Download Print this page

Genius Fold Manual page 14

Advertisement

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
(DIRETTIVA 89/392 CEE, ALLEGATO II, PARTE B)
Fabbricante:
GENIUS s.r.l.
Indirizzo:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA
Dichiara che:
L'Attuatore mod. FOLD
è costruito per essere incorporato in una macchina o
per essere assemblato con altri macchinari per
costituire una macchina ai sensi della Direttiva 89/
392/CEE, e successive modifiche 91/368/CEE, 93/44/
CEE, 93/68/CEE;
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
delle seguenti altre direttive CEE:
73/23/CEE e successiva modifica 93/68/CEE.
89/336 CEE e successiva modifica 92/31/CEE e
93/68/CEE
e inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il
macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporata o
di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata
dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 89/392/
CEE e successive modifiche trasposta nella legislazione
nazionale dal DPR n° 459 del 24 Luglio 1996.
Grassobbio, 1 Marzo 2002
L'Amministratore Delegato
D. Gianantoni
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE PARA MÁQUINAS
(DIRECTIVA 89/392 CEE, ANEXO II, PARTE B)
Fabricante:
GENIUS s.r.l.
Dirección:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA
Declara que:
El equipo automático mod. FOLD
Ha sido construido para ser incorporado en una
máquina, o para ser ensamblado con otros
mecanismos a fin de constituir una máquina con
arreglo a la Directiva 89/392 CEE y a sus sucesivas
modificaciones 91/368 CEE, 93/44 CEE y 93/68 CEE.
Cumple los requisitos esenciales de seguridad
establecidos por las siguientes directivas CEE:
73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE,
89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y
93/68 CEE.
Asimismo, declara que no está permitido poner en marcha el
equipo si la máquina en la cual será incorporado, o de la cual
se convertirá en un componente, no ha sido identificada o no
ha sido declarada su conformidad a lo establecido por la
Directiva 89/392 CEE y sus sucesivas modificaciones, y a la ley
que la incorpora en la legislación nacional.
Grassobbio, 1º de Marzo de 2002.
Administrador Delegado
D. Gianantoni
GENIUS s.r.l.
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
info@geniusg.com
www.geniusg.com
EC MACHINE DIRECTIVE COMPLIANCE DECLARATION
(DIRECTIVE 89/392 EEC, APPENDIX II, PART B)
Manufacturer:
GENIUS s.r.l.
Address:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALY
Hereby declares that:
the FOLD
is intended to be incorporated into machinery, or to
be assembled with other machinery to constitute
machinery in compliance with the requirements of
Directive 89/392 EEC, and subsequent amendments
91/368 EEC, 93/44 EEC and 93/68 EEC;
complies with the essential safety requirements in the
following EEC Directives:
73/23 EEC and subsequent amendment 93/68 EEC.
89/336 EEC and subsequent amendments 92/31 EEC
and 93/68 EEC.
and furthermore declares that unit must not be put into service
until the machinery into which it is incorporated or of which it
is a component has been identified and declared to be in
conformity with the provisions of Directive 89/392 ECC and
subsequent amendments enacted by the national
implementing legislation.
Grassobbio, 1 March 2002
Managing Director
D. Gianantoni
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZU MASCHINEN
(gemäß EG-Richtlinie 89/392/EWG, Anhang II, Teil B)
Hersteller:
GENIUS s.r.l.
Adresse:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIEN
erklärt hiermit, daß:
der Antrieb Mod. FOLD
zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen
Maschinen zu einer Maschine im Sinne der Richtlinie
89/392 EWG und deren Änderungen 91/368 EWG,
93/44 EWG, 93/68 EWG vorgesehen ist.
den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen
folgender anderer EG-Richtlinien entspricht:
73/23 EWG und nachträgliche Änderung 93/68 EWG
89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31 EWG
sowie 93/68 EWG
und erklärt außerdem, daß die Inbetriebnahme solange
untersagt ist, bis die Maschine, in welche diese Maschine
eingebaut wird oder von der sie ein Bestandteil ist, den
Bestimmungen der Richtlinie 89/392 EWG sowie deren
nachträglichen Änderungen entspricht.
Grassobbio, 1 März 2002
Der Geschäftsführer
D. Gianantoni
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate
le caratteristiche essenziali dell'apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad
aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi
altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving
the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical
or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d'apporter
à tout moment les modifications qu'elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho,
dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse
a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento
técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor,
ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die
Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen
vorzunehmen.
De beschrijvingen en illustraties in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor om op elk
willekeurig moment, en zonder verplicht te zijn deze publicatie bij te werken, de wijzigingen aan te brengen die wenselijk
geacht worden met het oog op technische verbeteringen of om andere redenen van technische of commerciële aard,
waarbij de essentiële eigenschappen van de apparatuur ongewijzigd blijven.
Timbro rivenditore:
Distributor's stamp:
Timbre de l'agent:
Sello del revendedor:
Fachhändlerstempel:
Stempel van de dealer:
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
(DIRECTIVE EUROPÉENNE "MACHINES" 89/392/CEE,
ANNEXE II, PARTIE B)
Fabricant:
GENIUS s.r.l.
Adresse:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIE
Déclare d'une part
que l'automatisme mod. FOLD
est prévue soit pour être incorporée dans une machine,
soit pour être assemblée avec d'autres composants ou
parties en vue de former une machine selon la directive
européenne "machines" 89/392 CEE, modifiée 91/368
CEE, 93/44 CEE, 93/68 CEE.
satisfait les exigences essentielles de sécurité des
directives CEE suivantes:
73/23 CEE, modifiée 93/68 CEE.
89/336 CEE, modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.
et d'autre part
qu'il est formellement interdit de mettre en fonction l'automatisme en
question avant que la machine dans laquelle il sera intégrée ou dont
il constituera un composant ait été identifiée et déclarée conforme
aux exigences essentielles de la directive européenne "machines"
89/392/CEE, et décrets de transposition de la directive.
Grassobbio, le 1 Mars 2002
L'Administrateur Délégué
D. Gianantoni
CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR
MACHINES
(RICHTLIJN 89/392/EEG, BIJLAGE II, DEEL B)
Fabrikant:
GENIUS s.r.l.
Adres:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIE
verklaart dat:
de aandrijving mod. FOLD
is gebouwd voor opname in een machine of voor
assemblage met andere machines, met het doel een
machine te vormen in de zin van de Richtlijn 89/392/
EEG en latere wijzigingen 91/368/EEG, 93/44/EEG, 93/
68/EEG;
in overeenstemming is met de fundamentele
veiligheidseisen van de volgende EEG-richtlijnen:
73/23/EEG en latere wijziging 93/68/EEG.
89/336/EEG en latere wijziging 92/31/EEG en 93/68/EEG
en verklaart bovendien dat het niet is toegestaan de machine
in bedrijf te stellen voordat de machine waarin zij wordt
opgenomen of waarvan zij onderdeel wordt, geïdentificeerd
is, en de overeenkomstigheid ervan verklaard is volgens de
voorwaarden van de Richtlijn 89/392/EEG en latere wijzigingen,
die in de nationale wetgeving zijn omgezet door het
Presidentieel Besluit nr. 459 van 24 juli 1996.
Grassobbio, 1 Maart 2002
President - directeur
D. Gianantoni
I0147 REV.0

Advertisement

loading