Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operation Instruction Manual
01/2005
Baureihe / Series
Saniflux
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Saniflux Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Homa Saniflux Series

  • Page 1: En 60204 Teil

    Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual 01/2005 Baureihe / Series Saniflux...
  • Page 2 Inhalt / Contents Seite 3 DEUTSCH Page 9 ENGLISH Seite 13 Baumaße Page 13 Dimensions Seite 14 Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Page 14 Spare part list and spare part drawings...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung Inhalt Seite EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A Konformitätserklärung Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Sicherheitshinweise D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass 2.1. Allgemeines die Hebeanlagen 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Einsatz und Technische Saniflux Beschreibung 3.1.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    3.2. Produktbeschreibung 2. Sicherheitshinweise Saniflux besteht aus einem unverrottbaren, wasser-, gas- 2.1. Allgemeines und geruchsdichten Kunststoffbehälter mit einer einstufigen Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs- Kreiselpumpe, die sich automatisch bei einem Wasser- anleitung stand von ca. 8 cm ein- und bei ca. 3 cm ausschaltet. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Das integrierte Schneidwerk zerkleinert Feststoffe im Ab- Sicherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen...
  • Page 5: Transport Und Lagerung

    5. Transport und Lagerung Die Anlage niemals am Anschlusskabel oder dem Dru- ckanschluß anheben oder transportieren. Die Anlage kann in senkrechter oder waagerechter Po- sition transportiert werden, beim Transport nicht werfen o- der stürzen. Bei längerer Lagerung ist die Anlage gegen Feuchtigkeit, Wärme oder Frost zu schützen.
  • Page 6 (Abb. 4)Zum Anschluß der Druckleitung befestigen Sie die DN 25-Druckleitung im Abgangsbogen, der sich oben (Abb. 2) Entfernen Sie die Blindkappe, die auf den Zulauf- rechts am Behälter befindet, mit einer Schelle. Verlegen stutzen geschraubt ist, und entnehmen Sie der Blindkappe Sie die Druckleitung stetig steigend (im Idealfall erst senk- den schwarzen Keil-Dichtring sowie den weißen Druckring.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Herstellerwerk oder einer auto- risierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Umbau oder Veränderungen an der Pumpe sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Es dürfen nur Original HOMA- Ersatzteile verwendet werden. Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf- tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht...
  • Page 8: Garantiebedingungen Und

    12. HOMA Vertragskundendienste im Garantiebedingungen Bundesgebiet Anschrift Anschrift Auf das im beiliegenden Garantieschein beschriebene Produkt ge- Kurt Gössel Nachf. Sandritter Pumpen GmbH währen wir eine Garantie von im Garantieschein angegebener Rudolf-Renner-Straße 76 Akazienweg 16 Dauer. Der Garantieschutz beginnt mit dem Tage des Verkaufs...
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity in line with the EC Ma- chinery Directive 89/392/EEC, Appendix IIA EC Declaration of Conformity Safety Warnings We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, 2.1. General instructions D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in respect to their design and construction the following pump 2.2.
  • Page 10: Safety Warnings

    For longer periods of storage, the unit should be protected against moisture, frost or heat. 3.1. Applications HOMA disposal units Saniflux are used for pumping waste 6. Electrical Connection water and effluent from rooms which are below the sewer level.
  • Page 11: Installation

    The voltage required in the technical data sheet must correspond to the existing line voltage. Make sure that the electrical installations are in accor- dance to electrical standard safety regulations applying in your country. The end of the pump power supply cable must not be submerged in order to prevent water from penetrating through the cable into the motor.The electrical connection of the pump should be carried out in accordance with local...
  • Page 12: Start-Up

    HOMA parts. The same product liability limitations are valid for accessories. Before carrying out maintenance and service, the pump must be thoroughly flushed with clean water.
  • Page 13: Baumaße

    Warranty receipt Disposal unit Correspond to our warranty conditions we achieve 12 months of warranty HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 D-53819 Nk.-Seelscheid Telefon: ++ 49 (0) - 22 47 - 70 20 Telefax: ++ 49 (0) - 22 47 - 7 02 44 Train station: D-53819 Nk.-Seelscheid...
  • Page 14: Ersatzteillisten Und Zeichnungen

    14. Ersatzteilliste und Zeichnungen 14.2. Ersatzteilzeichnung / ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die Spare Part Drawing nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: - Pumpentyp - Baujahr (siehe Typenschild auf der Pumpe) - Zeichnungsposition (xx : Genaue Positionsnummer bitte aus der Ersatzteilzeichnung entnehmen und bei Bestellung angeben, siehe unten) - Artikelbezeichnung (siehe unten)
  • Page 15: Bestellformular Für Ersatzteile

    16. Bestellformular für Ersatzteile 16. Order Sheet for Spare Parts HOMA Pumpenfabrik GmbH HOMA Pumpenfabrik GmbH D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: 0 22 47 / 7 02 44 Fax: ++49 / 22 47 / 7 02 44...

Table of Contents