattolo. Esso serve oltanto al comando dell’impianto ferro- vogliate avvisare assolutamente i Vostri bambini viario in miniatura. riguardo al fatto di utilizzare il Transformer • In occasione del trasporto del Transformer, soltanto in modo corrispondente alla sua desti- questo non deve mai venire sorretto dal cavo nazione come apparato di comando.
Transformer contro i guasti in caso di sovraccarico dalle prese a innesto della rete domestica! o di corto circuito. Le locomotive rimangono tutte L´apparecchio da rete 66191 e adeguato solamen- ferme, gli apparati te per l´alimentazione della Controler 67025. Non elettromagnetici non si possono più...
Avvertenza importante: Il collegamento del Controler 67025 deve avvenire Inserite la spina da rete (1) del trasformatore nella soltanto al Transformer 66191. Un impiego di un presa a innesto della rete elettrica domestica. diverso trasformatore non è ammissibile! 6. Azionamento 5.1 Collegamento del Controler 67025 al...
Page 35
Avvertenza: qualora venga selezionato un nuovo Impostazione del commutatore di Indirizzo della indirizzo ed il regolatore di marcia si trovi in una selezione indirizzo locomotiva qualsivoglia posizione di velocità, allora la locomo- tiva direttamente esclusa dalla selezione continua a marciare con questa velocità impostata per ultima.
Page 36
6.5 Commutazione di funzioni Il Controler 67025 può far attivare una funzione sulle locomotive digitali. Per la maggior parte essa è - come nel caso delle locomotive in questa con- fezione – l’illuminazione di testa. Essa è la stessa funzione che nel caso della Control Unit 6021 viene fatta attivare con il tasto „function„, nel caso della Mobile Station 60652 con il „tasto luci„...
1. Säkerhetsråd • När Transformern transporteras får den aldrig hållas i sladden. Om Transformern har använts 2. Anslutning av Transformern måste den svalna innan den transporteras. 3. Tekniska data • Kontrollera regelbundet att såväl nätsladden 4. Kortslutning eller överbelastning som transformatorhöljet inte är skadade. Detta 5.
ägguttaget innan du ansluter Transformern 3. Efter ca 1 minut kopplar termobrytaren åter till till modelljärnvägsanläggningen! drifttillståndet. Efter denna tidsrymd kan samt- Nätenhet 66191 är endast lämplig till försörjning liga Transformers åter tas i drift. av Controler 67025. Inga andra förbrukare får anslutas.
Anslut därefter transformatorns starktströmskon- OBS! Viktig information!: takt (1) till väggurtaget för hushålls-elen. Controler 67025 får endast anslutas till transfor- mator 66191. Ingen annan transformator än nr 6. Användning 66191 får användas till denna Controler! 6.1 Delta-adresser 5.1 Anslutning av Controler 67025 till transfor- Controler 67025 kan skilja på...
Page 40
6.4 Loket styrs Adressväljarens läge Lokadress Körreglaget sätts alltid (7) i relation till det lok som har valts på adressväljaren. Alla andra fordon fortsätter köra med den för dem sist valda hastig- heten. Anvisning: Väljs en ny adress och körreglaget står i ett hastighetsläge, så...
Page 41
6.5 Växling av funktion Controler 67025 kan aktivera en funktion i digitala lok. Det är oftast – t.ex. som i loken i denna start- sats – tändning/släckning av frontstrålkastarna. Det är samma funktion som kan aktiveras med hjälp av knappen “Function“ på Control Unit 6021, “belysningsknappen“...
1. Sikkerhedshenvisninger • Ved transport af transformeren må denne aldrig holdes i netledningen. Lad transformeren afkøle 2. Tilslutning af transformatoren inden transporten, hvis den har været i drift. 3. Tekniske data • Kontrollér regelmæssigt netledningen og 4. Kortslutning eller overbelastning trafohuset for beskadigelser.
Følgende fremgangsmåde anbefales: Lysnetdel 66191 er kun beregnet til strømforsyning 1. Træk netstikkene til alle anvendte transformato- til Controler 67025. Der kan ikke tilsluttes andre rer ud af stikdåserne. strømforbrugere.
Vigtig henvisning: Tilslutning af Controler 67025 må kun ske til Trans- 6. Betjening former 66191. Det er ikke tilladt at anvende andre transformatorer! 6.1 Delta-adresser Controler 67025 kan skelne mellem i alt 4 adresser. 5.1 Tilslutning af Controler 67025 til transformeren.
Page 45
6.2 Lokomotivadresse 6.4 Styring af lokomotivet Lokomotivadresserne er indstillet fra fabrikken. Køreregulatoren virker (7) altid kun på det lokomo- Adresserne er angivet i de tilhørende lokomotiv- tiv, der aktuelt er valgt på adressevælgerkontakten. vejledninger. Disse angivelser er ikke bindende, Alle øvrige køretøjer kører videre med den hastig- men kan ændres ifølge lokomotivvejledningen.
Page 46
6.5 Omskiftning af funktion Controler 67025 kan udløse en funktion på digitale lokomotiver. Dette gælder for det meste frontbe- lysningen – som på lokomotiverne i denne start- pakke. Det er den samme funktion, som udløses på Control Unit 6021 med knappen „function“, på Mobile Station 60652 med „lysknappen“, og på...
Page 47
1. Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet 47 • Muuntaja on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. • Muuntaja on aennettava kiinteälle alustalle. 2. Muuntajan kytkeminen Muuntajaa ei saa koskaan käyttää alustalla, 3. Märklin-muuntajien tekniset tiedot joka on kostea tai helposti syttyvä. 4. Muuntajan oikosulku tai ylikuormitus •...
Page 48
Verkkolaite 66191 on tarkoitettu ainoastaan Cont- johdostaan. Opastakaa ehdottomasti lapsianne roler 67025-yksikön syöttämiseen. Muita kulutus- sähköverkon vaaroista. laitteita ei saa liittää siihen.
Page 49
4. Muuntajan oikosulku tai ylikuormitus 1. Sikkerhetsregler Sisäänasennettu Iämpökatkaisin suojaa muuntajaa 2. Koble til transformatoren vaurioilta ylikuormituksessa ja oikosulun sattuessa. 3. Tekniske data Kaikki veturit pysähtyvät, magneettilisälaitteita ei 4. Kortslutning eller overbelastning voi enää kytkeä toimintaan ja kaikki liitetyt lamput sammuvat.
Page 50
• Når transformatoren skal flyttes, må den aldri Kjære foreldre, holdes fra strømkabelen. La transformatoren Vær så snill å gjøre barna oppmerksomme på kjøle seg ned før den skal flyttes, hvis den nylig at transformatoren kun må brukes til å betjene har vært i bruk.
Page 51
Overledningsbeskyttelse fra alle modellbanetransformatorene faktisk er En innebygd termisk bryter beskytter Transfor- trukket ut av stikkontaktene!Transformator 66191 meren mot skader eller kortslutning. Samtlige egner seg bare til strømforsyning for styrepulten lokomotiv stanser, magnetgjenstandene fungerer Controler 67025.
Page 52
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.
Need help?
Do you have a question about the 66191 and is the answer not in the manual?
Questions and answers