Fein KBB60X Manual
Fein KBB60X Manual

Fein KBB60X Manual

Magnetic core drill unit
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Gewährleistung und Garantie
  • Umweltschutz, Entsorgung
  • Pour Votre Sécurité
  • Instructions D'utilisation
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement, Recyclage
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Voor Uw Veiligheid
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones para el Manejo
  • Reparación y Servicio Técnico
  • Declaración de Conformidad
  • Protección del Medio Ambiente, Eliminación
  • Para a Sua Segurança
  • Instruções de Serviço
  • Declaração de Conformidade
  • Protecção Do Meio Ambiente, Eliminação
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Miljøvern, Deponering
  • För Din Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Güvenliğiniz Için
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Pokyny K Obsluze
  • Údržba a Servis
  • Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Návod Na Používanie
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Oświadczenie O ZgodnośCI
  • Ochrona Środowiska, Usuwanie Odpadów
  • Konserwacja I Serwisowanie
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Za Vašo Varnost
  • Navodila Za Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Za Vašu Sigurnost
  • Uputstva Za Rad
  • Održavanje I Servis
  • Upute Za Rukovanje
  • Održavanje I Servisiranje
  • Izjava O Usklađenosti
  • Для Вашей Безопасности
  • Декларация Соответствия
  • Охрана Окружающей Среды, Утилизация
  • Для Вашої Безпеки
  • Декларация За Съответствие
  • Jūsų Saugumui
  • Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

OBJ_DOKU-0000001780-003.fm Page 1 Wednesday, July 16, 2014 8:19 AM
EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBB60X
7 272

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fein KBB60X

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000001780-003.fm Page 1 Wednesday, July 16, 2014 8:19 AM  KBB60X 7 272 EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 2 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM KBB60X 7 272 1400 /min, min , rpm, r/min /min, min , rpm, r/min 23,9 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 3 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 4 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 5 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 6 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 7 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 8 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 9 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 10 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Kernbohrmaschine zum Bohren mit Kernbohrern auf Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbe- FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in ginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsge- wettergeschützter Umgebung. rät.
  • Page 12: Gewährleistung Und Garantie

    OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 12 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Konformitätserklärung. Stellen Sie die Getriebestufe nur im Stillstand des Motors Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Stoppen Sie den Bohrmotor während des Bohrvorgangs dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- nicht.
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 13 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 14: For Your Safety

    FEIN, e. g. suction plate, vacuum plate or pipe-drilling above the head. If there is a power outage, or the mains device must be used.
  • Page 15: Warranty And Liability

    The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 16 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 17: Pour Votre Sécurité

    Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- Evitez de toucher la carotte qui est automatiquement lisez des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- éjectée par la goupille de centrage quand le travail est bles comme accessoires, tels que par ex. plaque terminé.
  • Page 18: Garantie

    Ne touchez pas les copeaux à la main. Utilisez tou- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, jours un crochet à copeaux. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Les copeaux sont brûlants et cou- ATTENTION Protection de l’environnement, recyclage.
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 19 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
  • Page 20: Per La Vostra Sicurezza

    Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni riali con superficie magnetizzabile con inserti ed accessori dell’acqua e del gas posati in maniera non visibile. Prima consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti di iniziare a lavorare, controllare la zona di operazione atmosferici.
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità

    è ancora in moto. Fermare il motore della punta ed, operando con atten- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che zione, estrarre la fresa a corona ruotandola in senso il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili antiorario qualora la fresa a corona dovesse essere rima- riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 22 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Page 23: Voor Uw Veiligheid

    Kernboormachine voor het boren met kernboren op materialen met magnetiseerbaar oppervlak met de door Let op verborgen liggende elektrische leidingen en buizen FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in voor gas en water. Controleer de werkomgeving voor tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
  • Page 24 Verstel de transmissiestand alleen als de motor stilstaat. Stop de boormotor tijdens het boren niet. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat Trek de kernboor alleen terwijl de motor loopt uit het- dit product overeenstemt met de geldende bepalingen boorgat.
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 25 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 26: Para Su Seguridad

    Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios rías de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de con coronas en materiales con superficies magnetizables.
  • Page 27: Reparación Y Servicio Técnico

    Si la corona perforadora llega a atascarse en el material, Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, detenga el motor de taladrar, y vaya sacando la corona D-73529 Schwäbisch Gmünd perforadora girándola con cuidado en sentido contrario a Protección del medio ambiente,...
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 28 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
  • Page 29: Para A Sua Segurança

    É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- materiais com superfície magnética, com as ferramentas ramenta eléctrica. Um isolamento danificado não ofe- de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áre- rece qualquer protecção contra choques eléctricos. as protegidas contra intempéries.
  • Page 30: Declaração De Conformidade

    Parar o motor de perfuração e girar a caroteadora no sen- tido contrário dos ponteiros do relógio cuidadosamente A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que para fora, se a caroteadora emperrar no material. este produto corresponde às respectivas especificações Remover as aparas e o núcleo de material após cada pro-...
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 31 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
  • Page 32 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε από τη FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο καιρικές συνθήκες. εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές...
  • Page 33: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις ηλεκτρικό εργαλείο έχει πάψει εντελώς να κινείται. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον Να μη διακόπτετε τη λειτουργία του μηχανήματος εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 34 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd.
  • Page 35: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Anvend ikke tilbehør, hvis det ikke er udviklet eller frigi- Kerneboremaskine til boring med kernebor på materialer vet specielt af el-værktøjets fabrikant. Sikker drift er ikke med magnetiserbar overflade med det af FEIN godkendte kun givet ved, at tilbehøret passer til dit el-værktøj. tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser.
  • Page 36: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 37 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Page 38: For Din Egen Sikkerhet

    Kjerneboremaskin til boring med kjernebor på materialer med magnetiserbar overflate med innsatsverktøy og til- Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med behør som er godkjent av FEIN i værbeskyttede omgivel- ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motorvif- ser. ten trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsake Dette elektroverktøyet er også...
  • Page 39: Miljøvern, Deponering

    Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 40 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Page 41: För Din Säkerhet

    Motorns fläkt drar med kärnborr i material med magnetiserbar yta med in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration kan användning av insatsverktyg och tillbehör som FEIN god- metalldammet orsaka elektrisk fara. känt. Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen Detta elverktyg är även avsett för användning med växel-...
  • Page 42: Försäkran Om Överensstämmelse

    FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
  • Page 43 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 43 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
  • Page 44 Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- seen, jonka pinta on magnetisoituva. Työstö säältä suoja- sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit- tuissa tiloissa, koneessa saa käyttää vain FEIN:in teisiä kilpiä. hyväksymiä vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita. Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö- Tämä...
  • Page 45 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 46 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Page 47: Güvenliğiniz Için

    Elektrikli el aletinin tanımı: dikkat edin. Çalışmaya başlamadan önce delme yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN kontrol edin. tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla mıknatıslanabilir yüzeyli malzemede karot uçlarıyla delme yapmak üzere Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin...
  • Page 48 şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 49 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Page 50: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Ez a magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal magfúrógépként, mágnesezhető felületű Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos anyagok magfúrókkal való fúrására szolgál.
  • Page 51: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat. óramutató járásával ellenkező irányban, és csavarja így ki az anyagból. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék Minden egyes fúrás után távolítsa el a forgácsot és a kifúrt megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán magot.
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 52 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
  • Page 53: Pro Vaši Bezpečnost

    Při práci na nezmagnetizovatelném povrchu musí být Práce na svislých prvcích konstrukce nebo nad hlavou použity vhodné upevňovací přípravky FEIN, jež jsou k provádějte bez použití nádobky na chladící kapalinu. dostání jako příslušenství, jako např. přísavková deska, Použijte zde chladící...
  • Page 54: Údržba A Servis

    Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Page 55 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 55 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Page 56: Pre Vašu Bezpečnosť

    Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a FEIN v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce prostredia a počasia. prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača Toto ručné...
  • Page 57: Vyhlásenie O Konformite

    Vyhlásenie o konformite. Pri práci na oceľových materiáloch s hrúbkou materiálu pod 12 mm treba na zabezpečenie sily magnetického Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že pridržiavania zosilniť obrobok pomocou prídavnej tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi oceľovej platne.
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 58 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Page 59: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    FEIN narzędzi należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich warunkach Kontakt z przewodem sieci zasilającej może atmosferycznych.
  • Page 60: Oświadczenie O Zgodności

    Do prac przy materiałach nie magnesujących należy używać zdatne, do nabycia jako osprzęt, urządzenia Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi mocujące firmy FEIN, jak np. płyta zasysająca, płyta przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt próżniowa lub przystawka do wiercenia rurowego.
  • Page 61 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 61 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 62: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Maşină de carotat pentru găurire cu carote în materiale cu Aveţi grijă la conductorii electrici ascunşi, conductele de suprafaţă magnetică, cu scule şi accesorii admise de FEIN gaz şi de apă ascunse. Înainte de a începe lucrul în mediu protejat de intemperii.
  • Page 63: Declaraţie De Conformitate

    În timpul găuririi nu opriţi motorul maşinii. pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Comutaţi treapta agrenajului numai cu motorul oprit. Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Retrageţi carota din gaură numai cu motorul maşinii D-73529 Schwäbisch Gmünd pornit.
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 64 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 65: Za Vašo Varnost

    Če delate z nemagnetnimi materiali, morate uporabljati nad glavo. Ob izpadu toka ali če izvlečete omrežni vtič, primerne pritrditvene priprave FEIN, ki jih dobite kot se držalna sila magneta ne ohrani. pribor, npr. vakuumsko ploščo ali pripravo za vrtanje Pri delih, ki jih opravljate ob navpičnih gradbenih...
  • Page 66: Izjava O Skladnosti

    4 tednih izprati in očistiti z vodo. Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan, ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod www.fein.com.
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 67 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Page 68: Za Vašu Sigurnost

    Pri nestanku struje ili izvlačenja mrežnog utikača pričvršćivanje koji se dobijaju od FEIN-a, kao na primer magnetna sila više ne deluje. vakum ploča ili uredjaj sa šupljom burgijom.
  • Page 69: Održavanje I Servis

    Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 70 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 71: Upute Za Rukovanje

    Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, u okolini nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Page 72: Održavanje I Servisiranje

    Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
  • Page 73 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 73 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
  • Page 74: Для Вашей Безопасности

    материалах с намагничивающейся поверхностью для поврежденным заземляющим контактом может работы в закрытых помещениях с допущенными привести к поражению электрическим током. фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями. Во избежание травм держите руки, одежду и т. п. Этот электроинструмент пригоден для подальше от вращающейся стружки. Стружка может...
  • Page 75: Декларация Соответствия

    высверленный керн. последней странице настоящего руководства по Не прикасайтесь к стружке незащищенной эксплуатации. рукой. Всегда применяйте крючок для Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, стружки. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Стружка острая и горячая! Охрана окружающей среды, Осторожно при смене сверла – не повредите...
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 76 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
  • Page 77: Для Вашої Безпеки

    При роботах, коли робочий інструмент може зачепити матеріалах з намагнічуваною поверхнею для роботи заховану електропроводку або власний шнур в закритих приміщеннях з допущеними фірмою FEIN живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані робочими інструментами та приладдям. рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під...
  • Page 78 приписам, викладеним на останній сторінці цієї Після кожної операції свердлення видаляйте інструкції з експлуатації. стружку і висвердлений керн. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Не беріться голою рукою за стружку. Завжди D-73529 Schwäbisch Gmünd користуйтеся гачком для стружки.
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 79 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
  • Page 80 електроинструмента само за изолираните части на помещения в материали с феромагнитна повърхност ръкохватките. При контакт с проводник под с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и напрежение то може да се предаде по металните допълнителни приспособления. детайли на електроинструмента, което да...
  • Page 81: Декларация За Съответствие

    допълнителни приспособления. Не допирайте стружките с гола ръка. Използвайте винаги кука за отстраняване на Декларация за съответствие. стружки. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този Спомагателна ръкохватка, работни продукт съответства на валидните нормативни инструменти! документи, посочени на последната страница на...
  • Page 82 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 82 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Page 83 Südamikpuurmasin, mis on ette nähtud magnetiseeritava Puhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt pealispinnaga materjalide puurimiseks südamikpuuride mittemetalliliste tööriistadega. Mootori ventilaator abil, kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja tõmbab tolmu korpusse. Metallitolmu liigne kogunemine lisaseadiseid, töötada tuleb kuivas keskkonnas. võib olla ohtlik. Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega Enne tööriista töölerakendamist kontrollige toitejuhet ja...
  • Page 84 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, jahutusvedeliku mahuti, käepidemed, laastukaitse, kinnitusrihm Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Page 85 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 85 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
  • Page 86: Jūsų Saugumui

    Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., Gręždami vertikalius statybinius elementus ar atlikdami vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, darbus virš galvos, nenaudokite aušinimo priemonės kuriuos galima įsigyti kaip papildomą...
  • Page 87: Atitikties Deklaracija

    šios instrukcijos paskutiniame Po kiekvienos gręžimo operacijos pašalinkite drožles ir puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. išgręžtą šerdį. Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Nelieskite drožlių plikomis rankomis. Visada D-73529 Schwäbisch Gmünd naudokite drožlių kabliuką. Aplinkosauga, šalinimas.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 88 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
  • Page 89: Jūsu Drošībai

    ūdens izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru cauruļvadi. Pirms darba pārbaudiet šādas vietas, lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no izmantojot, piemēram metālmeklētāju. nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī...
  • Page 90: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija. Izvelciet gredzenurbi no urbuma tikai laikā, kad urbjmašīnas dzinējs darbojas. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Gadījumā, ja gredzenurbis iestrēgst materiālā, izslēdziet atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām urbjmašīnu un uzmanīgi izbrīvējiet gredzenurbi, griežot spēkā...
  • Page 91 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 91 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 本提示在警告潜伏的危险状况。这些状况可能导致伤害。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 配备基本绝缘功能的产品,另外本产品也有已经接地的可触摸的导电部件。 1 档 /2 档 小转速 大转速 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率...
  • Page 92 操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏。 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 我们的建议 : 操作本电动工具时,务必要连接最多 30 mA 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD) 。 给受赠者或买主。 操作指示。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 只能使用冷却液 ( 油加水 ) 充当冷却剂。 电动工具的用途: 本空心电钻如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件,便可 磁性底座必须安装在平坦、乾净而且无锈的表面上。彻底 以在能够遮风防雨的工作环境中,在有磁性的工件表面上 清除加工物料表面的油漆和填隙料。 使用空心钻头进行钻孔。 操作机器时务必打开磁座。并且注意磁座是否有足够的吸 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 力。 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等 如果加工物料的表面无法吸附磁铁,可以考虑选用附件系 级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻合上...
  • Page 93 如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务 中心提供的特殊电线。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 备件清单。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 安装件,冷却液罐,手柄,护手装置,固定带 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Page 94 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 94 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 本提示在警告潛伏的危險狀況。這些狀況可能導致傷害。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 配備基本絕緣功能的產品,另外本產品也有已經接地的可觸摸的導電部件。 1 檔 / 2 檔 慢速 快速...
  • Page 95 操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞。 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 我們的建議 : 操作本電動工具時,務必要連接最多 30 mA 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)。 給受贈者或用家。 操作指示。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 只能使用冷卻液 ( 油加水 ) 充當冷卻劑。 電動工具的用途 : 本空心電鑽如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件,便可 磁性底座必須安裝在平坦、乾淨而且無鏽的表面上。徹底 以在能夠遮風防雨的工作環境中,在有磁性的工件表面上 清除加工物料表面的油漆和填隙料。 使用空心鑽頭進行鑽孔。 操作機器時務必打開磁座。並且注意磁座是否有足夠的吸 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 力。 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等 如果加工物料的表面無法吸附磁鐵,可以考慮選用附件系 級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻合上...
  • Page 96 如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務 中心提供的特定電線。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 安裝件,冷卻液罐,手柄,護手裝置,固定帶 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Page 97 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 97 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
  • Page 98 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세 전동공구의 사용 분야 : 서리를 사용하지 마십시오. 액세서리가 귀하의 전동공구에 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 . 세서리를 사용하여 , 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에...
  • Page 99 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 100 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 100 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 101 ประกอบที ่ แนะนํ า FEIN อย า พยายามถอดเครื ่ อ งมื อ ออกขณะเครื ่ อ งมื อ ยั ง หมุ น อยู  เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Page 102 ใช ส ายไฟฟ า ที ่ จ ั ด เตรี ย มไว เ ป น พิ เ ศษจากศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า FEIN ใช อ ุ ป กรณ เ หมาะสมสํ า หรั บ ทํ า ให เ กาะแน น ที ่ เ ป น อุ ป กรณ...
  • Page 103 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 104 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 104 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 この表示は怪我の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 製品は基礎絶縁されています。さらに接触可能な導体部にはアース線が接続されています。 1 段 /2 段 低速 高速 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力...
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 105 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM 安全のために 怪我を回避するため、回転する切粉に手や衣服等を近づ けないでください。 切粉で怪我をする恐れがあります。 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 切粉保護部品を常時利用してください。 みください。安全上の注意と使用方法を厳 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあ 先端工具が回転している間はこれを取り外さないでくだ ります。 さい。 重度の怪我をする恐れがあります。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ 先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐 る所に必ず保管してください。 れのある場合には、電動工具上のプラスチック製のハン この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 ドルを保持してください。 電線に触れると、電動工具の ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 金属部分を通じて感電する恐れがあります。 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 埋設された電線、ガス・水道管にご注意ください。...
  • Page 106 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 106 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM 準拠宣言 コアドリルが材料内にひっかかった場合には、ドリルモ ーターを停止し、コアドリルを時計逆方向に慎重に回し FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された ながら引き抜いてください。 一連の基準に準拠していることを宣言します。 穴あけ作業ごとに切粉およびコア芯を除去してくださ 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-DB_IA, い。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 切粉は素手で取り扱わないでください。 切粉除去 環境保護、処分 用のフックを常時使用してください。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 切粉は鋭角かつ高熱です。 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。 ドリルビットの交換時に刃を破損しないように注意して ください。 表面加工された材料をコアドリル加工する際には、穴あ け作業ごとにコア芯および切粉を除去してください。 クーラントシステムが破損している場合には、コアドリ ルマシンと併用しないでください。 ホース内に漏れや破...
  • Page 107 OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 107 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
  • Page 108 पावर टल को साथ में उपलब्ध क्लैं प ःशै प क े साथ क ू स गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN ु कर बां ध दें , िवशे ष कर उचाई में , ख़ड़े टकड़ों पर या िसर...
  • Page 109 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 110 .‫اسحب لقمة الثقب القلبية عن الثقب فقط أثناء دوران املحرك‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫لو استعصت لقمة الثقب القلبية يف املادة، فأوقف حمرك الثقب واخرج لقمة‬ C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, .‫الثقب القلبية بفتلها بعكس اجتاه حركة عقارب الساعة بحذر‬ D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫أخرج...
  • Page 111 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... ‫الوحدات األساسية واملشتقة من نظام الوحدات الدويل‬ ،‫م، ثا، كغ، أمبري، مم، فولط‬ ,mm ,A ,kg ,s ,m ‫واط، هرتز، نيوتن، درجة‬ ,N ,Hz ,W ,V ‫مئوية،...
  • Page 112 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح‬ .‫من...

Table of Contents